Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Полукровка.Тень на свету. Книга вторая - Кристина Высоцкая

Читать книгу "Полукровка.Тень на свету. Книга вторая - Кристина Высоцкая"

2 862
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 117 118 119 ... 122
Перейти на страницу:

Устроившись в объятиях любимого под сенью выращенного эльфами полога так, чтобы видеть одиноко сгорбившуюся у походного очага фигуру деда, Эля незаметно для себя погрузилась в тревожный, оставляющий на губах полынную горечь отчаянья сон…

А утром, с привычной сосредоточенностью закрепив в наплечных и поясных ремнях ранее притороченное к седлам оружие, спутники в полном молчании съели подогретый на углях завтрак и, укрыв кострище снятым накануне дерном, вновь оседлали лошадей.

Морозное дыхание, обжигая привыкшие к теплу эльфийского леса легкие, облачками пара срывалось с губ пересекших границы Риондавира путешественников.

– Все, дальше я не поеду, – осаживая тонконогого, изящного жеребца мышастой масти, выдохнул Кейр, – слишком холодно для моих старых костей. А вы не задерживайтесь! Скачите! Я хочу увидеть мою девочку как можно скорее, – подъезжая вплотную к Скоэл и целуя Эллию в тронутую прохладой щеку, он с нежностью посмотрел в темные глаза: – Береги себя, дорогая.

Боясь, что сдавленный застрявшим в горле комочком голос подведет, девушка молча кивнула и, обняв дедушку, отъехала ближе к сочувствующе хмурящемуся Эрану.

Вскинув в прощании жесткую, мозолистую ладонь, бывший военачальник круто развернул коня и во весь опор помчался к темневшей неподалеку стене по-весеннему оголенной чащи.

Проводив взглядами исчезающего среди молодого подлеска всадника, друзья развернулись к припорошенной снегом дороге.

– Куда дальше? – без особой радости представляя разделяющее их и Самарин расстояние, спросил Эран.

– В этот раз нам не придется петлять, поедем напрямик, – прикрыв глаза от слепящего солнца, Орандо, привстав на стременах, всмотрелся в бескрайние, покрытые неглубокими сугробами поля. – Если я верно помню, то отсюда до того леса, где мы встретились с духами-хранителями, не больше трех дней пути. Деревень по дороге не так уж мало, так что где переночевать найдется.

– Вот и славно, – поправив на Эле подбитый мехом плащ, Эран улыбнулся, – вперед!

Бросив последний взгляд на оживающий Эльминатиэль, они стремительно сорвались с места, направляясь к далекому, сияющему в солнечных лучах горизонту…

Под копыта летящих, как выпущенные эльфийскими лучниками стрелы, жеребцов и легконогой кобылы одна за другой стелились заснеженные версты дорог, ведя друзей от одной деревеньки к другой, от хутора, затерянного в белесых холмах, к хутору в долине скованной тонким льдом реки, от села, где любопытная ребятня встречала пришлых всадников улюлюканьем и веселыми криками, до села, где хмурый староста, попробовав на зуб серебряную монету, неохотно пустил путников на постой и даже накормил их горячим, сгоношенным расторопной хозяюшкой ужином.

А на излете третьего дня на горизонте вырос знакомый, по-зимнему оцепенелый лес. Вот только…

– Ор, ты уверен, что это то самое место? Как-то здесь все… не так, – Эля с сомнением смотрела на ажурные наряды покрытых инеем деревьев, тронутую серебристой изморозью посветлевшую зелень еловых лап и размашистых сосен, и не находила ни корявых, исковерканных проклятием стволов, ни густых, перепутанных зарослей, ни напряженной гнетущей темноты.

– Кажется, я знаю, в чем дело, – подводя Ридла вплотную к стройному красавцу-кедру, Эран приложил ладонь к шершавой смолистой коре и с удовольствием ощутил могучий отклик совершенно здорового исполина, – мы освободили духов, а они восстановили свой дом.

– Смотрите! – возбужденно привстав на стременах, Киран указал на темную вереницу телег, уверенно сворачивающую к ведущей через лес дороге.

– Верно, поверил нам мужичок-то, а там и другие потянулись, – хохотнул Ловкач.

– Ладно, что стоять, едем за ними, – потянув за собой Скоэл, Эран пришпорил жеребца.

Щелкнув совсем даже не лошадиными зубами, Теймлис насмешливо тряхнул черной как смоль гривой в ответ на недовольное ржание едва не взбрыкнувшего от неожиданности Ромпо и потрусил следом, нагоняя уехавших вперед друзей.

Вильнув растянувшимся «хвостом», не то крестьянский, не то купеческий обоз скрылся за дальним поворотом, оставив путников в уже привычном одиночестве.

Но окутывающая их сонная тишина длилась недолго.

– Это вы-вы-вы! Вы вернулись! – вокруг ошеломленных внезапным появлением старых знакомцев-всадников, возбужденно кружась, затанцевали два белесых облачка. В клубящейся массе то и дело проскальзывали озорные мордашки Духов-близнецов. – Отец будет рад-рад-рад!

– Подождите! – остановив готовых умчаться на поиски старшего сородича малышей, Орандо вскинул раскрытую ладонь. – Мы не можем остаться!

– Жаль-жаль-жаль, – звонким эхом повторяя друг за другом каждое слово, белоснежные шалуны закружились на месте, – люди нам помогли – мы поможем людям, проведем-проведем… Не отставайте! – кувыркнувшись в воздухе, двойняшки быстро свернули на едва заметную дорожку.

Переступ тяжелых копыт, покрывающий за один шаг целую версту… смазанная на границе зрения полоса сливающегося в серо-зеленое полотно леса… и навстречу спешащим за проводниками путникам внезапно вынырнуло ослепительно-яркое солнце.

– Мы помогли-помогли, теперь назад-назад-назад, – оставаясь под сенью густых деревьев, духи на мгновение замерли, – хорошие-хорошие… помним-помним-помним… – не дожидаясь ответа, сорванцы вихрем закрутились на месте и, слившись в одно целое, растаяли в очищенной от скверны чаще.

Оглядевшись вокруг, друзья отыскали взглядами вьющуюся в полукилометре от того места, где их оставили малыши, дорогу и, мысленно попрощавшись с благодарными духами, направились к темнеющему вдали Самарину.

Глава 56. Казнить нельзя помиловать

– До́ма, – проехав сквозь городские ворота с последним лучом скрывшегося за холмами светила, выдохнул Орандо, жадно разглядывая переполненные улицы, пестрящие многоликой толпой. – Я успел забыть, как здесь… шумно. Давайте пробираться к дому.

Спешившись, чтобы не так сильно привлекать к себе внимание королевской стражи, друзья, держась малолюдных улиц, направились к затерянному в каменных дебрях особняку.

К тому времени, как они оказались в знакомом переулке, по всему Самарину, разгоняя сгустившийся мрак, вспыхнули фонари. Запустив руку в незаметный постороннему глазу тайник, Орандо с облегчением нащупал покрытый налетом паутины ключ и, отряхнув покрывшуюся пылью ладонь, отпер конюшню.

Вскоре, расседлав лошадей и задав им чистой воды и оставшегося в торбах овса (Ловкач пообещал расстроенному Киру достать для Теймлиса кусок свежей говяжьей вырезки), друзья прихватили поклажу и с облегчением уставших от долгого пути странников вошли в дом.

Темный, пропитанный незнакомыми запахами, дом встретил хозяина и его гостей странным для надолго покинутого жилья теплом, но, судя по довольному виду Орандо, он вовсе не был удивлен. Заметив недоумевающие взгляды эльфов, он весело блеснул белозубой улыбкой:

1 ... 117 118 119 ... 122
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Полукровка.Тень на свету. Книга вторая - Кристина Высоцкая», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Полукровка.Тень на свету. Книга вторая - Кристина Высоцкая"