Читать книгу "Дело о пустой консервной банке - Эрл Стенли Гарднер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– В таком случае, – продолжил Мейсон, – это значительноупрощает дело, и я мог бы предложить лейтенанту Трэггу, чтобы он пригласил дляпроведения обследования своего собственного доктора.
– А не заподозрит ли он меня в чем-нибудь? Не лучше ли будетс моей стороны притвориться, будто я догадываюсь о том, что он считает меняподозреваемым?
– Конечно, будет лучше, – согласился Мейсон. – В концеконцов, вы – человек с обычным интеллектом. Вы в своем доме. И были один, когдапрогремел выстрел. Вы окружили себя ореолом тайны. Ваш китаец-слуга ничем непоможет. Блэйна в этой ситуации можно рассматривать лишь как телохранителя. Ато, как он описал экономку, сразу наводит на мысль, что он работал в полиции.Лейтенант Трэгг приходит выяснить, что произошло. Ваши свидетельства несогласуются с другими. Он видит, что вы беседуете со мной. По сути, к этомувремени он, без сомнения, пришел к заключению, зачем я здесь, потому что не ктоиной, как я, изложил ему почти все сведения, касающиеся вас и этого дела.Другими словами, говорил в основном я.
– И что?
– Пока лейтенант Трэгг не отыскал каких-либо улик, которыебы вывели его на след настоящего убийцы, он готов все подозрения отнести на вашсчет.
– Было бы жаль, – проговорил Карр.
– Мне тоже, – согласился Мейсон. – И позвольте вамнапомнить, мистер Карр, что неожиданное прибытие Трэгга не позволило вамоткрыть мне, почему же все-таки вы пожелали обратиться за советом ко мне.
– Да все из-за того старого партнерства, – вздохнул Карр. –Но сейчас я не настроен вдаваться в подробности этого дела. Скажите, мистерМейсон, каков юридический статус оставшегося в живых партнера в отношении кпартнерскому бизнесу, если одного из них не стало?
– Смерть партнера, – объяснил Мейсон, – автоматическирасторгает партнерство. Обязанностью оставшегося в живых является завершениедел партнерства и произведение расчетов с исполняющим представителем илиуправляющим партнера, которого нет в живых.
– Что вы имеете в виду, говоря о завершении дел партнерства?
– Свести дело к наличности.
– А если нет исполняющего или управляющего лица? Что тогдаделать с собственностью того, которого не стало?
– Оно переходит к наследникам.
– Не уверен, что существуют какие-то наследники.
– Должен быть назначен управляющий, во всяком случае, вваших же интересах.
Карр отрицательно покачал головой.
– Почему же нет? – поинтересовался Мейсон.
– Это ведь должно делаться в судебном порядке?
– Да.
– А если с этим делом нельзя обращаться в суд?
– Почему же?
– Слишком опасно!
– Для кого?
– Для меня.
– Тогда, – сказал Мейсон, – вы могли бы не принимать на себяответственность выплачивать из фондов его наследников долю партнера, которогонет в живых. Но в таком случае вам пришлось бы взять на себя ответственность зато, чтобы учесть всех наследников и удовлетворить…
– Вы имеете в виду, – перебил Карр, – что, если бы я уплатилденьги кому-то, кто не является ближайшим родственником, мне бы пришлось ихплатить снова?
– Совершенно верно! К тому же ближайший родственник невсегда является наследником. Предположим, у одного из партнеров остался сын, и,скажем, через какое-то время оказывается, что он был тайно женат или могоставить завещание, которое не было предъявлено для утверждения в суде.
Карр так и вперил свой беспокойный, напряженный взгляд вМейсона, сказав:
– Я понимаю. Лучше рискнуть так, чем допустить, чтобы судначал выяснять кучу разных вопросов.
– Это и есть то дело, которым должен был заняться я? –спросил Мейсон.
Карр откинулся на спинку коляски и закрыл глаза. Последолгого молчания он наконец произнес, подняв ресницы:
– Да я так и думал… вначале. Я хотел, чтобы вы выяснили,остался ли у моего покойного партнера наследник… А теперь вот возникло этодосадное дело и помешало…
– Вы имеете в виду убийство?
– Да.
– И теперь вы хотите, чтобы я занимался еще делом, связаннымс убийством?
– Пожалуй что да. Мне бы хотелось, чтобы вы распутали этодело побыстрее. Я не могу позволить, чтобы оно превратилось в одну из тех тайн,о которых бы трубили все газеты на своих первых полосах. Как вы думаете,сколько времени потребуется Трэггу, чтобы разобраться во всем этом?
– Думаю, это у него не займет много времени. Онпрофессионал.
– Вот что я вам скажу, мистер Мейсон. Профессионал – это вы.Окажите ему содействие. Сделайте так, чтобы все прояснилось, и прояснилось какможно скорее.
– Вы хотите, чтобы я нашел того, кто совершил убийство? –спросил Мейсон.
– Вы правильно меня поняли.
– Пометь, Делла, – попросил Мейсон.
С ручкой, занесенной над блокнотом, Делла ответила:
– Я пометила.
– Зачем вам это помечать? – поинтересовался Карр.
– Затем, мистер, что, если будет доказана вдруг ваша вина, ая найду улику, которая отправит вас на виселицу, я направлю человеку, которыйбудет распоряжаться вашей собственностью, счет к оплате.
Карр рассмеялся:
– Гениально! Просто гениально! Вы оправдываете мои ожидания.Личность с жестким характером. Хорошо, валяйте, Мейсон! За работу! Подключитеваше сыскное заведение. Раскройте все, что сумеете. Помогите Трэггу выяснить,что произошло в действительности. Передайте ему любую улику, которую найдете.Гао Лунь – в спальню хозяина! Ящик верхний справа, тащи деньги! Твоя поняла?Неси деньги! Этому адвокату нужны наличные, и сейчас же.
– Моя сделает, – сказал Гао Лунь и тотчас отправилсявыполнять приказ хозяина.
– Пусть, Мейсон, вас не гнетет мысль, – с легкостью в голосепроизнес молчавший до этого Джонс Блэйн, – что Карра можно в чем-топодозревать. Беритесь спокойно за дело! Карр абсолютно невиновен, и я бысказал, что лучший способ снять с него подозрение Трэгга – это помочьлейтенанту найти улики против настоящего убийцы.
– Хорошо, – согласился Мейсон, – но я лишь хочу, чтобы всекарты были раскрыты. По собственному опыту знаю: тот, кому есть что скрывать,хочет это спрятать. Скажем, какой-то свидетель лжет во время дачи показаний. Онпочти обязательно будет очень стараться, а когда станет говорить, прикроет ротладонью, делая вид, что откашливается. Мы нередко нападаем на след благодаряименно таким мелочам. То, что мистер Карр говорит о необходимости держать своиноги в тепле, может быть сущей правдой. Но лейтенанта Трэгга это теплоепокрывало, накинутое на его ноги, наведет на мысль, что мистер Карр прячет их,потому что ему есть что прятать.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело о пустой консервной банке - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.