Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Невеста напоказ - Лиз Филдинг

Читать книгу "Невеста напоказ - Лиз Филдинг"

249
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 34
Перейти на страницу:

— Это может подождать. Хотя… Она не сказала, в котором часу я должна прийти завтра на работу.

Люси изо всех сил старалась говорить беспечно.

— Магазин открывается в десять. Если ты почтишь нас своим присутствием, то должна быть на месте за минуту до десяти. Понятно?

— Хм, да. Десять. Никаких проблем.

Фрэнк кивнул:

— Доброй ночи. — Когда она подошла к двери, он прибавил: — Ты хорошо поработала, Луиза. Надеюсь, завтра увидимся.

— Спасибо, — сказала она. — Я тоже надеюсь.


На обратном пути Нат включил радио. Его автомобиль ехал сквозь плотную завесу из кружащихся снежинок, которые образовывали сугробы на обочинах. Тротуары были заметены.

Он надеялся услышать новости о пропавшей невесте Хеншо — бывшей невесте, — но говорили только о погоде и ситуации на дорогах: на трассах царил настоящий хаос, жители пригородов не могли вернуться домой.

Похоже, этой женщине повезло. Но не так сильно, как Хеншо. Шокирующая история будет похоронена под завтрашними сообщениями о водителях, проведших ночь в автомобилях, об их жалобах на прогнозы погоды и недостаток песка на асфальте.

Вероятно, Хеншо и его невеста воссоединятся и на следующей неделе снова будут красоваться вместе на обложке глянцевого журнальчика. Она забудет обо всем, в чем обвиняла жениха… А Нат должен забыть о ней.

В магазин он вернулся к закрытию. На улицу выходили последние покупатели, тщательно осматривались раздевалки и примерочные. Это была хорошо отрепетированная рутинная работа, чтобы вычислить любого, кто решил заночевать в магазине.

Нат оставил автомобиль в подземном гараже, вынул из бардачка туфлю и прошел в офис службы безопасности.

— Есть что-нибудь? — спросил он.

— Ничего, — доложил Брайан. — Она, вероятно, проскользнула в толпе. Ее определенно уже нет в магазине.

— Нет…

Нат посмотрел на туфлю, которую по-прежнему держал в руке.

— Вы поедете прямо на верхний этаж?

— Я немного поработаю в офисе. Сообщи, если возникнут проблемы.

Несмотря ни на что, Нат был уверен, что Люси по-прежнему находится в магазине, хотя и понимал, что это глупо. Она, вне сомнения, воспользовалась телефоном, который держала в руке, и позвонила подруге, чтобы та принесла одежду и все необходимое.

Давно пора забыть о происшествии. Забыть о том, как повлиял на него ее взгляд, безупречная кожа, длинные ресницы, впечатавшиеся в его мозг, как фотография, в то долгое мгновение на лестнице.

Нат прошел через отдел видеотехники, но телевизионные экраны, на которых демонстрировалась фотография Люси, были выключены.

На фотографии ее волосы выглядели темнее. На лице было меньше макияжа. Единственное, что осталось неизменным, — крошечная родинка…

Нат остановился.

Родинка. Именно ее он где-то видел. Он припомнил все, что произошло за несколько часов, прошедших после встречи на лестнице.

Эльф!

Она стояла у автомата с напитками, пока Нат разговаривал с Фрэнком. У нее подходящий рост и фигура, в костюме эльфа она выглядела неуклюже. И у нее была родинка в том самом месте, что и у девушки на лестнице.

Совпадение? Возможно. Но Нат развернулся и направился в Пещеру.


Пока все бросились переодеваться, стараясь убраться прочь как можно скорее, Люси бездельничала. Раздевалка опустела за рекордно короткое время.

Раз в раздевалке нет камер слежения, в чем она была почти уверена, значит, здесь безопасно — хотя бы какое-то время. По крайней мере, Люси сможет принять душ, о котором так мечтала. Смыть с себя ужасы прошедшего дня. Смыть события прошедших месяцев.

И если кто-нибудь заглянет в раздевалку, чтобы проверить, кто остался, у нее найдется правдоподобная причина принять душ после работы. Страстное свидание, например.

Вообще-то одно у нее уже запланировано. Руперт едва ли отменил ужин в «Рице». Люси не сомневалась, что команда рекламщиков объяснила ее поведение на пресс-конференции стрессом и предсвадебной лихорадкой.

Конечно, если она появится в костюме эльфа, папарацци явно не останутся без работы сегодня ночью, и с лиц специалистов по связям с общественностью слетят самодовольные ухмылки.

На мгновение Люси поддалась соблазну, но, вспомнив подробности переполоха на пресс-конференции, решила оставить эту затею.

Нет, если ей нужен предлог, чтобы задержаться здесь в столь поздний час, она придумает другую историю. Всем нужны деньги перед Рождеством, и официантке — Люси предпочитала работать официанткой, когда требовались наличные деньги для оплаты учебы, — следует быть чистой и свежей.

Вытащив платье из шкафчика, Люси аккуратно сняла костюм и положила его на скамью. Взяв полотенце с полки, она зашла в одну из душевых кабин.

Вода была горячей, под рукой были шампунь и мыло. О персонале «Гастингс и Харт» очень хорошо заботились. Может быть, стоит пересмотреть свое отношение к карьере?

Но разве можно сделать карьеру, работая эльфом в магазине? Чем занимается Санта в оставшееся время года? И удастся ли ей снова встретиться с владельцем магазина?

«Люси, тебе нужно принять не горячий, а холодный душ!»

Она выдавила на руку немного шампуня. Мыть голову совсем не обязательно. Она провела два часа в салоне красоты, где ей сделали стрижку и укладку. Однако Люси хотелось вымыться с головы до ног, избавиться от фальши и предательства.

Затем она неторопливо протянула руку, чтобы изменить температуру воды.


* * *


В Пещере, мастерской Санты, никого не оказалось. Нат прошел в офис Фрэнка, надеясь найти там список персонала, но его сотрудник оказался слишком пунктуальным, чтобы оставлять такие данные на виду. Кроме того, Нат понимал, что может ошибаться. Должно быть, это совпадение. Люси не может работать эльфом.

Глупо. Он становится одержимым видениями.

Ему что-то слышится…


На Люси обрушился поток ледяной воды. Она завизжала так громко, что могла бы воскресить покойника. Закрыв глаза, она стала на ощупь переключать рычаг, который управлялся легким прикосновением руки, но теперь упрямо застрял на холодной воде.

Люси потянула рычаг в последний раз и оторвала ручку. Замершая, она выскочила из душа с закрытыми глазами и схватила полотенце.

Молодая женщина вытерла лицо, вздохнула, открыла глаза и обнаружила, что не одна.

Натаниэль Харт, очевидно, услышал ее вопль. Несмотря на шок, Люси на сей раз не закричала. Она открыла рот, но ничто не могло побороть огромный ком, подступивший к горлу.

Натаниэль отобрал у нее ручку, ловко установил ее на место и выключил воду, давая Люси возможность собраться с мыслями и закутаться в полотенце.

1 ... 11 12 13 ... 34
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Невеста напоказ - Лиз Филдинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Невеста напоказ - Лиз Филдинг"