Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Принц из серебра и золота - Вивиана Ипарагирре Де лас Кассас

Читать книгу "Принц из серебра и золота - Вивиана Ипарагирре Де лас Кассас"

631
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 117
Перейти на страницу:

– Хорошо. Надеюсь, вы повеселитесь!

– Я тоже на это надеюсь, – со вздохом сказал он и взял маленькое ручное зеркальце с продавленного матраса, чтобы посмотреть на себя. Провел медным пальцем по волосам и улыбнулся мне. Я попыталась улыбнуться в ответ, но не смогла.

– Пожелай мне удачи! – подмигнув мне, покинул мою палатку и направился к повозке Софии, перед которой уже расположилось несколько зевак. Все жаждали этого союза. Проблеск надежды в таком мрачном мире.

Любовь держала нас всех вместе.

Я последовала за Элиа на улицу и столкнулась с Амой, которая схватила пальцами мою руку.

– Разве он не выглядит прекрасно? – восторженно воскликнула она, нанося мне еще один удар в живот.

– Да, – согласилась я, внезапно почувствовав, как начали дрожать руки. Быстро выполнила свой безмолвный ритуал, погладив швы рукавов. В тот же миг сдержала себя, дабы не расплакаться.

– Как было бы хорошо, если бы эти двое наконец сошлись. Это было бы почти, как в тех историях, которые Зан Захрай рассказывает у огня, тебе не кажется, Яна?

– Да, – снова сказала я, просто чтобы заполнить пустоту. Ама восхищенно вздохнула и наконец посмотрела на меня, прежде чем взволнованно хлопнуть в ладоши.

– О, какая ты красивая. Куда-то собираешься?

Я пожала плечами и зажала занавеску между пальцами, прежде чем войти в свою палатку.

– Это неважно.

Внутри палатки взяла в руки зеркало и осмотрела нелепый макияж, который нанесла. Разозлившись, я швырнула зеркало в угол и зарылась в ткани, лежащие на моем матрасе.

Осторожно прошлась по швам. По сплетенной нити, до сих пор скреплявшей все, что было сшито.

В безмолвной надежде, чтобы боль вскоре прекратилась.

10

София

Когда мы прошли через стальные ворота и свернули в переулок в сторону рыночной площади, нас встретили веселые мелодии праздничного вечера. Я избегала смотреть на Элиа. Он принарядился как никогда раньше, а я была раздражена, что он рассказал всем, что мы собрались вместе погулять. Затем отогнала негативные мысли и начала наслаждаться вечером: смехом медных горожан, их красивыми белыми костюмами. Впервые мне захотелось быть частью их. Только на один-единственный вечер.

Они были прекраснее всех народов. Их кожа была такой же темной, как и наша. Но своими светлыми, металлически блестящими волосами и серебряными глазами они выделялись среди других. Я любила свои цвета. Но сегодня я хотела стоять рядом с ними и выглядеть, как они – невероятно красиво.

На рыночной площади собралось множество медных жителей, которые уже двигались под радостные звуки оркестра, возвышающегося на лестнице городского совета. Пышные женские юбки закручивались и качались у ног партнеров по танцу. Серебряная дымка окутывала их, словно они были статуями или фигурками в музыкальной шкатулке, грациозно оплетающие друг друга, обнимающиеся, будто влюбленные.

Они были изящны. Каждое движение отрепетировано до кончиков пальцев.

Я думала о своем танце. Я всегда руководствовалась ритмом. Здесь, однако, они танцевали под нарастающий и затихающий темп мелодии.

Искоса взглянула на то место, где должен располагаться замок, прямо напротив больших часов. Но над высокой башней, как стальной занавес, нависал туман. Освещенная огнями праздника, совсем как сцена, за занавесами которой мы находились перед нашими выступлениями.

Я почувствовала, как взгляд Элиа уперся в меня, но постаралась не дать ему возможности проявить сентиментальность, пригласив меня на танец. Быстро указала на «Стального гуся», самое популярное заведение Купфоа.

– Пойдем туда.

Перед трактиром стояли столы и скамейки. Золотые кружки пива качались в воздухе. Взволнованные, радостные лица произносили тосты.

– За королеву Эсмеральду!

– Чтобы она так же чудесно танцевала на небесах!

– Во веки веков!

Значит, у короля Люциуса не было никого, кроме себя. На мгновение во мне вспыхнула привычная боль утраты, когда я подумала о пустоте внутри. О холодной руке моего отца. О его безжизненных глазах, после того как запечатлела последний поцелуй на его влажном прохладном лбу. В его честь я всегда носила цвет его семьи. Семьи Рей.

– Пойдем, копуша. Давай чокнемся с ними!

В честь танцующей королевы. Хотелось бы увидеть, как она танцует. Это должно было выглядеть зрелищно, раз медные жители пребывали в восторге от нее. Тут и там я улавливала гимны, восхваляющие ее миловидность. Ее храбрость и красоту, которая затмила даже сам город.

Элиа хотел взять нам пиво, пока я смешивалась с людьми.

– Эй! Ты же та девушка с бубном! – сказал молодой парень, жестом пригласив меня к своему столику. – Смотрите, друзья. Это ведь она, правда?

У него светло-русые волосы и, в отличие от других в его группе, чуть более светлая кожа, которую обычно можно встретить во Фриоле, Ледяном городе. Присмотревшись к нему, мне причудилось, что он нанес макияж, чтобы выглядеть похожим на сограждан.

– Иди к нам! Мы любим хорошую компанию! – Его акцент не давал понять, откуда он родом.

Я посмотрела на их маленький круг и встретилась с серебряными глазами медных жителей – еще двоих мужчин и женщиной, отбросившей свои длинные черные волосы за спину. Все они выглядели не к месту. В отличие от буйных горожан, которые время от времени проливали пиво на длинные деревянные столы, они, казалось, сдерживались и внимательно за всем наблюдали.

«Как солдаты», – подумала я. На первый взгляд, вылитые местные жители, но такие напряженные, словно в следующее мгновение могут вытащить мечи из-под своих белых одеяний.

Двое мужчин, сидевших напротив блондина, безэмоционально кивнули мне. И медная горожанка тоже неохотно мирилась с моим присутствием. Что-то в ее кошачьих глазах нашептывало мне, что мое чувство верное.

Я наигранно улыбнулась, собираясь принести глупые извинения, когда парень, который махнул мне рукой, поднялся.

– Ну давай же, девушка с бубном. Мы не кусаемся.

«В этом я не так уверена», – подумалось мне.

Но я всегда была любопытной и мне хотелось узнать побольше о покойной королеве, которая так любила здесь танцевать. Поэтому я присела к ним за стол.

– Только что мы говорили о тебе, – безмятежно продолжил сидящий рядом человек, глядя в круг.

– Обо мне? – я вопросительно вздернула брови. Они подняли свои бокалы и снова чокнулись друг с другом, кроме медной горожанки. Она скрестила руки на груди и смотрела на меня. Все это выглядело, как плохо отрепетированная театральная постановка. Я сглотнула и отвела взгляд, надеясь, что Элиа скоро появится.

– За королеву Эсмеральду! Чтобы она также чудесно танцевала на небесах!

1 ... 11 12 13 ... 117
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Принц из серебра и золота - Вивиана Ипарагирре Де лас Кассас», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Принц из серебра и золота - Вивиана Ипарагирре Де лас Кассас"