Читать книгу "Опасный след - Нора Робертс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, так и займись этим. Многие разделяют твое мнение. Возможно, ты сколотишь себе состояние. — Фиона взглянула на насторожившихся собак у парадной двери. — Сильвия.
Саймон подошел к двери первым, убедился своими глазами.
— Неужели ты настолько встревожен?
— Не вижу причин рисковать. С ней Мег.
— О. — Фиона вышла на веранду. — Привет. Во-первых, прошу прощения, во-вторых, спасибо.
— Во-первых, не извиняйся. Во-вторых, рада помочь. У меня сегодня выходной, и мы с Мег собрались обменяться цветами. У меня слишком много красноднева, а у нее — рудбекии.
— Я и увязалась за Сильвией, — сообщила Мег с преувеличенной бодростью. — У тебя теперь два помощника.
— И Саймон прав, милая, ты выглядишь усталой.
— Мне уже говорили об этом, — Фиона обожгла Саймона взглядом, — только не так деликатно. Идем. Я объясню тебе, что делать, и угощу травяным чаем.
— Соблазнительно. — Сильвия поднялась на веранду, привстала на цыпочки и чмокнула Саймона в щеку. — Молодец.
Саймон ухмыльнулся.
— Сил, не поощряй его. Первый урок — новички, основные навыки. Держи метиса шетлендской овчарки подальше от девочки-голдендудла. Он думает, что она — любовь всей его жизни, и лезет на нее при каждом удобном случае. Еще там есть бордер-колли, он все время пытается согнать всех в кучу.
Фиона потянулась за стаканами.
— Кусаки есть? — поинтересовалась Сил.
— Нет. Им от трех до шести месяцев, поэтому они не могут долго концентрировать внимание, но характеры отличные. Вообще-то… Мег?
Фиона замерла, увидев ошеломленное лицо Мег.
— Что случилось?
— Это он. — Мег ткнула пальцем в набросок, валявшийся на кухонном прилавке. — Парень, поселившийся в нашем домике. Фрэнк.
Стакан заскользил из пальцев Фионы. Она поскорее поставила его на стол.
— Ты уверена? Мег, ты уверена?
— Это он. Портрет неточный, но это он. Глаза, форма лица. Я знаю, что это он. Компьютерный набросок, да? О боже.
— Так Экл выглядит сейчас? — Голос Сильвии был совершенно спокойным, но глухим. — Фи!
— Да. Да. Дейви привез этот портрет сегодня. Тауни переслал его шерифу.
— Мег, приведи Саймона. Немедленно. Немедленно. Фи, звони агенту Тауни. Я звоню шерифу.
Но прежде чем звонить в ФБР, Фиона поднялась наверх, достала пистолет и пристегнула кобуру к ремню.
Фиона спустилась вниз уже совершенно спокойная и предпочла проигнорировать тревогу, промелькнувшую на лице Сильвии, когда та увидела пистолет.
— Шериф выехал.
— И ФБР. По дороге они согласуют свои действия. Все под контролем. — Фиона положила ладонь на плечо сидевшей за столом Мег.
— Я оставалась с ним наедине. Я показывала ему дом еще весной, разговаривала с ним. А вчера… О господи. Та бедная женщина лежала в багажнике, пока я болтала с ним. Вот почему Зена все время принюхивалась. Я должна была понять…
— Каким образом? — спросила Фиона. — Лучше поблагодарим бога за то, что ты в порядке и здесь, с нами, и узнала его.
— Я пожала ему руку, — прошептала Мег, уставясь на свою ладонь. — И я… я… меня тошнит… Боже, я должна позвонить Чаку.
— Я уже позвонила. — Сильвия подошла к Мег и начала растирать ее плечи. — Он едет.
— Может быть, ты спасла жизнь журналистке, — заметила Фиона. — Может быть, ты спасла мою жизнь. Подумай об этом. Саймон! — Фиона вышла из кухни в гостиную и заговорила потише: — Я знаю, что ты хочешь делать. Я понимаю. Ты хочешь поехать туда, вытащить его из домика и избить до полусмерти.
— Эта мысль приходила мне в голову, но я не идиот. И не хочу рисковать, даже если есть хоть один шанс из ста, что он ускользнет от меня. Я умею ждать.
Фиона сжала его руку.
— Он не ускользнет. Он — не Перри. Он совершил глупость, явившись сюда и притащив ее… он наверняка привез ее.
— Глупость, да, но если ему это сойдет с рук? Какая сенсация, если они найдут мертвую журналистку чуть ли не на твоем заднем дворе! Перри хотел просто убивать. Этот парень хочет быть важной персоной.
— Он не ускользнет. — Фиона выглянула в окно, растирая озябшие плечи. — Он не удерет с острова. Но он держит ее уже два дня. Возможно, она мертва.
— Если у нее есть шанс, то этот шанс дала ей ты.
— Я?
— Не притворяйся дурочкой. Он привез ее сюда, чтобы выманить тебя, чтобы причинить тебе боль. Он загнал себя в тупик и, конечно, расстроил тебя, но он не сможет выманить тебя.
— Хорошо, что ты рядом.
— Это мой дом. Рядом — ты.
Фиона не думала, что еще может смеяться, но Саймону опять удалось рассмешить ее. Она обняла его и не отпускала, пока на подъездной дорожке не показался полицейский автомобиль. Они пошли навстречу шерифу. Макмаон не стал тратить время зря.
— Мы заблокировали дорогу к домику. Дейви с биноклем подобрался поближе. Машина там, все окна в домике закрыты, шторы задернуты.
— Он внутри. С ней.
— Похоже на то. — Макмаон кивнул Фионе. — Федералы прилетят на вертолете, и я вызвал подмогу. Бен Тайсон с Сан-Хуана с двумя своими заместителями уже в пути. Федералы нас придерживают, но я готов оспорить их решение. Саймон, вы помогли бы нам, если бы разрешили развернуть здесь базу.
— Мой дом в вашем распоряжении.
— Спасибо. Я должен поговорить с Мег и связаться с Дейви и Мэттом. Они следят за домиком Гринов.
Заместители шерифа докладывали регулярно и одно и то же: никакого движения ни внутри, ни снаружи.
— Беда в том, что нас мало, а Мэтт совсем еще неопытный. — Макмаон почесал затылок. — Следить-то мы следим, однако федералы правы: Экл может ускользнуть от нас. Мне не нравится сидеть сложа руки, но это единственное, что я сейчас могу делать. По меньшей мере, пока не появится Тайсон.
— У меня есть дробовик, — сказал Чак, обнимая Мег за плечи. — За десять минут мы собрали бы полдюжины рвущихся в бой парней.
— Чак, мне не нужна банда штатских лиц. Я не хочу сообщать чьей-то жене, что она овдовела. И я не могу оспорить тот факт, что он убивал других женщин там же, где хоронил их. Есть шанс, что Стар еще жива.
Макмаон вытащил затрезвонивший телефон и отошел в сторонку.
— Он ведь притащил ее сюда? — Фиона показала на поэтажный план домика, скачанный из Интернета. — В одну из спален. Не внизу, где любой вошедший наткнулся бы на нее, а там, где можно ее запереть. Поэтому полиция не просто должна попасть в дом, а еще подняться наверх… если он с ней.
Фиона пыталась думать о захвате, как о поиске, и применять те же принципы самого вероятного поведения.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Опасный след - Нора Робертс», после закрытия браузера.