Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Могила Рона - Остин Бейли

Читать книгу "Могила Рона - Остин Бейли"

99
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 57
Перейти на страницу:
поправила мама[57].

Я злобно посмотрел на Тессу, как будто хотел сказать «я думал, мы друзья», и мама снова ткнула меня половником.

– При гостях только я могу смотреть таким взглядом, Саймон. Я так и думала, что это случится сегодня. Я уже упаковала вещи.

– Упаковала? – переспросил я.

– Упаковала, – повторила мама, тщательно выговаривая каждую букву. – У-П-А-К-О…

– Я знаю, как это произносится, – перебил я. – Но зачем ты их упаковала?

– Потому что я еду с вами, милый. – Мама налила мне супа.

– Но…

– Шучу, Саймон, – ответила она. – Не делай такое глупое лицо. Конечно, я знаю, что не могу поехать с вами. Естественно, я буду только мешать. Но будь осторожен, слышишь? И никаких дурацких идей пожертвовать собой ради спасения Вселенной, что бы ни говорил Хоук. Если не сможешь придумать способ безопасно спасти мир, лучше этого вообще не делать. Если мне придётся научиться магии, сражению на мечах, колдовству или чему-то в этом роде и отправиться на другой край галактики, чтобы тебя спасти, именно это я и сделаю.

Произнося эти слова, мама размахивала половником, как мечом (она не умела разговаривать, не жестикулируя). Потом мама направила половник на меня.

– Но лучше не заставляй меня этого делать. Будь осторожен, понял? Придерживайся своего кодекса! И хотя бы раз в жизни постарайся прислушаться к советам друзей…

Я что-то пробормотал, глядя в тарелку с супом.

– Что такое? – рявкнула мама.

– Да, мама, – прошептала Тайк. – Я буду стараться.

– Да, мама, – повторил я. – Я буду стараться. – Мои щёки покраснели, и я не мог заставить себя поднять глаза. Мне всегда становилось неуютно, когда приходилось вести себя послушно.

– Вот так-то лучше, – ответила мама. После этого она повернулась к Тайк. – А ты, Тайк, присматривай за детьми.

– Без них вы не увидите меня живой, – серьёзно произнесла Тайк.

– Ох! – Мама выплеснула на стол половинку половника супа. – Какое пылкое обещание. Однако… – Она откашлялась, видимо, собираясь сказать что-то, что мне не понравится. – Хотя я и не могу отправиться с вами, я всё-таки кое-что сделаю, чтобы защитить вас.

– Ну вот… – начал я.

– Хоук помог мне создать для вас маленькое защитное заклинание, – с наслаждением произнесла мама.

– Боже! – протянул я. – Мам, в этом не было необходи…

Тесса шлёпнула меня по затылку. Мама, которая в этот момент как раз рылась в сумочке, ничего не заметила. Секунду спустя она вытащила маленькую красную птичку. Птичка, очень похожая на настоящую, сидела на кончике её указательного пальца и была сделана из чего-то очень похожего на…

– Кровь? – спросила Тесса.

– Вот это да! – Дрейк с интересом поправил очки. – Римбакка! Кровавая птица. Я такой никогда не видел. Их ужасно сложно делать. Однажды моя тётя Спестри попыталась… Папа её спровоцировал, но она чуть не истекла кровью прямо на любимом бабушкином шпионском ковре…

Маленькая птичка действительно была цвета свежей крови, хотя её тело было гладким и твёрдым, как стекло. Но это была не статуя, а живая птица – если вообще уместно использовать это слово. Я никогда не видел ничего подобного: по форме и размеру птица отдалённо напоминала колибри.

– Если я не могу поехать с вами, – продолжала мама, – пусть это сделает Римбакка, Саймон. Пожалуйста, возьми её с собой.

– Спасибо, мам. – Я потянулся к птичке. – А что она умеет?

– Она сливается с твоей кожей, как живая татуировка, – прошептал Дрейк. – Она видит всё, что видишь ты, сообщает об этом твоей маме и связывает ваши жизни магической кровной связью!

– ЧТО?! – Я отдёрнул руку и сунул её в карман. – Я так не думаю, мам. То есть я понимаю, что ты тоже хочешь в этом участвовать, но тебе не кажется, что это уже слишком?

– Саймон, – заметил Дрейк, – ты не можешь отказаться! Это так здорово! Я бы отдал всё на свете, чтобы получить от папы Римбакку.

– Согласна, – вставила Тайк. – От такого подарка нельзя отказаться, поскольку его цена была слишком высока.

Я не понимал, о чём она говорит, но был уверен, что не хочу иметь под кожей мамину камеру. Всё это было ужасно неловко…

– Нет, – сказал я. – Прости, мам, но я не могу это взять. – Я встретился с ней взглядом и понял, что она смирилась с моей решимостью, потому что её плечи обречённо поникли.

– Я возьму, – предложила Тайк. Она пододвинула стул поближе к маме и дотронулась рукой до горла. – Посадите её сюда, чтобы её все видели и чтобы вы видели всё.

– Секундочку! – начал было я, но мама радостно улыбнулась.

– Да! Это просто здорово, Тайк. Отлично. Это даже лучше, потому что я тоже смогу его видеть. Я слышала о связи, соединяющей тебя с моим сыном. И знаешь… – Но остальные слова она произнесла слишком тихо, наклонившись к Тайк и шепча ей на ухо.

– Знаю, – ответила Тайк и положила руку маме на плечо. – Мой народ называет Римбакку «высшим актом преданности» именно по этой причине. Я не забуду.

Я понятия не имел, о чём они говорили, но мама закрыла глаза, как будто наконец успокоившись, а потом подняла маленькую кроваво-красную птичку и дотронулась кончиком указательного пальца до шеи Тайк. Птичка тут же спрыгнула с пальца и слилась с кожей. Другими словами описать случившееся просто невозможно. Только что птица была трёхмерной, и вот она уже появилась на коже в виде кроваво-красной татуировки, словно пойманная в полёте, с широко распростёртыми крыльями и распушёнными перьями. Я посмотрел на неё, и птица повернула голову и взглянула на меня, так что от неожиданности я подпрыгнул.

Мама закрыла глаза и улыбнулась, и у меня было странное чувство, что она по-прежнему на меня смотрит.

Тесса откашлялась.

– Суп очень вкусный, миссис Джейкобсон, – сказала она.

– Спасибо, милая, – ответила мама, снова возвращаясь на землю.

– Знаете, – продолжала Тесса, – я уверена, что с нами всё будет хорошо. Мы совсем скоро вернёмся домой целыми и невредимыми.

– Надеюсь, – ответила мама и легонько пнула меня ногой под столом. – В любом случае я буду за вами наблюдать.

Я мрачно помешивал суп и прислушивался к разговору. Мои мысли витали где-то далеко, и я всё время возвращался к словам Тессы. Действительно ли мы скоро вернёмся домой целыми и невредимыми?

Вероятно, нет. Это было не в нашем стиле.

Глава 6

Корабль с духом

В этой главе будут пираты.

Остин Бейли[58]

Была почти полночь, когда я заметил первое космическое судно и свой первый в жизни пиратский корабль. Я стоял на пристани у берегов

1 ... 11 12 13 ... 57
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Могила Рона - Остин Бейли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Могила Рона - Остин Бейли"