Читать книгу "Легкие шаги безумия - Полина Дашкова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Знаешь, киска, что я понял, когда она мне все рассказала?Не знаешь, даже не догадываешься! – Он с кряхтением перевернулся на спину,поймал Нинины руки и, стиснув крепкие запястья, притянул девушку к себе.
Ее ласковое лицо оказалось совсем близко. Светло-русыепрямые волосы щекотно коснулись его плеча.
– Старею я, вот что, – выдохнул он в ее мягкие, немые губы,– поцелуй меня.
Она смотрела на него и не шевелилась.
– Ну, киска, давай, начни сама, притворись хоть разок. Тошномне сейчас…
Она выскользнула из его рук и стала спокойно расстегиватьпуговицы длинной шелковой блузки.
– А потому мне тошно, Нинок, что лет десять назад я бысвоими руками, по честному воровскому закону, прикончил бы гада, – продолжалон, наблюдая, как падают на ворсистый ковер блузка, узенькая джинсовая юбка,прозрачно-телесный комочек колготок, – таким, как он, нет места на земле, а взоне – тем более. Шесть девок! В зоне и одной не прощают, опускают сразу.
Нине было зябко стоять голышом. А он все говорил.
– Знаешь, сколько стоит их концерн? – Он даже зажмурился. –Все будет мое! Все, до последней копейки. Они отдадут, не рыпнутся. Как узнают,кто у меня здесь под замком сидит, так сразу и отдадут. Они ведь не судабоятся, не прокуратуры. Они боятся позора, который хуже смерти. И вот их позор,живой и невредимый, у меня сидит, одеяло с подушкой просит. Беречь я ее буду,голубу, как зеницу ока. Без нее долго объяснять им придется. А ее как покажешь– сразу поймут. Эта Полянская как будто на меня специально поработала. А Регинамне ее на блюдечке преподнесла, как ключ от квартиры, где деньги лежат.
Нина стала потихоньку одеваться, но Кудряш даже не заметилэтого, так увлекся своим монологом.
– Регинкина беда в том, что она думает, будто нет никого насвете умней и хитрей, будто любого она может переиграть, даже меня. Ан нет,хрен тебе! – В воздухе затрясся увесистый волосатый кукиш. – Она и правдамногих переигрывала. Но меня – ХРЕН!
Кукиш шарахнул по твердому краю кушетки и затих. Толстопалаярука разжалась и безвольно упала.
– Но старею. Бабок – завались, но нет азарта, огня нет,только угли шипят. В прежние времена я бы Регинку с ее комсомольским ублюдкомпо стенке размазал. И было бы для меня это слаще, чем все их несметныекапиталы. Плевал бы я на капиталы. Честному вору честь дороже всего. Но я ужене тот. Старею. И времена не те… Не мои уже времена. Чужие. А ты чего это,Нинок, опять оделась? – спохватился он. – Замерзла, киска моя? Ну, иди,лапушка, пожалей меня. А я уж тебя согрею…
Номер в гостинице «Советская» на Ленинградском проспекте былсовсем не плох. Майкл мог бы там спокойно пожить и поработать несколько дней.Он мог бы еще раз сходить в Третьяковку, в Пушкинский музей, в Большой театр.Да мало ли в Москве замечательных мест! Но не хотелось никуда ходить. Иработать, прослушивать магнитофонные записи сибирских бесед тоже не хотелось.Там везде звучал Ленин голос, она переводила рассказы ученых, искусствоведов,староверов, музейных работников. И Майклу сразу становилось грустно и страшно.Вдруг Лены нет больше? Ведь это он уговорил ее отправиться в Сибирь. Значит,есть доля его вины…
Второй день подряд Майкл лежал на гостиничной кровати стомиком сказок Оскара Уайльда. Это старое, потрепанное издание, принадлежавшеееще его матери, он возил с собой многие годы, куда бы ни отправлялся. Когда емустановилось грустно, он открывал какую-нибудь сказку и читал. Но сейчас он дажечитать не мог, смотрел сквозь любимые, знакомые с детства строки и думал о том,что же произошло в Сибири.
У него уже успел побывать милый русский полицейский сосмешной фамилией Сичкин. А звали его тоже Майкл, Михаил.
Он ни слова не говорил по-английски, при нем был совсеммолоденький переводчик. И разговор получился короткий, бестолковый.
– Мистер Баррон, мы просим вас задержаться на несколькодней, – сказал он, и Майкл заметил, какое у него при этом было смущенное ивиноватое лицо, – мы не имеем права требовать. Просто просим. Ради Лены.
– Да, конечно, я и не собираюсь уезжать. Я не уеду, пока неувижу миссис Полянскую своими глазами. Я должен знать, что с ней все нормально.Ведь это я попросил ее сопровождать меня в Сибирь. Из-за меня все и произошло.
Он, конечно, понимал: в том, что Лена так странно инеожиданно исчезла, нет ни капли его вины, но все равно переживал.
– Мы подозреваем, что ее похитили, – мрачно сообщил русскийполицейский.
Конечно, сначала шарят в вещах и воруют банку с тальком,потом похищают человека. Интересно, о чем думал этот чекист Саша, любительГоголя? Он что, не мог оценить степень опасности? Так ловко увез Майкла, а Ленуоставил на съедение каким-то неведомым бандитам… Вообще, все эти молодые людииз бывшего КГБ – и весельчак Саша, и тот мрачный тип, который сопровождал его вМоскву, не вызывали у Майкла доверия. Полицейский Сичкин ему понравилсязначительно больше, но главные свои надежды Майкл возлагал на мужа Лены.Все-таки полковник – это не шутка. У него должны быть серьезные возможности, аглавное, он станет искать свою жену, а не чужую постороннюю женщину.
Когда невысокий светловолосый человек в строгом костюмепоявился в гостиничном номере и сказал на вполне терпимом английском:«Здравствуйте, мистер Баррон, я полковник Кротов, муж Елены Полянской», Майклвздохнул с облегчением.
Следом за Кротовым вошел тот же молоденький переводчик.
– Вы хорошо говорите по-английски, – тихо заметил Майкл, –зачем переводчик?
– У меня слишком маленький словарный запас. На самом делеязыка я не знаю, просто после двух недель в Лондоне поневоле заговоришьпо-английски, – улыбнулся Сергей.
В их разговор переводчик вмешивался только изредка,подсказывая Сергею отдельные слова.
– Я не понимаю, – говорил Майкл возбужденно, – почему ФСБ,зная об опасности, не предотвратила ее? Ведь история .. тальком, с обыском вномерах была достаточно серьезным предупреждением. У меня такое чувство, чтоони нарочно подставили Лену, хотя я совершенно не могу представить, кому всеэто понадобилось и зачем.
– Майкл, пожалуйста, расскажите мне очень подробно обо всем,что происходило в Сибири, – попросил Кротов.
– Мне кажется, начинать надо с Москвы, – возбужденнопроизнес Майкл, – раньше я не задумывался об этом, не видел никакой связи. Атеперь… Знаете, кто-то пытался ночью проникнуть в квартиру.
Сергей заметил, что профессор в своем подробном рассказе нисловом не помянул, как целый день их возил по Москве, водил в закрытый клубмужчина на «Мерседесе». Сам он знал об этом от Мишани, а тот, в свою очередь,от майора Иевлева.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Легкие шаги безумия - Полина Дашкова», после закрытия браузера.