Читать книгу "Невеста из знатного рода - Алиса Жданова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После этого за меня взялся сам парикмахер, пухлый мужчина с унизанными нефритовыми перстнями пальцами, который схватил в руки прядь моих волос, восхитился цветом, тут же сообщил, что волосы слишком мягкие, он не привык работать с таким материалом, никто его не понимает и все прочее.
Я невольно улыбнулась — господин парикмахер был гораздо живее, чем напускающие на себя невозмутимость хэйанцы, и сразу располагал к себе. Несмотря на недовольство «материалом», он споро подхватил мои волосы одной рукой и начал водить над ними растопыренными пальцами второй. Мне в голову ударила жаркая волна воздуха, и я вздрогнула от неожиданности. Магия! Жаль, что я так не смогу, я же не маг огня. Вот было бы удобно, можно так сушить не только волосы, но и одежду, а еще грибы, яблоки…
Прическа заняла чуть ли не два часа. Уложив волосы в сложный традиционный пучок, мужчина утыкал его заколками и отступил на полшага, любуясь плодами своих трудов.
— Потряси головой, — скомандовал он, и я послушно выполнила указание. — Хорошо, все сидит крепко, ничего не вываливается. Отлично! — в его глазах горело восхищение, скорее всего— самим собой. — Все-таки, какой же цвет! Так и сияет на солнце.
Я смущенно улыбнулась — и тут же отпрянула от его помощницы, которая подступила ко мне с коробкой белой пасты. Белить лицо, как делают местные аристократки, я не согласна — буду выглядеть ужасно, словно надела театральную маску. Согласившись лишь подвести глаза и накрасить губы, я уже было собралась пару минут отдохнуть, когда меня оставят в одиночестве, но тут же на смену парикмахеру появился портной, и кутерьма вокруг продолжилась.
И лишь когда помощницы портного затянули последнюю тесемку на платье и ушли, красиво расправив подол и рукава, я наконец смогла перевести дух и взглянуть на себя в зеркало. На меня смотрела хрупкая девушка с традиционной прической, с пеной белых нефритовых цветов в волосах, в сложном двухслойном платье — верх, плотный и темно-синий, стоял колом, а нижний слой, летящий и воздушный, невесомо колебался от малейшего движения воздуха. Незнакомка в зеркале выглядела уверенной и спокойной — так, как я себя совсем не чувствовала.
«Ты должна быть безжалостной и прекрасной», — всплыли в моей голове слова Хесо. И если первого я в себе не ощущала, то второе, стараниями мастеров, было почти достигнуто. Остается лишь не испортить впечатление каким-нибудь глупым поступком.
Вздохнув, я попыталась унять вдруг охватившую меня панику и, стараясь дышать глубоко и медленно, села на диван. Как поведет себя сегодня Рэн? А его жена? Что сегодня будет?
Все будет хорошо. Я не одна, Хесо отправляется со мной. Он же сказал, что мне нужно лишь делать все так, как он велит?
Мои пальцы притронулись к шелку верхнего платья, расшитого серебряными драконами, и я невольно хмыкнула. Очень демонстративно. Хесо явно собирался подразнить мага.
До приема еще оставалось немного времени. Я было попыталась разыскать эггерионскую газету, чтобы отвлечься, но она словно под землю провалилась — я даже не успела ее прочитать. Ладно, все равно, вряд ли я сейчас пойму смысл того, что там написано. Лучше просто посижу и постараюсь успокоиться.
— Мэй? — стук в дверь прервал мои мысли. — Готова?
— Да, — разгладив платье, я сделала глубокий вдох и, попытавшись придать лицу спокойное выражение, распахнула дверь. Пора.
Хесо на миг замер на пороге, окидывая меня взглядом, а затем шагнул в комнату.
— Хорошо, — его голос прозвучал неожиданно хрипло. Кашлянув, он произнес уже нормально: — То, что нужно.
— Хорошо, — эхом отозвалась я.
Сам дракон был одет не в свои обычные светло-серебристые одежды, а в темно-синий церемониальный наряд с вышитыми по ткани серебряными драконами — такими же, как у меня. Наша одежда словно подчеркивала то, что сейчас мы — одна команда. Рэна это должно взбесить.
— Пойдем? — Хесо окинул меня еще одним взглядом и, приблизившись, поправил одну ему видимую погрешность в прическе. От него едва уловимо пахло морем.
Я кивнула и, судорожно вздохнув, направилась за ним. С каждым шагом мое сердце колотилось все сильнее, а когда Хесо подсадил меня в поданную к воротам повозку, устроившись на лавке напротив, я уже едва воспринимала окружающий мир от оглушающего грохота в ушах.
— Почему у нас на одежде драконы? Ведь только император имеет право вышивать на своем ханьфу драконов, так? — спросила я, чтобы хоть как-то отвлечься.
— Император и драконы, — кивнул Хесо. — Цвета императорской семьи — серебро, черный и золото. Золотое одеяние с драконами я бы в империи носить не стал, а вот синее, как дракон, могу себе позволить.
Я чуть склонила голову набок. Значит, Хесо решил окончательно раскрыть свое инкогнито? Не опасно ли это?
— Все будет нормально, — подбодрил он меня. — Лучше думай о том, что завтра мы продолжим твое обучение. Уже пора, мы упустили столько времени. Нужно срочно учить тебя иллюзиям, барьерам…
Я кивала, едва слушая его, потому что чем ближе мы подъезжали к дому мага, тем громче становился противный шум в ушах.
— А еще, я думаю, нам стоит голышом пробежаться перед дворцом, — отчетливо произнес Хесо, и я подняла на него удивленный взгляд.
— Что?
— А, то есть, ты все-таки меня слушаешь, — дракон знакомо вздернул бровь, и я во внезапном порыве откровения призналась:
— Хесо, я… я дышать не могу от ужаса.
Дракон, посерьезнев, на ощупь нашел мою руку и сжал — так крепко, что я чуть не зашипела от боли.
— Тебе нечего опасаться. Я рядом. Все будет хорошо, — его глаза гипнотизировали, а уверенность, казалось, вливалась в меня через наши сцепленные руки. Я неуверенно улыбнулась, чувствуя, как узел в животе медленно ослабевает. Хесо, не глядя, толкнул дверь повозки — мы уже приехали.
И, держась за руки и глядя друг другу в глаза, мы шагнули на пыльные камни мостовой, прямо под испепеляющий взгляд мага огня Рэна Такахаши.
Как должна вести себя девушка, силой увезенная со свадьбы в оплату магического долга, при встрече с бывшим женихом, точнее, даже мужем? Упасть ему на грудь и оросить ту слезами? Стыдливо опустить глаза в пол, прячась за удачливого соперника-похитителя?
Я, сделав шаг вперед вместе с Хесо, остановилась и подняла взгляд на мага. При виде его лица у меня внутри все перевернулось, а фокус, казалось, сместился — все вокруг словно размылось, и я отчетливо видела лишь его глаза, ищуще вглядывающиеся в мои.
Тут дракон сжал мои пальцы, и, опомнившись, я медленно выдохнула. Надеюсь, мое лицо только что ничего не отразило — также, как и лицо стоящей рядом с магом девушки в черных одеждах дома Ширакава, с набеленным лицом аристократки и утыканной золотыми шпильками прической. Симпатичная она или нет, из-за такого количества традиционной косметики было непонятно. Жена Рэна.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Невеста из знатного рода - Алиса Жданова», после закрытия браузера.