Онлайн-Книжки » Книги » 📂 Разная литература » Хокку. Японская лирика. Плакучей ивы тень… - Антология

Читать книгу "Хокку. Японская лирика. Плакучей ивы тень… - Антология"

36
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 30
Перейти на страницу:
class="v">В руке сломался он.

***

Собрались на берегу любоваться луной

Да разве только луну? —

И борьбу сегодня из-за дождя

Не удалось посмотреть.

***

В бухте Цурýга[56], где некогда затонул колокол

Где ты, луна, теперь?

Как затонувший колокол,

Скрылась на дне морском.

***

Волна на миг отбежала.

Среди маленьких раковин розовеют

Лепестки опавшие хаги.

***

Бабочкой никогда

Он уж не станет… Напрасно дрожит

Червяк на осеннем ветру.

***

Я открыл дверь и увидел

на западе гору Ибуки.

Ей не надо ни вишневых садов,

ни снега, она хороша

сама по себе

Такая, как есть!

Не надо ей лунного света…

Ибуки-гора.

***

На берегу залива Футáми, где жил поэт Сайгё

Может, некогда служил

Тушечницей этот камень?

Ямка в нем полна росы.

***

Я осенью в доме один.

Что ж, буду ягоды собирать,

Плоды собирать с ветвей.

***

Домик в уединенье.

Луна… Хризантемы… В придачу к ним

Клочок небольшого поля.

***

Холодный дождь без конца.

Так смотрит продрогшая обезьянка,

Будто просит соломенный плащ.

***

До чего же долго

Льется дождь! На голом поле

Жниво почернело.

***

Зимняя ночь в саду.

Ниткой тонкой – и месяц в небе,

И цикады чуть слышный звон.

***

В горной деревне

Монахини рассказ

О прежней службе при дворе…

Кругом глубокий снег.

***

Играю с детьми в горах

Дети, кто скорей?

Мы догоним шарики

Ледяной крупы.

***

Снежный заяц – как живой!

Но одно осталось, дети:

Смастерим ему усы.

***

Скажи мне, для чего,

О ворон, в шумный город

Отсюда ты летишь?

***

Проталина в снегу,

А в ней – светло-лиловый

Спаржи стебелек.

***

Весенние льют дожди.

Как тянется вверх чернобыльник

На этой заглохшей тропе!

***

Воробышки над окном

Пищат, а им отзываются

Мыши на чердаке.

***

Продавец бонитов идет[57].

Какому они богачу сегодня

Помогут упиться вином?

***

Как нежны молодые листья

Даже здесь, на сорной траве,

У позабытого дома.

***

Камелии лепестки…

Может быть, соловей уронил

Шапочку из цветов?

***

Дождик весенний…

Уж выпустили по два листка

Семена баклажанов.

***

Над старой рекой

Молодыми почками налились

Ивы на берегу.

***

Листья плюща…

Отчего-то их дымный пурпур

О былом говорит.

***

На картину, изображающую человека с чаркой вина в руке

Ни луны, ни цветов.

А он и не ждет их, он пьет,

Одинокий, вино.

***

Встречаю Новый год в столице

Праздник весны…

Но кто он, прикрытый рогожей

Нищий в толпе[58]?

***

Замшелый могильный камень.

Под ним – наяву это или во сне? —

Голос шепчет молитвы[59].

***

Все кружится стрекоза…

Никак зацепиться не может

За стебли гибкой травы.

***

На высокой насыпи – сосны,

А меж ними вишни видны и дворец

В глубине цветущих деревьев…

***

Не думай с презреньем:

«Какие мелкие семена!»

Это красный перец.

***

Сначала покинул траву…

Потом деревья покинул…

Жаворонка полет.

***

Колокол смолк вдалеке,

Но ароматом вечерних цветов

Отзвук его плывет.

***

Моему ученику

Путник в дальней стране!

Вернись, тебе покажу я[60]

Истинные цветы.

***

Чуть дрожат паутинки.

Тонкие нити травы сайкó

В полумраке трепещут.

***

С четырех сторон

Вишен лепестки летят

В озеро Ниó[61].

***

Минула весенняя ночь.

Белый рассвет обернулся

Морем вишен в цвету.

***

Жаворонок поет.

Звонким ударом в чаще

1 ... 11 12 13 ... 30
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хокку. Японская лирика. Плакучей ивы тень… - Антология», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Хокку. Японская лирика. Плакучей ивы тень… - Антология"