Читать книгу "Пираты Карибского моря. Мертвецы не рассказывают сказки - Элизабет Рудник"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет, ты только посмотри на эту штуковину, – сказал рыбак, обращаясь к Джеку. – Одна рыбина сама насадила себя на эту саблю, можешь себе представить? Нужно будет продать ее военным морякам, как ты считаешь?
Джек с криком протянул руку, схватил саблю и швырнул ее через весь бар. Она со звоном вонзилась в прикрепленный к стене плакат с надписью: «Разыскивается!» Очень точно вонзилась, прямо между глаз изображенного на плакате капитана Джека Воробья. После этого Джек тяжело вздохнул и сказал, выложив свой компас на стойку:
– Бутылку рома.
Трактирщик поставил перед Джеком бутылку с коричневой жидкостью, а компас тут же задрожал, завибрировал, вначале тихо, потом все сильней. Сидевшие возле стойки посетители недоуменно переглянулись, а Джек отпрянул назад, со страхом глядя на компас.
Стоявшие в баре бутылки и стаканы зазвенели, а затем начали падать на пол, разлетаясь на мелкие осколки. Было такое ощущение, что началось землетрясение.
Джек понял, что совершил ошибку – большую, чудовищную. Он нервно потянулся, чтобы забрать компас и по возможности исправить свою оплошность, но трактирщик опередил его и схватил компас первым. Тряска в трактире сразу же прекратилась, а трактирщик, пожав плечами, небрежно швырнул драгоценный компас Джека в кучку часов, колечек и прочих ценных вещиц, которыми расплатились за выпивку другие посетители.
Джек глубоко вздохнул.
– Ах, ты, жизнь моя пиратская, – негромко сказал он, молча прибавил про себя «пропащая» и поднес к губам бутылку, чтобы сделать из нее самый первый, самый длинный глоток.
Под вечно темным небом Треугольника Дьявола беззвучно скользила «Немая Мария». На ее палубах трудился экипаж – призрачные матросы драили доски, которым никогда не стать чистыми, и чинили паруса, которым никогда не стать целыми. Однако мертвецы будут драить и шить без остановки и без устали, потому что таков приказ их капитана.
Наверху, на капитанском мостике, возле штурвала стоял капитан Салазар и не моргая смотрел вперед. Так он уже смотрел на одно и то же море в Треугольнике Дьявола, видел одни и те же волны, одних и тех же, похожих на скелеты, чаек над головой. А внизу, на палубе, одним и тем же делом занимались целую вечность мертвецы – его команда. И горечь предательства целую вечность продолжала наполнять давным-давно переставшее биться сердце капитана. Наложенное на него проклятие тянулось бесконечно, было невыносимым, и от этой боли Салазар невольно сжимал свои костистые руки.
А затем произошло нечто странное, очень странное. Сам собой слегка повернулся штурвал. Салазар прищурил глаза и подошел на шаг ближе к рулевому колесу. Оно вновь повернулось. Повернулось само, меняя курс корабля. Ощутив поворот, матросы-призраки оставили свою работу, подняли головы и увидели, что их капитан стоит чуть в стороне от штурвала и не прикасается к нему. Дивленные матросы приблизились к капитанскому мостику.
– Сэр, – осмелился подать голос второй помощник капитана, призрак по имени Лесаро. – Скажите, что происходит?
Поначалу капитан ничего не ответил, продолжал вместо этого смотреть вперед, на линию горизонта.
А в следующую секунду самая высокая скала в огораживающей Треугольник Дьявола стене задрожала, развалилась и рухнула в море, а в образовавшемся просвете блеснуло солнце. Затем вся стена развалилась на куски, и в воду с ужасным грохотом и всплеском полетели громадные камни. Что ж, объяснение этому было, причем единственное объяснение. Но неужели Джек Воробей в самом деле мог оказаться таким глупцом? Пока капитан Салазар обдумывал эту мысль, его корабль развернулся еще круче, направив свой нос к далекой линии горизонта. Вот теперь на жутком лице капитана Салазара появилась бледная – и тоже жуткая – улыбка. Похоже, что пират все же оказался настолько глупым.
– Джек Воробей отдал свой ключ! – крикнул Салазар через плечо.
За его спиной зашевелились, глухо забормотали члены призрачного экипажа. Некоторые из них были озадачены, другие заволновались, поняв, что означают слова их капитана. Один из призрачных матросов по имени Сантос подошел там, внизу, к планширю и смущенно спросил, указывая рукой:
– Скажите, что это такое, сэр?
– Солнечный свет, – еще шире улыбнувшись, ответил Салазар. – После стольких лет пришло наше время!
А солнечный свет тем временем становился все ярче, нарастал, словно стремясь прожечь отверстие в какой-то невидимой преграде.
Капитан Салазар решил, что нельзя больше тратить время попусту.
– Право на борт! – громко крикнул он своей команде. – Поднять все паруса! Держать курс вперед, на... свет!
– Слушаюсь, сэр! – откликнулся второй помощник Лесаро и принялся командовать матросам: – Все наверх! Поднять паруса!
Матросы разбежались по своим местам и принялись за дело, а капитан Салазар продолжал тем временем смотреть вперед. Солнечный свет приближался, а Треугольник Дьявола перестал существовать. Паруса наполнились ветром, и корабль, набирая ход, помчался вперед и вскоре со свистом вырвался сквозь проход, прожженный светом в невидимой стене, и вышел, наконец, в открытое море.
Матросы призрачного экипажа «Немой Марии» в полном молчании застыли на палубе, во все глаза глядя на спокойное ласковое море, на голубое небо, пришедшее на смену вечно затянутому серыми облаками небу Треугольника Дьявола.
– Мы свободны! – разнесся над легкими волнами радостный крик второго помощника Лесаро, и экипаж восторженными воплями поддержал его. Держа в руках штурвал, согласно кивнул головой и капитан Салазар. Все точно, все так и есть. Они свободны наконец!
– Мои дорогие... э... мертвые друзья, – сказал он, с торжествующей улыбкой на лице поворачиваясь к своей команде, – отныне море наше! Пришло время начать охоту на пиратов!
Не успел растаять над волнами жуткий смех мертвецов, как «Немая Мария» уже легла на новый курс. Целью Салазара был Джек Воробей, и он будет преследовать любое пиратское судно, пока не поймает того, кто ему нужен. А уж когда поймает... А уж когда поймает Джека Воробья, тот сполна заплатит за каждый день, за каждый миг, проведенный Салазаром в морском аду Треугольника Дьявола! Всмотревшись в даль, Салазар заметил идущий вдали корабль, рассмотрел в подзорную трубу на его мачте пиратский флаг – «Веселый Роджер». Похоже, свою охоту он может начать прямо сейчас, немедленно – что ж, прощайтесь с жизнью, пиратишки!
Ночь опустилась на Сен-Мартен. Горожане спокойно спали под своими одеялами, не подозревая о новой опасности, подкрадывающейся к их острову со стороны моря. На небе стояла полная луна. Причем не просто полная, но ярко-красная – Кровавая луна.
Сидя в своей камере, Карина записывала на стене математические вычисления, которые она делала при свете этой жуткой луны. Время стремительно утекало, Карине не нужен был хронометр, чтобы понять это, бег времени она чувствовала, что называется, своим нутром. Шанс найти Трезубец Посейдона и докопаться до подлинного смысла дневника Галилея с каждой секундой ускользал у нее из рук. Подступало отчаяние, но Карина не поддавалась ему, гнала прочь. Она и в прошлом не раз попадала в сложные ситуации, но всегда умела выходить из них.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пираты Карибского моря. Мертвецы не рассказывают сказки - Элизабет Рудник», после закрытия браузера.