Читать книгу "Убийство в городе без имени - Кэйго Хигасино"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Человек в кителе – дядя Маё, Такэси – недовольно скривил рот и повернулся к Какитани.
– Если вы это знали, почему не сказали своим дуракам у входа? Из-за вас пришлось устраивать бессмысленную перебранку.
– Да, но кто же знал, что вы приедете сегодня…
– Я сам волен решать, когда возвратиться домой. А у вас нет никакого права заходить сюда без разрешения. Сейчас же убирайтесь! – Такэси указал на дверь.
Дядюшка Лис, глядя на неожиданного пришельца, левой рукой достал из внутреннего кармана смартфон. Правой рукой быстро набрал номер и приложил гаджет к уху.
– Это я. Надо кое-что проверить. У вас под рукой регистрационная карта дома Камио? Именно. Мне сказали, что кроме погибшего там зарегистрирован еще кто-то, так? Как имя? Как пишется? Хорошо, понял.
Окончив звонок, он вернул смартфон во внутренний карман.
– Похоже, убедились, – сказал Такэси.
– Есть какое-нибудь удостоверение? Права?
– Все еще сомневаетесь?
– На всякий случай.
– Послушайте, – сказала Маё, – здесь нет ошибки, этот человек – мой…
Она хотела продолжить – «дядя», но Такэси сделал жест рукой, как бы сдерживая ее слова. Затем извлек из кармана штанов бумажник и вытащил из него водительское удостоверение.
– Смотрите сколько угодно, – сказал он и протянул права Дядюшке Лису.
В тот самый момент, когда тот протянул руку и взял права, Такэси почти незаметным, молниеносным движением левой руки проник в его внутренний карман и выхватил что-то. Это было черное полицейское удостоверение.
– Эй, ты что творишь? – Дядюшка Лис даже немного выпучил глаза.
– Я показал свое удостоверение, так что если ты не покажешь свое, будет несправедливо… – Такэси раскрыл книжечку полицейского. – А, инспектор Когурэ? Какая жалость, Маё! Вот если б Мегрэ, тогда можно было бы на что-то рассчитывать.
Он показал удостоверение Маё. Там под фотографией Дядюшки Лиса было написано: Дайсукэ Когурэ.
– Дай сюда! – заорал Когурэ.
– Я и так верну. Не лучше ли проверить мою личность?
Посмотрев права, Когурэ с видом смертельно уставшего человека протянул их Такэси. Тот с многозначительной ухмылкой подошел к нему и, сунув полицейское удостоверение в его внутренний карман, забрал свои права.
– Так вот, снова спрашиваю: что вы делаете в чужом доме? – сказал он, засовывая в карман бумажник с правами.
Когурэ хотел что-то сказать, затем обратился к Маё:
– Лучше вы объясните своему дяде.
Успокоив дыхание, Маё сказала Такэси:
– Отец умер.
Выражение лица Такэси не изменилось. Со стороны было не понять, то ли до него не сразу дошло от неожиданности, то ли он просто замер.
– Труп нашли в заднем дворе, и, говорят, очень возможно, что это убийство.
Такэси, с по-прежнему неизменным выражением лица, большими шагами подошел к стеклянной двери в задний сад и пристально посмотрел туда.
– Как его убили? Ножом? – спросил он, не оборачиваясь.
– Извините, но этого я сказать не могу, – ответил Когурэ. – Тайна следствия. Даже человек, нашедший труп, этого не знает, и, если появится кто-то, кому это известно, помимо членов следственной группы, он окажется под серьезным подозрением.
Услышав это, Маё поняла, почему вчера ей ничего не объяснили.
– А одежда? Как брат был одет, когда его обнаружили?
– Это тоже тайна следствия. Скажу честно: скорее всего, я не смогу ответить на ваши вопросы. И вообще, вопросы буду задавать я. Есть куча моментов, которые нам надо выяснить. Например, что вы делали с субботы и до вчерашнего дня?
– Не волнуйтесь, на вопросы я отвечу, погодите немного. Может, вы не заметили, но я переживаю из-за смерти родного брата.
Даже Когурэ не нашел, что ответить на эти слова. Смущенно нахмурившись, он почесал затылок. Какитани тоже почувствовал неловкость.
Через некоторое время Такэси развернулся и возвратился к стоявшим в комнате. Остановившись перед Когурэ, он сказал:
– Ну, спрашивайте. Вы хотели знать, что я делал с субботы и до вчерашнего дня. Так вот, в субботу я с утра был в своем заведении, ни на шаг от него не отходил. На следующий день…
– Стоп! – прервал его Когурэ. – Что за заведение?
– Мой бар. Называется «Трафанд». – С этими словами Такэси снова сунул руку во внутренний карман Когурэ, но на этот раз в правый, и извлек смартфон. – Погуглите – сразу узнаете, что за заведение. Только не верьте отзывам. Там только дурацкие шутки нищебродов, которые и вкуса настоящей выпивки не знают.
– Нечего лазить по чужим карманам! – Когурэ вырвал смартфон из рук Такэси.
– Да я хотел только сэкономить время, пока вы будете его доставать. Чего не гуглите? Еще раз повторяю название – «Трафанд».
– Потом не торопясь посмотрю. – Когурэ вернул смартфон в карман. – Сможете подтвердить, что не выходили оттуда?
– Это как сказать… Открыл бар вечером, до этого ни с кем не встречался. И после открытия посетители не все время сидели. Подтвердить трудно.
– А сотрудники?
– Я принципиально никого не нанимаю. Ну, разве если кто, выпив, захочет помочь бесплатно – другое дело…
Когурэ фыркнул. Наверное, он представил себе небольшой бар на окраине.
– Вы обычно там и ночуете?
– Да, там в глубине есть жилая комната.
– А в воскресенье?
– Проснулся после полудня, до вечера смотрел кино в комнате. А потом – как в субботу.
Когурэ недоверчиво пошевелил бровями:
– По воскресеньям тоже работаете?
– Как правило, выходных нет. Если бар открыт, могут забрести любители тряхнуть мошной.
– А вчера – то же самое?
– Нет, вчера я решил не открываться.
– Эй, не вы ли только что сказали, что выходных не бывает?
– Я сказал, «как правило». Были дела, так что временно закрылся. Какие дела – разрешите не отвечать. Это личное.
Когурэ смотрел на Такэси, скрестив руки на груди.
– В общем, могу сказать, что алиби у вас нет.
– Что поделать. Таковы факты, – проговорил тот разочарованно.
– Хочу спросить еще одну важную вещь. По какой причине вы сюда вернулись? О преступлении еще не сообщали. Зачем вы приехали?
– Опять странный вопрос. Сколько раз говорить – здесь мой дом. Для того чтобы вернуться домой, никаких особых причин не надо. Вы ведь сами так поступаете?
– Тогда спрошу так. Когда вы последний раз приезжали?
– Не помню.
– А как часто приезжаете? Раз в месяц, раз в полгода? Лучше не врать, мы тщательно это проверим.
– Да я и без этого врать не собираюсь. Меня не было здесь примерно два года. Вдруг потянуло вернуться.
– Вдруг потянуло? И вы хотите, чтобы я вам поверил?
– Мне дела нет, поверите вы – нет ли. Приехал просто так. Если обязательно хотите причину, давайте сойдемся на том, что мне птичка на хвосте принесла.
– То
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Убийство в городе без имени - Кэйго Хигасино», после закрытия браузера.