Читать книгу "Жена для дракона - Алисия Эванс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне тоже не нужна обуза в виде необразованного и дремучего мужчины, — не скрывая презрения, резко отозвалась я. Да, это хамство. Но что мне остается? Дракон явно привык чувствовать себя королем этого мира. Интересно, как ему это удается, когда он даже об устройстве организма ничего не знает?
— Ты переходишь все границы, Виктория, — дракон старался звучать безразлично, но его раздражение нет-нет, да прорывалось наружу. Я услышала, как он поднялся. Скосив глаза, заметила на стене огромную тень, которую отбрасывал этот невыносимый ящер. Да, он, безусловно, крупнее и сильнее меня. Но я не боюсь. Пока Рейн шагал ко мне, я делала вид, что страшно заинтересовалась кованым подсвечником в форме обнаженной русалки, держащей в руках необычный сверкающий шарик. Интересно, как работают эти штуки? Об электричестве в этом мире явно не слышали.
Мой затылок обожгло драконье дыхание. Я закатила глаза. Подкрался и пыхтит в спину, как обиженный еж. Что это за манера у него — все время со спины заходить? Я где-то слышала, что такие повадки выдают труса и подлеца.
— Вы сами заставили меня перейти границы миров, — да, я решила позволить себе резкость и устало развернулась. Взгляд уперся в широкую мужскую грудь. — И не Виктория, а Виктория Владимировна, и не «ты», а «вы». Вас вообще манерам обучали? — вопросительно вскинула бровь.
— Девочка, — шепнул Рейн, ловким движением ухватив меня за подбородок. Сильные пальцы вздернули голову вверх, вынуждая смотреть в темные глаза. Даже сейчас ничего не могла поделать с тем, что его лицо завораживает меня, идеальные черты притягивают взгляд. В такие моменты, стоило только всмотреться в лицо дракона, он переставал казаться монстром. В черных глазах плескалась вековая мудрость и даже…человечность, но все это вдребезги разбивалось об его подчеркнутую невоспитанность. — Не зли меня еще сильнее, — посоветовал он, но я в эту угрозу не поверила. Когда смотрела ему в глаза, просто не верила, что он способен на убийство. — Что это? — Рейн неожиданно поднял руку и показал мне электрошокер. Желтый прибор, которым я смогла хоть как-то защитить себя от превосходящего меня противника, теперь оказался в руках дракона. И вряд ли он собирается возвращать мне его.
— Электрошокер, — ответила я со вздохом. Неожиданно дракон нажал на кнопку, и комнату наполнил резкий звук электрического разряда. Я вздрогнула всем телом и отшатнулась, врезавшись поясницей в стол. Сейчас дракон очень напоминает обезьяну с гранатой. Уверена, что он понятия не имеет, как обращаться с шокером! Это не игрушка. При желании, этой штукой можно запытать человека до смерти.
— Интересный артефакт, — заинтересованно протянул Рейн, рассматривая средство самообороны. Вновь раздался звук электрического разряда. Будто ребенок, дракон нажимал на кнопку и наблюдал за тем, что происходит с предметом. Одно радует — рано или поздно у прибора сядут батарейки, и дракон никому навредить не сможет. — Что это за магия? Как это работает?
— Это не магия, — не удержалась от усмешки. Как дикарь, ей-богу. Все непонятные явления пытается объяснить магией и высшими силами. — Это электричество. Такая сила природы.
— Никогда не слышал о ней, — резковато заявил дракон, мрачно смотря на меня.
— Слышали, — вздохнула я. — Молния — пример электрического разряда. Вы же видели молнии в небе?
— Ты хочешь сказать, что в этой штуке заключена молния? — он перевел на шокер изумленный взгляд. Ох… Я даже не знаю, какими словами объяснить ему устройство прибора. Этот мужчина привык мыслить совсем другими категориями, в отличие от меня.
— Да, — закатив глаза, выдохнула я. Молния, так молния. Если ему так понятнее, то…
— Очень интересно, — хмыкнул Рейн, резко переводя на меня взгляд драконьих глаз. Будто пронзил насквозь, резанув ими по лицу. Я невольно дернулась. Слишком странные у него глаза, нечеловеческие. За ними пряталось что-то сильное, древнее и неизвестное мне. Какой-то зверь, напяливший на себя тело человека как костюм. — Но вернемся к обсуждению нашего сотрудничества…
— Стоп, — мотнула головой я. — Почему вы вдруг решили обсудить со мной правила моего пребывания здесь? — прищурилась я, всматриваясь в лицо Рейна. Его губы тронула легкая улыбка, словно мои слова приятно удивили дракона. — Такие вещи обсуждаются в первую очередь. Правила поведения нужно было обсуждать прежде, чем выпускать меня «в люди», но вы решили сделать это только сейчас, даже платье мое отобрали. Что изменилось, Рейн?
— А ты догадливая, Виктория, — хмыкнул он в ответ. — Не ожидал, — признался Рейн, скользнув по мне странным взглядом, в котором бледной тенью промелькнуло уважение. — Твой совет с солью и сахаром оказался очень действенным. Больным начали давать этот…как ты его назвала?
— Солевой раствор, — напомнила я.
— Да, его. Уже через полчаса у многих отмечалось улучшение самочувствия, а некоторые и вовсе впервые за много дней встали с постели. Признаюсь, я сначала не поверил, но когда увидел своими глазами, как люди, которые уже одной ногой стояли в могиле, вдруг начали приходить в себя, удивился. Твой совет оказался ценным.
— Рада, что была полезна, — процедила дежурную вежливую фразу. В груди теплом отдалась хрупкая надежда. — Отплатите мне той же монетой. Отправьте обратно, — не удалось скрыть молящих ноток в голосе. — Я хочу домой, — совсем уж по-детски произнесла я.
— Нет, — холодно и твердо отрезал дракон. Надежда застыла в груди и рассыпалась на мелкие осколки, как разбитый кусок льда. — Ты же слышала: я несу за тебя ответственность. Виктория, ты можешь быть полезна здесь, в этом мире. Сама говоришь, мужа у тебя нет, — хмыкнул он, обводя меня оценивающим взглядом. — Кстати, сколько тебе лет?
— Сто! — шикнула я, обиженная его отказом до глубины души. Дракон не сказал, что возвращение невозможно. Он настаивает на том, что это противоречит местным традициям. Я верю, что возвращение возможно, просто мне не говорят, каким образом можно вернуться. Увы, при всей своей образованности я ничего не смыслю в магии, а без нее не вернуться.
— Сто? — приподнял бровь дракон. — Юная, — он заявил это абсолютно серьезно. Ни один мускул не дрогнул на его лице, чтобы сказанное можно было принять за шутку. Неужели он воспринял мои слова всерьез? — Тем лучше. Привыкнешь, освоишься… Возможно, заведешь здесь семью, — на лице Рейна промелькнула хитрая улыбка.
У меня дернулась щека от упоминания семьи. У меня есть семья — мой ребенок!
— Думаю, я смогу подыскать тебе жениха, — прикинул в уме он, оценив мои внешние данные. Под тонкой белой сорочкой моя фигура прекрасно просматривается. Я сжала кулаки и сглотнула слюну, умоляя себя сдержаться и не наброситься на глазастого ящера с кулаками. Третье нападение может стоить мне очень дорого.
— Я не желаю выходить замуж, — с расстановкой, по слогам отчеканила я. Остается надеяться, что он способен услышать обычные человеческие слова.
— Пока не желаешь, — согласился Рейн, а я разжала кулаки. — Но здешние мужчины умеют красиво ухаживать. Посетишь балы, побудешь при дворе, а там и сама начнешь меня упрашивать разрешить тебе выйти замуж. И я еще подумаю, отдавать ли тебя, — самодовольно вскинул голову мой похититель.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жена для дракона - Алисия Эванс», после закрытия браузера.