Читать книгу "Подлянка для попаданки. Часть 2 - Елена Парамонова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Лёля, есть?
— Есть Лёля, есть… А вот Воу нет! — встав в позу руки в боки и зорко осматривая двор терема, возмутилась я.
Кстати, про двор, чего-то я ещё тут всё не обследовала? А ведь есть чего. Есть! Но проблематично это будет сделать, всё время при мне кто-нибудь, и погулять на полдня не сваливает. Хотя…
— Что? — поняв, что монстрила пытается мне что-то объяснить, переспросила я.
По жестикуляции поняла только, что форкоша сейчас здесь нет. А где же он? Куда подался? Сидел-сидел тут сиднем, а теперь куда-то ускакал? На охоту, что ли? Только я хотела спросить, куда форкош задевался, как увидела быстро бегущую по снегу тень с другой стороны терема.
От меня не уйдёшь!
Но, добежав до нужного места, я вынуждена была резко остановиться, потому что хоть там и нашёлся форкош, но это был точно не Воу! Телом он был куда мельче. Ну, как мельче? С телка молодого. Такого хорошего, игривого. И морда как раз повеселей, чем у Воу, поострее, что ли даже, или помоложе. И цвет шерсти у него посветлее, такой серебристый.
Вот странно, встретившись к нему нос к носу, я почему-то не испугалась, удивилась, но не испугалась. Хотя это, наверное, от того, что уже знакома с одним форкошем и знаю, что он закусывать мной не станет. Или потому, что у этого такой нелепый вид при встрече со мной.
Вон как застыл. Скульптуру что ли из себя корчит? Не прикидывайся, я знаю, что ты живой, у тебя пар из ноздрей валит. Эй, ты чего? Форкош внезапно припал на передние лапы. Или как это назвать? Короче передние лапы вытянул, опустился и головёшку свою наклонил. Ты чего, кланяешься? Мне?
— Привет, — на всякий случай поздоровалась я, ошалело завертев головой.
За моей спиной угрюмо, глядя на незнакомого мне форкоша, переступил с ноги на ногу Халк.
Так это он тебе кланяется? Я снова оглянулась на форкоша, тот выпрямился, но глаз на нас не поднимал, и вообще выглядел виновато, насколько это вообще для зверя возможно. Чего за дела?
«Эй, здравствуй! Ты меня можешь слышать? Я — Лёля», — напряжённо мысленно обратилась я к нему, очень надеясь, что он, как и его собрат Воу, телепат и сам как-нибудь уловит мой посыл.
Первые секунды мне именно так и показалось. Форкош как-то вдруг дрогнул, вперился в меня взглядом, а потом, будто бы испугавшись чего-то, опустил морду, качнул ею, и мимо нас попытался сбежать в лес.
— Нет, пожалуйста, подожди! — вслух попросила я.
Не могу я тебя отпустить, не узнав про телепатию. Чёрт знает, когда Воу появится, а мне невтерпёж.
Самое классное, что он и, правда, остановился. Не знаю, потому ли, что понял меня или просто почувствовал моё отчаяние, но форкош повернул ко мне морду.
— Рау! — рявкнул над самым ухом Халк, едва меня не оглушив.
От его крика форкош пустился прямиком в лес, да так, что чёрта с два поймаешь.
Это ещё что такое?! Как это называется?
«Мороз и солнце; день чудесный!», но как-то мне вот интересно… Какого чёрта ты его прогнал?! Это был мой шанс прояснить ситуацию!
Зараза зелёная! Чертило избушечное!
Вот стою я теперь, дуюсь, сверлю его взглядом, а ему хоть бы хны. Хоть бы один мускул на морде дрогнул! Хоть бы глаз, что ли задёргался из-за того, что перенервничал. Нетушки! Стоит, смотрит на меня и есть зовёт.
Вот, как пить дать — принц, поэтому все перед тобой и лебезят, а русалица стелится. С Воу только непонятно, как-то не очень он с тобой церемонится, хотя, иногда, вроде бы, тоже вынужден согласиться. И блюдёт твою чистоту так ревностно. Если он твой папаня, я себе лоб проломлю. Лучше пусть он будет советник или казначей.
Что-то мне всё это вообще перестало нравиться. Хотела-хотела я принца, а вот теперь начинаю понимать, что стоит помолиться, чтобы ты простым лесорубом оказался. Не хочу я вашу сказку, хочу, чтобы всё было, как у людей. Почему мы просто не можем полюбить друг друга и жить счастливо? И без ваших этих тайн и непонятных разборок.
Ты, вон, даже очень милого волчика прогнал. А, между прочим, мне он больше приглянулся, лучше бы я его в первый раз встретила, может, тогда не так бы боялась. Хотя… Нет, почти так же. Он же всё равно волк, а волк — это не собачка, волк — это клыки и звериный голод.
Где ж этот хвостатый? Воу в смысле. Надо его колоть, без этого никак. Иначе, я себе голову сломаю, пытаясь разгадать их тайны. Вот житуха-то настала, что не день, так детектив. Начинаю скучать по своим трудовым будням в избушке. В тереме второй день только, а уже башка лопается от происходящего.
— Есть, — повторил Кижум, и потянул меня за рукав тулупа.
Есть-есть, как тут о еде думать, когда непонятно, что вокруг творится. Ну, ладно, пойдём, не помирать же мне теперь с голоду из-за вас, придурков скрытных.
Я ещё вслух не успела ничего ответить, как, опережая нас с другой стороны терема, где была ещё одна лестница в другую часть здания, выскочил Отэ. Вот же проглот. Как пить дать, есть бежит! Причём, бежит босиком и наполовину раздетый (одни штаны на нём оборванные да рубаха). По снегу прям. Точно хоббит, как эти, которые с кольцом, как с тухлым яйцом, носились. И вид подходящий, вроде, и босиком. Значит, можно не уточнять, у них вообще такого понятия может не быть, раз уж волк и не волк.
Во! Во, почесал! Я, аж, позавидовала. И снег ему нипочём. Босяк лохматый. Зря несёшься, там ещё никто не накрыл на стол.
А… Так ты не туда. А куда? И зачем ему в этот сарай? Что это за сараюшка такая здоровенная да с плоской крышей? Гля, и не нападало снега на неё, хотя все остальные белые. Как так? Специально магией видимо защитили. Надо поглядеть.
— Лёля, — тут же окликнул меня Кижум.
Я оглянулась, но поняла, что повода у него останавливать меня особо не было. Молчит и смотрит, опять. И?
Я заколебалась. Мало ли чего там. Воу конечно дал добро на изучение, но чего-то это попахивает как-то нехорошо, радушный хозяин сам бы провёл экскурсию, а самостоятельно можно чёрт знает куда влететь.
— Мне туда нельзя? — хмурясь и играя бровями, с осторожностью спросила у Халка. Для надёжности я ещё ткнула в сараище где от нас скрылся Лохмач пальцами.
Теперь уже хмурился он, косясь то на дверь, то на меня. В конце концов, подумав, Кижум сделал приглашающий жест в сторону здания. Как-то подозрительно всё это, но рискну. Только ты всё равно пойдёшь со мной, иначе никак.
Дверь я тоже заставила его открыть. А что! Он мужчина, местный, вот пусть всё и показывает. Мало ли, что там может быть. Иногда вот не туда зайдёшь и такой конфуз может случится. За Отэ уж точно не заржавеет, малый отнюдь не «англицкий» джентльмен. На всякий случай покосилась на сопровождающего меня Халка: спокоен как бизон. Значит, входим.
— Ни черта себе!.. — выдохнула я отстранённо, ошеломлённо пялясь на полуголого Отэ, замершего на краю пруда. Натурального наичистейшего пруда!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Подлянка для попаданки. Часть 2 - Елена Парамонова», после закрытия браузера.