Читать книгу "Экспресс-знакомство - Сара Морган"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Расслабься, Гардероб! Я сделаю пару звонков — и ты получишь работу в Голливуде. Если не сложится с Алисией, позвоню Руперту Шнейдеру или Говарду Кеннингтону.
— Ты знаешь и этих людей?!
— Да. И они всегда ищут новые таланты. Ты понравишься им.
— Т-ты представишь меня? Серьезно? — Кейти была потрясена. — Ну спасибо. Все-таки в тебе проснулась совесть.
— Не надо приписывать мне качества, которыми я не обладаю. Я представлю тебя по двум причинам: во-первых, у тебя есть талант, а во-вторых, трудно находиться рядом с женщиной, которая постоянно дуется.
— Ты должен был подумать об этом, прежде чем брать меня с собой! И ты будешь наказан за то, что сделал это.
— Я уже наказан — нахожусь рядом с женщиной, которая не может помолчать. Для мужчины это просто ад, поверь мне! — Улыбнувшись, Натаниэль откинулся на спинку кресла и закрыл глаза.
Мгновенно его охватили мрачные мысли. Он увидел Джекоба, сидевшего в первом ряду. Увидел эти черные глаза, смотревшие на него. Их связывало прошлое. И ничего нельзя было изменить…
Улыбка исчезла с его лица, глаза открылись.
О да, он был наказан…
— С тобой все в порядке? — В больших зеленых глазах Кейти сквозило беспокойство.
— Я очень нервничаю в полете.
— В прошлом фильме ты сам вел самолет. Ведь у тебя есть права на вождение самолета, признайся!
— Да, есть.
— Итак, этот остров… — Кейти немножко повеселела при упоминании имен знаменитых дизайнеров. — Где он? Ты уверен, что нас не будут преследовать и там?
— Это тропический остров возле побережья Южной Америки. Нас никто не будет преследовать, потому что на этом острове мы будем одни.
— Одни? — с ужасом воскликнула Кейти. — Ты думаешь, что я выдержу две недели молчания? Там ведь мне не с кем будет поговорить…
— Надеюсь, на острове найдется несколько попугаев. Если дашь возможность хотя бы одному из них вставить слово, он с тобой поболтает.
— Мы прилетели? — спросила Кейти.
— Это Рио-де-Жанейро. Отсюда на вертолете доберемся до Волчьего острова.
— Ты сказал, что этот остров, — Кейти достала свою сумку из-под сиденья, — принадлежит твоему брату?
— Он хозяин гостиницы. Это бывает очень кстати в некоторые моменты жизни.
— Волчий… — Кейти осенило. — Себастьян Вольф — твой брат?
— Да, брат.
— Я слышала о нем, конечно. Просто сначала не поняла, ведь ты ничего не говорил о своей семье.
— И не собираюсь говорить.
— Ты не близок со своей семьей?
На скулах его дрогнули желваки.
— Тебе следует знать, что я становлюсь опасным, когда меня допрашивают.
— А я становлюсь опасной, когда меня лишают возможности разговаривать с людьми. И я не допрашиваю тебя! Просто интересуюсь твоей семьей. Не понимаю, что в этом особенного.
— Давай установим некоторые правила, хорошо? — Темные густые ресницы слегка опустились, скрыв выражение его глаз. — Ты не будешь спрашивать меня ни о чем личном, и я не буду спрашивать тебя ни о чем личном. Почему бы нам вообще не помолчать эти две недели? Меня вполне устроит, если наши отношения будут только физическими. Мы сможем разговаривать с тобой на языке тела.
Кейти проигнорировала его слова:
— Ты можешь спрашивать меня о чем угодно, у меня нет секретов. И я не смогу молчать все две недели. Разговаривая, я сбрасываю с себя напряжение.
Он пригнулся к ней, прищурив потрясающие голубые глаза:
— Хочешь знать, Гардероб, как я сбрасываю с себя напряжение?
— Нет, не хочу. — Кейти стало трудно дышать. Этот мужчина прекрасно знал, какое воздействие оказывает на женщин!
— Но ведь ты любопытна. — Голос его был тихим, обволакивающим. — Признайся в этом! Ведь тебе интересно узнать, как это будет, когда мы прекратим себя сдерживать и поцелуемся?
— Нет, совершенно не интересно! Я даже и не думала об этом.
— Лгунья!
— А ты невероятно самонадеянный человек. А самонадеянность, — задыхаясь, произнесла она, — отрицательная черта, даже для самого сексуального в мире мужчины. — Кровь стучала у нее в висках.
— Ты считаешь, что я самый сексуальный в мире мужчина?…
— Это общепринятое мнение. — Невероятно разволновавшись, Кейти снова уставилась в иллюминатор.
— Мы приземляемся. Пристегнись, — услышала она голос Натаниэля. — Дальше полетим на вертолете.
Первое, что почувствовала Кейти, сойдя с вертолета, — это небывалую жару. Затем ее поразили яркие краски. Темно-зеленые пальмы, затеняющие белоснежный песок, ярко-красный попугай, перелетающий с дерева на дерево. Горячее солнце казалось оранжевым шаром, а море — волшебным ковром, мерцающим голубыми бриллиантами.
— Получше, чем Лондон в феврале, а? — Взяв Кейти за руку, Натаниэль повел ее от вертолета. — Вот мы и на месте. Это «Райская вилла». Все спальни имеют отдельные террасы, выходящие на море. Заходи.
Вспотевшая в своих джинсах, Кейти прошла в дом — и остановилась, потрясенная увиденным:
— Это…
— Да. У моего брата безупречный вкус. И это самая лучшая его гостиница.
Перед входом в гостиницу находилась зона отдыха, изысканно отделанная, максимально затененная, откуда открывались захватывающие виды на море. Экзотические растения лениво покачивались на ветру, глубокие мягкие диваны приглашали расслабиться и отдохнуть. Единственным шумом был звук волн, набегающих на белый песок. Да, это не Лондон. Это совершенно другой мир.
— Кто может позволить себе здесь отдыхать?
— Мы. — Натаниэль провел ее вперед. — Террасы, большой и маленький бассейны, гамаки, шезлонги — все в твоем распоряжении. Если хочешь, отдыхай и ничего не делай. Если же безделье тебя утомит, можешь заняться водными видами спорта. Кстати, здесь нет других постояльцев.
— Значит, когда люди приезжают сюда, они арендуют весь остров?
— Да, конечно. Они приезжают сюда, чтобы насладиться спокойствием и тишиной, а также уникальным горячим сексом в гамаке. — Улыбка была томной, манящей. — Ты никогда не занималась сексом в гамаке?
— Это не смешно! — Ощущая себя словно в горячей печке, Кейти вытащила из сумки джемпер. — Я могу где-нибудь купить себе легкую одежду? В следующий раз, когда ты похитишь кого-нибудь и привезешь сюда, не забудь предупредить о местном климате. Я сейчас сварюсь в своих джинсах!
«Или, может быть, это не из-за жары? Может быть, из-за него…»
Голубые глаза были спокойными.
— Служащие гостиницы купили для тебя одежду. Она лежит в твоем номере.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Экспресс-знакомство - Сара Морган», после закрытия браузера.