Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Гостья из его снов - Кэрол Маринелли

Читать книгу "Гостья из его снов - Кэрол Маринелли"

331
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 29
Перейти на страницу:

— Почему нет? — спросил он без притворства.

— После того, как ты поступил со мной, ты приходишь и просишь, чтобы я рассказала тебе все подробности, как будто у тебя на это есть право, данное Богом. У тебя хватает наглости думать, что я быстренько выложу тебе абсолютно все, только потому, что ты спешишь на какую-то встречу.

— После того, как я поступил с тобой? — Пропустив ее последние слова мимо ушей, Итан пересек комнату, загородив вход в ванную. Его широкие плечи почти перекрыли дверной проем. — По-моему, это у тебя наглости не занимать. И как ты можешь так явно искажать факты? Как будто тебя тогда обманули! Скажи-ка, Мия, это что же такое я натворил? Когда именно, по-твоему, с тобой обошлись нехорошо? — С каждым словом его голос повышался, ссора, которую она искала и в то же время пыталась избежать, была почти неминуема.

— Ты спал со мной, Итан. Те две недели, что мы провели вместе, значили для меня очень многое. Ты говорил, что очень любишь меня, хотел быть со мной, но все это время ты использовал меня. Все это время ты строил план, как отделаться от моего отца, использовал меня, чтобы отыскать Ричарда, и, что самое ужасное, я поддалась на все твои уловки.

— Это я поддался! — прогремел Итан. — Я, как идиот, верил всем твоим россказням!

— Я никогда не лгала тебе, — воскликнула Мия, но Итан только покачал головой. — Ты обманул меня. Ричард вернулся, а ты уехал. А через два дня выгнал моего отца с работы. Ты выжал меня до последней капли, оставив ни с чем.

— Ни с чем? — Слова раздавались, словно удары плети. — Ни с чем?

— Итан, пожалуйста, я бы хотела принять душ. — Ее голос был абсолютно спокоен. — И если ты мне не позволишь этого сделать, то я, черт возьми, оденусь, вызову такси и поеду к себе домой прямо сейчас.

К ее удивлению, он отошел, но ровно настолько, чтобы пропустить ее.

— Я сейчас собираюсь принять душ, Итан…

— Даже не думай, черт возьми! — рявкнул он в ответ. — Если ты считаешь, что можешь сказать такое, а потом просто уйти, то ты сильно ошибаешься. Я оставил тебе больше, чем ты оставила мне. Я обращался с тобой гораздо лучше, чем ты того заслуживала, Мия Стюарт. Если бы не я, то ты сейчас была бы на улице, а не работала в какой-то нелепой галерее, называя себя художником. А выходное пособие, которое наша семья дала твоему отцу, было несоизмеримо больше того, чего он действительно заслуживал!

Мия проскользнула мимо, их взгляды встретились. Она прошипела:

— Оставь моего отца в покое, Итан, или я клянусь, что…

— Что? Давай, Мия, что ты можешь сказать? Мы оба знаем, что я обращался с тобой лучше, чем ты того заслуживала. Я мог бросить тебя и твою семью на растерзание, но вместо этого убедил своего отца, чтобы он не обращался в полицию, я практически умолял заплатить твоему отцу, а не просто выгнать его!

— Выгнать его! — Мия с презрением смотрела на этого ненавистного человека. — За что? За то, что его дочь трахалась с боссом? — Хотя эти слова слетели именно с ее губ, она сама была шокирована их грубостью. Но это Итан вынудил ее говорить так. Именно он превратил их прекрасные отношения в грязное услаждение плоти.

— Скорее, трахала семью Карвеллов! — Лицо Итана было белым, как кафельная плитка в ванной. В темных глазах бурлила ярость. — Трахалась даже не с одним, а с двумя братьями…

— Что?!

— Ты спала с нами обоими! — Она покачала головой, открыла рот, чтобы возразить, но Итан перебил ее: — Не надо строить из себя саму невинность, Мия. Да, я приехал обратно, к родителям домой, когда узнал, что вернулся Ричард. Я не собирался бросать тебя, я хотел сказать им… — Итан ударил кулаком по притолоке. Он был готов ко всему, во что мог ввязаться Ричард, и хотел немного успокоить всех.

И… он любил ее.

— Что ты собирался им сказать? — Мия вернула его в настоящее.

Он холодно посмотрел на нее, медленно качая головой, не в силах поверить, что был таким наивным.

— Перестраховалась от проигрыша, не так ли? — Он невесело рассмеялся. — Не смогла завлечь в постель Ричарда, так прикинула, что, может, это выйдет с его старшим братом?

— Я не понимаю, о чем ты говоришь…

— Он сам рассказал об этом, Мия! Я слышал, как Ричард говорил моим родителям, что был с тобой. Поэтому и пропал. Вот почему он бежал из города, как будто за ним гнался сам дьявол. Он испугался, что ты забеременела, что поймала его в ловушку.

— Ты омерзительный тип!

— Нет, это ты мерзкая! — прорычал Итан. — Ты использовала меня, спала со мной, думая только о том, как бы забеременеть, потому что знала, что твой отец вот-вот попадет в тюрьму. Вы оба, ты и твой отец, пытались вытянуть из нас все до последнего цента. Твой отец был профессиональный мошенник, Мия, ты знаешь это так же хорошо, как и я. Мистер Стюарт растрачивал деньги компании быстрее, чем мог это скрыть. А мы доверяли ему, Мия, доверяли ему достаточно, чтобы не следить за ним. И какой ценой это обернулось для нас? Его махинации стоили Карвеллам сотни тысяч долларов…

— Он спас драгоценных Карвеллов! Он спас вас всех от раскрытия фактов, о которых вы и слышать не хотели! — Она произнесла эти слова прежде, чем успела подумать, что сделала.

Ящик Пандоры открылся, и даже если Мия могла снова захлопнуть его, вернуть все назад, она уже не была уверена, что хочет этого. Когда она услышала, как поливают грязью честное имя ее отца, как Итан Карвелл позорит память о прекрасном, добром человеке, которым был ее отец, Мия не смогла больше терпеть. Ярость и гнев кипели в ней. Пусть Итан получит свое! Она на мгновение ощутила сладостный вкус победы, когда ее слова достигли цели, пошатнули пьедестал Карвеллов. — Он спас вас от раскрытия нелестных фактов!

— Продолжай. — Его голос был спокоен, на лице невозможно было прочесть никаких эмоций. Но что-то подсказывало Мии, что Итан далеко не так спокоен, как кажется. — Не начинай того, чего не можешь закончить…

— О, я могу это закончить, Итан! — Затянув покрепче полотенце на груди, она вызывающе взглянула на него. — Я могу закончить это прямо здесь и сейчас, пока ты действительно хочешь это услышать. — Едва заметный кивок головы послужил ей знаком продолжать. Она облизнула сухие губы и продолжила тихо: — Мой отец не растрачивал деньги компании, в чем поспешила обвинить его твоя семья.

— У меня все еще хранятся финансовые документы, — ответил Итан. — Твой отец уводил деньги со счетов. Приходится признать, делал он это хорошо. Он скрывал пути увода достаточно профессионально, но, в конце концов я отследил их.

— Ты все не так понял, — покачала головой Мия.

— Если хочешь, я могу показать тебе документы. Твой отец…

— Мне не нужны документы… — перебила его Мия. — Мой отец не обкрадывал компанию…

— Ради бога, Мия! — взмолился Итан, — так мы ни к чему не придем. Ты знаешь правду. Я знаю правду. Зачем продолжать притворяться? Почему бы просто не признать, что ты использовала меня? Почему просто не признать, что твой отец…

1 ... 11 12 13 ... 29
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гостья из его снов - Кэрол Маринелли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Гостья из его снов - Кэрол Маринелли"