Читать книгу "Посольство - Лесли Уоллер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она вскочила с кровати и встала посредине комнаты в позицию борца, слегка расставив ноги.
– А если предположить, что это случится, Нед? – спросила она. – Что ты тогда будешь делать? Отправишься к своим приятелям из КГБ?
– Если это произойдет, – сказал он, притворяясь спокойным, – если политики все же вовлекут нас в войну, я умру рядом со всеми остальными. Не глупи, Восс. Ты начинаешь вести себя, как твой отец, а ведь ты к нему еще не приехала. Для чего тебе в Штатах нужны «уэбли»?
– Если ты об этом спрашиваешь, значит, все равно не поймешь ответа, – сказала она ему насмешливо. – Улицы там переполнены преступниками. – Воры, насильники, террористы, саботажники, беглые преступники и всякий другой мусор. И ты еще спрашиваешь, зачем мне там нужно оружие?
– Но здесь-то ты не ходишь вооруженная, как все эти бездельники-недоучки.
– О… заткнись.
– У тебя есть документы и разрешение на провоз «уэбли»?
– Конечно. – Они стояли друг против друга, как каратисты, пытаясь предугадать следующий ход. Наконец Лаверн немного успокоилась и провела рукой по своим прекрасным светлым кудрям. – Нед, – снова спросила она, – что ты скажешь его родителям?
Нед глубоко вздохнул.
– Солгу, – ответил он и вышел.
* * *
Без десяти восемь утра в воскресенье четвертого июля небольшой «рено 5-TS» притормозил, въехав на кольцевой внутренний проезд в Риджент-парке. Американский полковник, сидевший за рулем, заметил, что контрольные посты для транспорта, который направлялся в Уинфилд, еще не выставлены.
Американский флаг мирно трепетал на флагштоке за воротами, отчасти скрытый зеленью деревьев. С самого восхода день был яркий и солнечный. Нед притормозил и свернул налево, к главным ворогам. Его тут же остановили. Это был не пожилой джентльмен, обычно стороживший ворота, а два здоровенных сержанта морской пехоты.
– Когда вы сюда прибыли? – спросил Нед.
– Минуту, сэр, – сказал один из сержантов. Он посмотрел документы Неда и теперь искал его фамилию в длинном списке. – Придется подождать, сэр. Мы были здесь в семь.
Второй сержант безмолвно подал второй, гораздо более короткий список.
– А, вот. В самом начале. – Строгое выражение на лице морского пехотинца сменилось широкой улыбкой. Он вернул Неду пропуск, отдал честь и сделал шаг в сторону.
Медленно двигаясь по дорожке Уинфилда, Нед заметил три телекамеры наблюдения. Они немного повернулись, когда машина свернула налево. Значит, парни из этой службы тоже уже на посту. Скрывшись из поля обзора телекамер, Нед затормозил, выключил двигатель и вышел из машины. Перебегая от дерева к дереву, он пробрался в густые заросли рододендронов и, стараясь не шуметь, направился к дому. Почти тут же двое парней в штатском с пистолетами выросли перед ним.
– Стоять!
– А, это вы, сэр, – добавил второй, проверив пропуск Неда. – Проверка.
– Правильно, продолжайте патрулирование.
– Здорово! – сказал второй парень вслед Неду. – Очень толково, полковник.
Выйдя на солнце, Нед остановился на центральной поляне и медленно обвел взглядом все вокруг. Он увидел нескольких снайперов – они должны замаскироваться позже. Восемь человек разместятся в разных местах наверху здания, хотя крыша и мансарда не очень подходят для этого. По два снайпера будут контролировать каждую сторону здания.
Через дорогу, в пустом здании общежития будут находиться еще несколько снайперов. Должно быть, они еще не появились, а может, есть какие-то проблемы с выходом на крышу.
Над головой ровно в восемь появился легкий вертолет ярко-алого цвета, в который покрашено все, чем владеет ее величество. Вертолет, как стрекоза, прострекотал низко над Уинфилд-Хаузом, подрагивая от неравномерно поднимающихся воздушных потоков.
В дальнем конце территории особняка небольшой пруд соединялся каналом с озером. Для прогулок было еще рано, но Нед увидел несколько крепких молодых людей, которые ходили взад и вперед по парку за оградой Уинфилда. Часть пруда, расположенная на территории особняка, была перегорожена так, чтобы ни лодка, ни пловец не могли туда проникнуть. Тем не менее, двое крепких парней жались как раз возле того места, где легче всего было проникнуть на территорию. Нед надеялся, что они не слишком подозрительны. Он, конечно, заметил их издали.
Нед вошел в дом.
– Здравствуйте, полковник.
Сильный низкий голос, рыкающий, как двигатель грузовика «мерседес». Нед повернулся и увидел очень высокую негритянку, поднявшуюся с кресла, где он ее сначала не заметил.
– Полковник Френч, – сказал он, снова предъявляя документы.
Она рассматривала их, держа на вытянутой руке и плохо справляясь без очков.
– А, знаменитый полковник! Вы хотите видеть миссис Фулмер?
– Да, если она встала.
– О! Она на ногах уже с четырех утра.
– Странное совпадение. Я тоже. Если бы вы…
– Бел, – произнес мужской голос. Нед повернулся и увидел его превосходительство в измятом халате. Волосы посла Фулмера были влажными после утреннего душа. – Бел, мне показалось, что кто-то пытался войти. Это были вы? – спросил он Неда.
– Полковник Френч, сэр. Мы раньше не встречались. Я как раз тот человек, который…
– Который крепко поскандалил с Пандорой, – сказал Фулмер без всякого выражения. – Я много слышал о вас. – Он протянул руку. Она была влажная.
– Говорят, вы охотник, – продолжал Нед светским тоном. – Поскольку вы заметили мое почти бесшумное появление в доме, я полагаю, что вам не нужно так уж много охраны.
– Вообще говоря, – начал Бад Фулмер, но остановился, прислушиваясь к звуку тяжелых шагов снаружи. – Вообще говоря, охотник всегда агрессивен, полковник Френч. Надо быть настороже, когда вторгаешься на чужую территорию. Но сегодня ситуация совсем другая: охотится кто-то другой.
Сержант морской пехоты постучал в одну из стеклянных дверей. Нед открыл.
– Это ваша машина, полковник?
– Да. Извините, я сейчас ее припаркую на стоянке.
– Пожалуйста, а то такие машины, брошенные где попало, действуют нам на нервы. – Он отдал честь и ушел.
Нед заметил: что бы ни сделал Шамун, он, несомненно, привел всех в состояние повышенной бдительности.
– Вы не хотите связываться с морскими пехотинцами, полковник, – сказал посол, стоя у него за спиной.
Нед повернулся.
– К чему это делать?
Большое круглое лицо Бада Фулмера не выражало ничего.
– Это все равно, что связываться с Пандорой, – заметил он.
Они посмотрели друг на друга. Потом Фулмер повернулся.
– Вы меня извините, полковник? Мне надо одеться, – произнес он и ушел.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Посольство - Лесли Уоллер», после закрытия браузера.