Читать книгу "Клятва истинной валькирии - Райчел Мид"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Невинный ребенок, но нам не было до него дела… Что нам до плебея? А сейчас я вижу, что мои руки обагрены кровью… – И он принялся внимательно изучать свои ладони. – Мы оба запятнали себя кровью. Но Сиири – она освободилась, хотя Илиаса это не спасло…
Тесса принялась сопоставлять факты, складывать их в цельную историю, сшивая лоскутки воедино. Она вспоминала обрывки услышанного от Мэй и Джастина…
– Значит, богиня и ее последователи… и вы заключили с ними сделку – зачатие Илиаса произойдет с помощью нелегальных генетических манипуляций.
– Не генетических. Магических, – возразил Олаф. – Ей не нужны лаборатории…
– Хорошо. Они взяли за это деньги и принесли в жертву плебея… – Тесса в ужасе осеклась, и по ее спине пробежал холодок. – А еще они хотели, чтобы вы растили его как служителя богини. Но вы не выполнили уговор, поэтому они пришли и забрали его.
Тесса очень сочувствовала старику и его сыну и просто физически не могла выговорить слово «убили». Вдобавок она решила ничего не говорить о Сиири Сандберг. Тесса уже догадалась, что Сиири каким-то образом поняла, что фанатики намереваются похитить Илиаса, – и покончила с собой в надежде, что они посчитают долг выплаченным. Но, похоже, последователям богини требовалась не просто чья-то кровь, но и безупречные гены.
– Как ее имя? – выдавила Тесса. – Как зовут богиню?
– Смерть, тьма и битва, – прошептал Олаф.
Дарий покачал головой:
– Он ни разу не назвал ее по имени – сколько ни рассказывал эту историю. Вечно он отмалчивается.
– А как насчет того человека, который к вам приходил? – спросила Тесса. – Ведь именно он предупредил вас, что Илиаса у вас заберут?
У Олафа на глаза навернулись слезы:
– Да. Он пытался уговорить Илиаса присоединиться к ним, когда тот станет постарше, – но Илиас отказывался. Он был хорошим мальчиком.
– А парень, который Илиасу угрожал, – у него имя есть? Кто он, что он, вам известно?
Дарий подал голос, поскольку отец совсем приуныл.
– Имени не знаем, но он был как мы. Белокурый. Печати Каина почти не видно.
Он нахмурился.
– Да вообще не было следов Каина. Он был, как Илиас.
Олаф погрузился в размышления, и Дарий жестами показал Тессе, что визит, в принципе, окончен. Он осторожно помог отцу прилечь, и тот сразу же уснул.
– Вы можете нам помочь? – выпалил Дарий, когда они с Тессой покинули палату. – Вы их найдете?
– Я же говорила – я не работаю в СК. – И Тесса спрятала камеру в сумку.
– Но я расскажу людям, с которыми…
Внезапно зазвонил эго – на экране высветилось имя Мэй.
– Все в порядке? – поинтересовалась Мэй очень напряженным и жестким тоном.
– Да, – промямлила Тесса. – Но здесь… странно. А вы где?
– Я – в баре на крыше гостиницы, – заявила Мэй и умолкла. – Джастин куда-то пропал, – добавила она.
– Ясно. Я поднимусь к вам в бар. Нам нужно… поговорить.
Тесса отсоединилась и повернулась к Дарию.
– Я сейчас встречусь с одним человеком, с которым сюда приехала по делам, но вообще-то расследованием занимается кое-кто другой. Мой друг.
А что еще она могла сделать? И вообще ситуация походила на бред сумасшедшего.
Дарий радостно закивал и чрезвычайно удивил ее тем, что заключил ее ладони в свои:
– И вы мне все расскажете, правда? Пожалуйста! Убийцы Илиаса должны получить по заслугам!
– Непременно, – кивнула она.
Они синхронизировали эго, чтобы обменяться контактами, и она подумала, что парнишка теперь будет ей каждый час названивать.
Дарий разразился потоком благодарностей, а потом поплелся домой. Тесса вернулась в гостиницу. Время уже перевалило за полночь, она чудовищно устала – но все равно решила подняться в бар на крыше. Там было людно – клиенты выпивали и общались. А с террасы открывался панорамный вид на парк. Судя по тому, что горожане в скверике расходились, концерт подходил к концу.
Тесса обнаружила Мэй за столиком. Та сидела в полном одиночестве и смотрела перед собой со странным выражением на лице – беспокойным и несчастным. Но оно тотчас же исчезло при виде Тессы.
– Привет. – И Тесса плюхнулась на стул.
– Привет.
Мэй даже не притронулась к своему мохито.
– А что странного с тобой приключилось?
– Да ничего, наверное… Ко мне пристал парень, который настаивал, что у него есть полезная информация по расследованию, которое вы с Джастином ведете…
Мэй резко выпрямилась:
– Пристал?..
– Я в порядке, – быстро ответила Тесса. – На самом деле он просто упрашивал меня. Но очень сильно. И у меня с собой камера была, и я… ой!
Она вскрикнула при виде огромной черной птицы, которая пролетела над террасой и приземлилась прямо на их столик! Тесса в испуге вскочила, стул опрокинулся. Мэй осталась сидеть с широко раскрытыми глазами. Птица потопталась на скатерти и уставилась на Мэй. А преторианка – вот чудеса-то! – ответила ей таким же пристальным взглядом! Она не мигала и, кажется, даже не дышала! Затем птица громко каркнула и, взмахнув мощными крыльями, поднялась в воздух. Она полетела над террасой, распугивая посетителей, и устроилась на перилах пожарной лестницы, затем покосилась на Мэй – и спикировала вниз.
Мэй поглядела ей вслед – без лишних слов сорвалась с места и помчалась прямиком к лестнице.
Мстительная валькирия
Мэй прекрасно понимала, что выглядит дико. Но она мчалась вниз, перепрыгивая через три ступени и параллельно думая, что сейчас добежит куда надо и окажется в совсем идиотском положении. Но в тот миг, когда птица – нет, ворон, Мэй почему-то это точно знала, – уставилась на нее, время остановилось. Мир замедлил свое вращение, все исчезло – кроме блестящих глаз-бусинок. И вдруг – что было самым невероятным! – в голове у Мэй прозвучало карканье:
– Идем!
И на нее обрушился, как волна, призыв – скорее! И она, не сомневаясь, побежала вслед за вороном.
Тот ждал ее. Когда она спрыгнула с последней ступеньки, он полетел к маленькому зданию рядом с гостиницей, завис над ним на несколько мгновений – и взмыл вертикально в воздух. И пропал, растворился в темноте. Мэй всмотрелась в место, над которым секунду назад завис ворон. Ступени вели к освещенной стеклянной полуподвальной двери. Мэй услышала глухой грохот, удары и возню. Она кинулась по ступеням и замерла. В коридоре полуподвала находилась женщина из нордлингов, облаченная в облегающее платье цвета меди. Незнакомка изо всех сил колотила в деревянную дверь и была похожа на бешеного зверя.
Мэй, ошалев, рванула входную дверь на себя – и обнаружила, что та заперта. А женщина обернулась к Мэй – и лицо ее исказилось ужасом и изумлением.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Клятва истинной валькирии - Райчел Мид», после закрытия браузера.