Читать книгу "Сыны Амарида - Дэвид Коу"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Кулак божий!
Баден тоже приготовился к атаке, но случая не подворачивалось.
- Странно, - сказал он, не сводя глаз с неба. - В Излучине, лишь завидев меня, они нападали при первой же возможности.
- Может, сейчас они просто не могут.
- Как так?
- Что если им нужны команды со стороны человека? Другие птицы скрылись вместе со своими хозяевами. Эти, наверное, принадлежат убитым.
- Все равно не понимаю.
- Слушай, возможно, он не связаны с людьми, как наши птицы, но, если хозяева мертвы, надо как-то передать им команду. - Она показала пальцем на Ноллстру. - Она бьется потому, что так решила, и Ньялль ей для этого не нужен. А механические ястребы? Что если последняя команда, которую они услышали, - "убейте птиц"? Даже если мы попробуем расправиться с ними, они на нас не нападут.
- Но вон та только что увернулась от твоего луча.
Она кивнула:
- Да, может быть, у нее есть зачатки инстинкта самосохранения. Но последняя команда все же была, и они не остановятся. Нельзя убить одну и этим распугать остальных.
Баден не ответил - одна из механических птиц полетела прямо на него. Магистр поднял посох и забрал у Анлы ровно столько силы, сколько требовалось для одной оранжевой вспышки. Черная птица рухнула наземь. Она дернулась и замерла.
- Молодец! - крикнула Элайна и тут же попала другой птице по крылу. Та полетела вниз, но все же сумела сесть на соседнюю ветку. Но Элайна не теряла времени и следующей вспышкой разнесла ее в клочья.
Баден хотел было ответить комплиментом, но в этот момент боль пронзила его мозг, подобно кинжалу. Он поднял глаза и с ужасом увидел, что Анлу схватило одно из оставшихся чудищ. Она судорожно забила лапами и крыльями, одно из которых было уже сломано, отчаянно пытаясь освободиться. Но черная птица была слишком сильна. Она парила над поляной, сжимая Аилу в когтях. Баден услышал, как выдохнула Элайна, и голова его закружилась от боли, испытываемой совой. Видя, как железые когти все глубже проникают сквозь перья в живую плоть, он понял, что надо делать. Собрав все оставшиеся силы и надеясь, что сова поймет, что им движут любовь, гордость и скорбь, он послал последний поток оранжевого пламени, поглотивший обеих птиц.
Баден уже дважды оказывался несвязанным, но никогда это не случалось так внезапно и не было результатом его собственных действий. Другие птицы старели и слабели, и его связь с ними и доступ к их силе тоже постепенно ослабевали в течение нескольких месяцев. Не то было сейчас. Он внезапно ощутил ужасную пустоту и одиночество. Он знал, что сила покинула его, но случилось нечто еще более серьезное. Он был снова один. И он сам лишил себя этой птицы. Его вынудил Сартол, совершивший нечто подобное несколько часов назад. Это было уж слишком. Ирония судьбы. Он почти ничего не видел, в ушах шумело.
Он едва различил вспышку лилового луча Элайны и, только когда она подошла и обняла его, понял, что последнее механическое чудовище уничтожено.
- Прости, Баден, - пробормотала она, - я ничего не могла сделать, чтобы спасти ее.
- Мы оба не могли.
Он отошел и покачал головой, чувствуя, как слезы собираются в уголках глаз. Не вовремя. Здесь еще были чужеземцы. За ними гнались Транн, Урсель и Джарид. Не время. Позже можно будет оплакать ее. Он взглянул на Элайну, заставляя себя сосредоточиться и загнать боль подальше. Но она уже с беспокойством смотрела в ту сторону, куда убежал его племянник.
- Нам надо идти туда, - сказала она, не сводя глаз с леса.
- Знаю. Но позволь мне одному идти за Джаридом.
Она резко обернулась, собираясь возразить.
- Слушай! - сказал он. - Джарид пошел за одним человеком, Тракн и Урсель - за троими. Они больше нуждаются в помощи. И, - он беспомощно развел руками, - я больше не могу им помочь. - Он сглотнул. - Ты нужна им, Элайна, а я сделаю все, что в моих силах, для Джарида.
Она заколебалась - ему показалось, что прошло много времени. Потом она кивнула и покинула поляну.
Баден смотрел, как она уходит, и в его голове теснились сомнения. Конечно, он прав. Это очевидно. Но, спеша в лес в поисках Джарида и чужеземца, он был совершенно неуверен, что сможет помочь молодому магу.
Почти сразу Джарид заметил между деревьев мерцающий красный камень чужеземца. Он то и дело появлялся, мелькая, когда его владелец быстро перебегал поляны, и столь же внезапно исчезал. Джарид мчался так быстро, как только позволяли заросли, перепрыгивая камни и сломанные сучья. Ишалла летела за ним. Он не настигал убийцу Ньялля, но и не упускал его. По крайней мере так ему казалось. Но вот они поднялись на небольшой холм и начали спускаться; маг понял, что красный камень исчез из виду, и невольно замедлил шаг.
Он еще бежал, хоть и не во весь опор, когда камень мелькнул всего в нескольких шагах впереди. Лишь быстрое движение вниз и в сторону позволило ему увернуться от алого луча, просвистевшего над головой и расщепившего молодое дерево. Ишалла вскрикнула, взвилась и кинулась на золотоглазого ястреба. Тот ринулся в ее сторону, и Джарид выпустил поток волшебного огня. Но он промахнулся и, прежде чем попробовать снова, вынужден был прикрыться огненным щитом, вздрогнувшим от удара. Ястреб с криками сражался где-то наверху, но Джарид был не в состоянии помочь. Чужеземец атаковал снова и снова, заставляя все крепче держать оборону и тянуть все больше энергии из бедной Ишаллы. Становилось все труднее, и в криках ястреба слышалось отчаяние.
И тогда вместо того, чтобы отразить очередной удар, он ответил на него. Сначала ничего не произошло, но потом сияющая голубая стена пошла вперед, медленно, затем все быстрее. Точка, в которой встречались два пламени, ярко сияла, позволяя Джариду разглядеть лицо противника: прямой аристократический нос, плотно сжатые губы, бледный шрам на левой щеке и темные глаза, умные и злые. Но вот выражение бородатого лица изменилось, человек что-то выкрикнул на незнакомом языке, и в голосе послышался неподдельный ужас.
Плащ Джарида намок от пота, Ишалла держалась из последних сил, но магический огонь почти настиг убийцу Ньялля, и красный камень словно бы накалился. Еще мгновение, и...
Внезапная острая боль прошла по спине и плечам, и Джарид на миг забылся в отчаянном крике. Жесткие крылья хлопнули по голове и шее, и он понял, в чем дело. Уворачиваясь от страшных когтей, молодой маг неловко упал на спину, сжав зубы, и увидел над собой черную тень с золотыми глазами. Он выбросил вперед руку с посохом, защищаясь, но на использование волшебного огня не было времени. Чужеземец расхохотался.
И вдруг в последнее мгновение дуга оранжевого света пронеслась над головой и сбила наземь искусственную птицу. Чужеземец яростно взвыл и направил оружие на Бадена.
Но на этот раз Джарид был готов. Он выпустил поток голубого огня, охвативший противника и вырвавший последний крик из обожженных легких. Еще секунду чужеземец извивался в пламени, потом рухнул наземь и замер, выгнув спину и скрючив пальцы.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сыны Амарида - Дэвид Коу», после закрытия браузера.