Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Кровь драконов - Тодд Маккефри

Читать книгу "Кровь драконов - Тодд Маккефри"

211
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 144
Перейти на страницу:

— Но ведь когда-нибудь… — начал было Пурман.

— Боюсь, что очень не скоро, — перебила его Цветок Ветра. — Очень немногие из нас располагают нужными навыками и знаниями. А теперь, когда кончились запасы, навыки станут бесполезными.


Войдя в операционную, Цветок Ветра обнаружила, что раны, полученные мальчиком, действительно ужасны — именно такие она ожидала и боялась увидеть. Правая сторона лба, нос и левая щека были разодраны огромными когтями трехпалой лапы стража порога. Дальше следы когтей тянулись по левой стороне груди мальчика к плечу и переходили на бицепс левой руки.

Цветок Ветра наклонилась поближе и всмотрелась в лицо мальчика. Перед несчастьем он был таким же красивым, как и отец в его возрасте. Теперь же… Она заставила себя собраться и нащупала пульс на запястье раненого.

— У него шок, — объявила она.

Джанир кивнул и лишь потом сказал: — Я старался держать его в тепле, но он потерял много крови. Да еще и путешествие через Промежуток…

Двери в операционную распахнулись, пропустив внутрь Латрела, Карелли и Пурмана.

— Ему потребуется кровь, — объявила Цветок Ветра. Она посмотрела на Латрела: — Поставь рядом вторую кровать. — После этого женщина повернулась к Пурману: — Нужны как минимум три дозы крови. Одну сможете дать вы. — Она похлопала по кровати, которую поспешно устанавливал Латрел. — Ложитесь сюда. Вы будете первым. Карелли, найди Эморру и скажи, что она срочно нужна здесь, — продолжала распоряжаться Цветок Ветра. — И пусть кто-нибудь сделает мне чаю с мятой и добавит немножко арники.

Юная ученица, не оглядываясь, махнула рукой в знак того, что, дескать, все понятно, и умчалась. Лицо Пурмана было мрачным и тревожным.

— Мы должны стабилизировать его состояние и промыть раны, чтобы предотвратить инфекцию, — объяснила Цветок Ветра.

Она внимательно рассматривала нос мальчика.

— Он потерял большую часть хряща. Восстановить форму носа будет очень непросто.

Жестом потребовав у Джанира зонд, она осторожно исследовала щеку мальчика.

— Левая щека серьезно повреждена. Труднее всего будет иммобилизовать ее на время заживления. — Она продолжила осмотр и через несколько секунд добавила: — К счастью, судя по всему, кости лица не повреждены.

Она вздохнула и перешла к ране на груди мальчика.

— Грудная клетка не повреждена, и это очень хорошо. Рана поверхностная. Мы оставим ее открытой и будем почаще промывать, чтобы гарантированно избежать заражения.

Затем она осмотрела руку мальчика.

— Часть мускула вырвана, — констатировала она и посмотрела на Джанира. — Промоешь рану физиологическим раствором и перевяжешь.

— Этим будет заниматься он? А почему не вы? — спросил Пурман, уже севший на кровать.

— Нам понадобится три дозы крови, — повторила вместо ответа Цветок Ветра. — Вы дадите первую.

Дверь открылась, и в помещение вошла серьезная молодая женщина. Она принесла с собой слабый запах звездянки — такое название дали на Перне гибриду местного цветущего растения с жимолостью.

— Эморра, — Цветок Ветра кивнула в сторону вошедшей, и Пурман изумился их сходству, — даст вторую дозу, а я третью.

— Но… — попытался было возразить Пурман.

Цветок Ветра заставила его замолчать властным взмахом руки.

— Прежде чем дать кровь, я зашью раны на его лице. — Ее губы изогнулись в невеселой усмешке. — Все правильно: дочь и внучка Китти Пинг должны помочь сыну и внуку Таббермана. И, — добавила она, заметив, что Пурман снова открыл рот, — кроме нас с нею, поблизости нет ни одного подходящего донора.

Мама, ты слишком стара, — вмешалась Эморра. — Я сдам две дозы.

Кто это слишком стар? — фыркнула Цветок Ветра. — Да что ты можешь знать? Ты же никогда не изучала медицину.

Конечно, тебе виднее, — смутилась Эморра.

В этот момент появилась Карелли с чашкой чая на подносе.

— Это была генетика, а не медицина, — ответила Цветок Ветра.

Глаза Эморры сверкнули. Пурман и Джанир не без тревоги смотрели на двух женщин.

— Прошу вас, — умоляюще произнес Пурман. — Мой сын…

Цветок Ветра еще пару секунд прожигала дочь яростным взглядом.

— Ты всегда и во всем меня разочаровывала, — тихо пробормотала она, прежде чем склониться над мальчиком, и принялась быстро шить, начиная со лба. Прямо на глазах окружающих края раны смыкались.

Она сшила кожу и подкожный жир полидиоксаноном — синтетической саморастворяющейся нитью — и соединила эпидермис синтетической нитью из полиэфирного волокна. Она намеревалась делать стежки как можно мельче, но все же пришлось шить довольно крупно, потому что шовного материала оказалось меньше, чем она рассчитывала.

Джанир следил за дыханием и пульсом мальчика, а Латрел контролировал ход прямого переливания крови больному сначала от Пурмана, потом от Эморры.

Когда мальчик получил две дозы донорской крови, Цветок Ветра, не отрываясь от работы, приказала:

— Карелли, уведи отсюда Пурмана и Эморру, позаботься о том, чтобы им дали вина и сыру, а потом пусть они немного отдохнут.

Еще через час Цветок Ветра отложила инструменты и устало побрела ко второй кровати.

— Теперь моя очередь, Латрел.

Джанир и Латрел встревоженно переглянулись.

Мальчик уже… — начал было Джанир.

Он пропадет без крови, — резко прервала его Цветок Ветра. — А я нет.

Латрел поджал губы.

— Эморра, возможно, и не изучала медицину, но я-то изучал. Сдать дозу крови — в вашем возрасте это не такая уж хорошая идея.

Взгляд Цветок Ветра сосредоточился на лице молодого человека.

Латрел, я уже научила тебя всему, что ты сможешь делать с теми запасами, которые у нас остались, — медленно произнесла она. — Раны мальчику нанес страж порога — моя «ошибка». А раз так, то для меня не может быть ничего лучше, чем отдать немного крови во имя искупления моей же ошибки. — Увидев, что ее слова не убедили интерна, она добавила: — К тому же, Латрел, я так решила.

Очень хорошо, — ответил ее помощник. Его голос прозвучал спокойно, но лицо явственно выдавало волнение.

Цветок Ветра вздрогнула, почувствовав, как начинающий врач ловко вонзил иглу ей в вену. Потом' ее кровь потекла в жилы искалеченного мальчика. Старая женщина вздохнула и потеряла сознание.


Она всегда видела один и тот же сон.

— Да как ты только посмела сказать, что певчая птица многозвон — мой самый большой успех?

Китти Пинг была удостоена всевозможных почестей за работу по выведению гибрида, который удачно предотвратил наихудшие из возможных экологических бедствий, коими изобиловали войны против Нахи. Однако для нее самой эти почести не были достаточным аргументом.

1 ... 11 12 13 ... 144
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кровь драконов - Тодд Маккефри», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Кровь драконов - Тодд Маккефри"