Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Хэтти Браун и цветной дождь - Клэр Харкап

Читать книгу "Хэтти Браун и цветной дождь - Клэр Харкап"

177
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 57
Перейти на страницу:

Девочке хотелось расшвырять устилавшую пол солому, но вместо этого она сказала лишь одно слово:

– Ладно.

– Наконец-то, – пробормотал Сэр Гидеон. – Теперь она поступает разумно.

– Оставайся, Хэтти Браун, – прошептал Кредо и, мазнув кончиком крыла по её щеке, полетел к двери.

Виктор покинул комнату последним. На пороге слон обернулся к Хэтти.

– Мы за тобой вернёмся, когда это будет безопасно, – сказал он.

Хэтти растёрла ногой соломинку.

– Я останусь, – проговорила она. – Пока что, – проворчала она себе под нос, глядя на драконов, Кредо и Виктора.

Когда дверь захлопнулась, Хэтти побрела в угол комнаты. Она подняла пригоршню соломы и покатала травинки в руке. Как долго ей придётся ждать? Девочка запрокинула голову и уставилась на потолок. Она поразглядывала узоры древесины на стропилах. Она соединила пальцы рук и постучала подушечками друг о друга. Она принялась вязать из соломы свои любимые узлы: булини, двойные восьмёрки, альпийскую бабочку[2]. Затем потренировалась вязать их одной рукой, пока не прошло некоторое время, после чего подкралась к двери. Несколько секунд Хэтти выжидала. Нужно правильно выбрать момент. Она положила ладонь на деревянную створку и приоткрыла её, шагнула во двор и направилась к арке.

– Привет, Хэтти! – тихий голосок раздался у самого её уха.

– Леди Вайолет, я просто…

– Не трать время на оправдания, – заявила Леди Вайолет. – Мы с Виктором подозревали, что ты не высидишь здесь. И подумали, что лучше мне тебе помочь. Без меня ты вляпаешься в большие неприятности.

Серебристо-голубой всполох мелькнул у лица Хэтти.

– Ты идёшь за мной или нет?

Глава 11

Леди Вайолет была стремительна. Она вела Хэтти по проулкам, пересекавшим улицы города, по узким тёмным проходам, которым совсем не доставалось солнечного света: казалось, что из теней вот-вот выскочит грабитель. Замедлилась она, лишь вылетев на площадь, на которой Хэтти видела толпящихся в очереди у водяной точки жителей Гдетам-Нынчесям. В этой толкотне девочке стало ещё более не по себе. Как просто было вообразить, что все здесь – против них, что тут полно обитателей царства, которые могут ополчиться на них в любую минуту.

– Тесно, но по-другому не пройти, – обратилась Леди Вайолет к Хэтти. – Я полечу впереди. Ступай за мной, как только я доберусь до противоположного конца.

Когда Леди Вайолет очутилась у тачки, брошенной на другой стороне площади, Хэтти припустила следом. Она не отрываясь смотрела на линию прилавков, чтобы ни с кем не встретиться взглядом. Жухлые овощи были разложены аккуратными ровными рядами, чтобы не бросалось в глаза, как мало у каждого из лоточников выставлено на продажу. Турнепс был сморщенным и сухим. Картофель и морковь обсыпаны красной пылью. Как их моют без воды? Или обитатели Гдетам-Нынчесям за обедом хрустят песком?

Едва Хэтти нагнала дракошу, Леди Вайолет снова понеслась вперёд. Она повела Хэтти ещё одним замызганным переулком, так тесно ограниченным домами, что свет ложился на землю тонкой-претонкой линией.

– Подожди здесь! – велела Леди Вайолет, когда они добрались до конца переулка. – Мне необходимо убедиться, что тебя никто не увидит.

Через некоторое время она вернулась, чешуя дракоши из бронзовой стала лазурной – под цвет безоблачного неба Гдетам-Нынчесям.

– Всё в порядке, – доложила она. – Поблизости никого нет. Все идут через главный вход.

Она опять припустила вперёд, и Хэтти следом за ней вышла к задворкам здания Гильдии. Заднего фасада сооружения девочка прежде не видела: единое широкое полотно гладкого кирпича. Как и на других фасадах Гильдии, выходящих на более людные улицы, стена эта была без дверей и окон, кроме того, она оказалась совершенно ровной. Ни уступов, ни ниш. Ни труб, ни решёток. И муравью не за что уцепиться, что уж говорить о драконе, пусть и крохотном.

– Поскольку это не главный вход, он такой недолюбленный, – вздохнула Леди Вайолет. – К сожалению, строили его не для удобства.

Она подлетела так близко к стене, что шершавые края кирпичей почти касались чешуи дракоши. Губы её сморщились от усилия. Поначалу можно было предположить, что ничего не произойдёт, но вдруг крылья Леди Вайолет начали исчезать. Их кончики слились с кирпичами, мутная серость затянула тельце. Чешуйки пропадали одна за другой, и наконец Хэтти могла разглядеть лишь мордочку. Потом и вовсе только глаза моргали с кирпичной кладки, а затем и их невозможно было различить. Вскоре никто не смог бы даже догадаться, что где-то здесь есть дракон.

Трещина зигзагом рассекла кирпичи: как раз такая, в какую могла бы проскочить девочка, и голубой всполох впорхнул внутрь здания.

– Быстро, – раздался голос Леди Вайолет.

Хэтти бросилась вперёд и, запнувшись, влетела в помещение, которое было совершенно не таким, как она ожидала. Ни тени того великолепия, которое делало столь незабываемым главный зал. Там на стенах громоздились оплавленные мечи и нашлемники с филигранными гербами, которые принадлежали целым поколениям членов Гильдии, здесь же стены были пустые, краска местами вздулась или осыпалась. Но не успела Хэтти как следует оглядеться, а Леди Вайолет уже взметнулась вверх по спиральной лестнице. Девочка поспешно последовала за дракошей, ступая осторожно, чтобы звук шагов не выдал её присутствия.

Лестница вела на тот же балкон, с которого она вместе с Виктором наблюдала, как Сэр Гидеон обращается с речью к Гильдии (тогда девочка в первый раз попала в Гдетам-Нынчесям). Хотелось бы ей, чтобы рядом находился Виктор, но она была одна, если не считать Леди Вайолет, да и та, похоже, собиралась упорхнуть.

– Оставайся в тени и не шевелись. Я вернусь, когда всё закончится, – шепнула она, улетая.

– Удачи! – Хэтти скрестила пальцы и подняла их повыше.

Леди Вайолет улыбнулась.

– Будем надеяться, что ты принесёшь нам удачу. – И прежде чем Хэтти успела ответить, она исчезла.

Хэтти подошла на цыпочках к краю балкона и высунулась из тени ровно настолько, чтобы выглянуть в главный зал. Внизу, вокруг подиума выстроились ряды скамей, блестя чешуёй собравшихся драконов. Узоры, сложенные из золотого, вишнёвого, изумрудного, серебряного, малинового и бронзового, вились, как в постоянно меняющемся калейдоскопе. Морды драконов были повёрнуты к подиуму, на котором стоял Сэр Иводрев, оглядывавший собравшихся с ехидным самодовольством. Возле него находилась Леди Серена, поменьше ростом, но столь же надменная. Чешуя у обоих была тёмно-фиолетовой, цвета колокольчиков белладонны. По спине Хэтти пошёл мороз, когда девочка вспомнила, как Лорд Мортимер однажды угрожал прислать ядовитые цветы её матери. У неё сжалось всё внутри. Где теперь мама? Она жалела, что послушала Мудрочервию, указавшую ей, что нельзя ставить Стеллу Браун превыше Гдетам-Нынчесям. Почему она не сказала Виктору, что мать тоже утянуло сквозь холодильник?

1 ... 11 12 13 ... 57
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хэтти Браун и цветной дождь - Клэр Харкап», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Хэтти Браун и цветной дождь - Клэр Харкап"