Читать книгу "По зову сердца - Виктория Холт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И вы украли ее из моего номера. Как?
– Это неважно. Теперь никакой карты нет… и скоро не останется никого, кому был бы нужен этот остров.
Снаружи раздался крик.
Я метнулась к окну, распахнула его и выпрыгнула из комнаты, прежде чем он успел меня поймать.
Дикая радость охватила меня.
По берегу стремительно шагал Мильтон, и он был не один. Из лодки выпрыгивали люди.
– Мильтон! – закричала я. – Мильтон!
Я бросилась к нему, и он поймал меня в объятия. Он смеялся, но я видела, что причиной этого смеха было сильнейшее облегчение.
Я была в безопасности. С ним мне никогда ничего не придется бояться.
Он отвез меня обратно на плантацию. Реймонд уже ждал меня там с Фелисити, Магдой и Джорджем.
К этому времени я уже знала, как получилось, что он успел на Львиный остров вовремя.
Расставшись со мной в то утро, Мильтон сразу нашел Марию. Он посчитал, что ей было проще всего украсть карту и подсыпать пилюли в мое молоко.
Запугиванием и угрозами он довел ее до состояния такого ужаса, что она рассказала всю правду.
Да, это она взяла карту. Она подумала, что это простая старая бумажка, не драгоценность и не деньги, поэтому, если ее взять, большой беды не случится. Она подсыпала таблетки в молоко… Но только для того, чтобы мисс Мэллори лучше спалось.
Почему она это сделала? Потому что мистер Эвертон пообещал ей заплатить, а деньги ей были очень нужны, чтобы уехать к Сабрино в Австралию.
Чем скорее она бы это сделала, тем быстрее получила бы деньги, а обещанных денег хватило бы на исполнение ее мечты. Мистер Эвертон обещал.
Но все пошло не так, и мисс Мэллори не выпила молоко. Она разлила его и оставила на столике. Поэтому ей заплатили только за карту.
Магда встретила Мильтона, когда он выходил из гостиницы после допроса Марии, и рассказала ему, что видела, как я садилась в лодку с Джоном Эвертоном.
Этого оказалось достаточно. Мильтон понял, что мне грозит опасность. Прошлой ночью меня пытались убить. Он тут же собрал людей, в обязанности которых входит соблюдение порядка на островах, и направился на Львиный остров.
Пока разбирались, что к чему, никому не разрешалось покидать Львиный остров. Позже Мильтон послал своих ныряльщиков на то место, где должен был находиться Райский остров, и они обследовали дно. Под водой они обнаружили бывший остров.
Я не знала, какая ответственность была предусмотрена за хищение золота, но за убийство моего брата кто-то должен был ответить.
Тем временем, сказал Мильтон, мне был нужен особый уход, и он собирался мне его обеспечить.
Самым лучшим способом добиться этого и единственным доступным ему эффективным способом была незамедлительная женитьба на мне.
Я поговорила с Реймондом, и он все понял. Когда он чего-то не понимал?
Он произнес:
– Я понял, что происходит между вами, как только приплыл сюда.
– Реймонд, – сказала я, – простите меня. Вы всегда были так добры ко мне.
– Я хочу, чтобы вы были счастливы. Это самое важное.
– Нет. Ваше счастье так же важно. Никто не заслуживает его больше.
– Обо мне не волнуйтесь. Он подходит вам. Я вижу это. Я был немного медлительным, верно? Не слишком рисковым… Не напористым, не требовательным, как он.
– Я люблю его, – честно сказала я. – Я не смогу быть счастлива без него.
– Я знаю. Выходит, вам надо быть с ним.
– А вы?
– Я отвезу Фелисити домой в Англию.
– Заботьтесь о ней. Ей это нужно.
– Я ее не оставлю, – пообещал он.
И я не сомневалась, что он сдержит слово.
Мало что осталось добавить. Мои путешествия далеко увели меня от Англии, и расстояние это измеряется не только в милях. Я порвала с прошлым и, кажется, научилась немного понимать жизнь. Я часто думала о том, что, не отправься я в это путешествие, я бы осталась в Англии, вышла бы замуж, завела детей, прожила бы спокойную, уютную… возможно, счастливую жизнь. Но я вырвалась из этого круга. Не раз я смотрела в лицо смерти. Я падала на дно и взлетала ввысь. Меня легко могли убить, как Анну Алису. Но через что бы я ни прошла, я должна всегда помнить, что эти испытания дали мне Мильтона. Такова моя жизнь. Это не прямая и ровная дорога. И никогда ею не станет. Часто приходится идти на риск, чтобы чего-то добиться.
Я замужем за Мильтоном Харрингтоном. Реймонд и Фелисити вернулись в Англию. Я искренне верю, что в скором времени они поженятся. Фелисити полностью поправилась, и, мне кажется, теперь она счастлива. Сейчас мне стыдно вспоминать, что когда-то я подозревала ее в том, что она пыталась меня убить. Магда вышла за Джорджа, и мы стали лучшими друзьями.
Когда-нибудь я вернусь в Англию. Будет чудесно опять увидеть бабушку М, Яна и снова оказаться дома.
Мильтон знает это. Недавно он напомнил, какой холодной и строгой я была с ним поначалу.
– Помню, я пообещал тебе, что однажды ты скажешь мне: «Я люблю вас, мистер Харрингтон». Ты этого так и не сказала.
– Да, это правда, – согласилась я.
– Скоро мы оставим все это и поплывем домой. Теперь, раз уж ты заполучила меня, я думаю, это твоя следующая цель.
– Я бы с удовольствием снова увидела Англию… осталась бы в ней, но, мистер Харрингтон, для меня дом там, где вы.
Он остался очень доволен этим заявлением.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «По зову сердца - Виктория Холт», после закрытия браузера.