Читать книгу "Призраки мёртвого мира - Виктор Айрон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дэн кивнул:
– А ты третья. Я проанализировал увиденное и прочёл заметки. В то время на Земле одним из направлений колонизации считали генетическую адаптацию колонистов к тяжёлым условиям: гравитация, радиация, недостаток кислорода, света. Те, кто встретил моих предков тогда, скрывали свои лица. Но они прямо сказали, что выжили благодаря этим наработкам.
Мужчина наконец нажал нужную комбинацию на деке, запустив загрузку видеофайла. Его спутница отметила, что данный файл был не единственным в памяти накопителя.
– Я пропущу часть видео. Если вкратце, то земляне сказали моим предкам, что именно после модификаций они смогли почти свободно передвигаться по планете. До этого они тоже умирали, болели. Генная процедура сделала их выносливее, сильнее, крупнее, но также изменила внешне и, – Найтингейл выделил голосом окончание фразы, – теоретически они должны были жить дольше обычных людей. Что-то связанное с длиной теломераз и регенерацией.
Тихо присвистнув, Джессика стала смотреть внимательнее. Постепеннное укорачивание фермента теломеразы, которые отвечал за способность клеток делится, было основной причиной старения людей и смерти.
Ходили слухи о экспериментах по обновлению длинны у данных органических веществ, чтобы богатые и влиятельные могли продлить свою жизнь. Но вечно или хотя бы довольно долго никто так и не жил.
Если верить записи и рассказу Дэна, пустотники два с лишним века назад подготовили максимально защищенный от радиации шаттл. Судно доставил наиболее близко к орбите Земли более крупный корабль-носитель, который остался ждать у Луны.
Увидев, как на записи выглядела прародина человечества, Джесс невольно сглотнула. Коричнево-желтый шар окутанный бурлящим серыми облаками пыли. Атмосферы там уже не было.
В кабине небольшого челнока была пара пилотов в защитных скафах и представитель компании "Макинтайр Индастриз". Негромко переговариваясь между собой, они также смотрели на труп планеты, растущий на обзорном экране.
– Двенадцать тысяч рентген самые минимальные показатели. А так и тридцать, сорок встречаются. Как при той аварии на старинной АЭС. Как кто-то мог тут выжить? Сигнал точно не помеха? – с недоверием произнёс первый пилот. Мужчина не отрывал рук от штурвала, а цепкого взгляда от приборов.
Джессика отметила характерный акцент и обороты английского языка на котором общались некоторые люди на записи. Шотландский говор, как его называл Дэн.
– Помехи не отвечают на сложные вопросы вроде исторических дат, формул высшей математики, биологии. Это люди. И они живут там, – ответил посланник. Точнее посланница, которую звали Давина Макинтайр – дочь президента корпорации.
– Но как? Уровень радиации очень вырос за эти годы. Последние поселения, которые не подчинились марсианскому правительству, погибли лет десять назад.
Дэн остановил запись и посмотрел на шокированную девушку.
– Не было эвакуации. Были те, кто согласился стать фактически рабами предков Драконов и Альянса. Да, времена были тяжёлые. Но, как я понял из записи, те ребята из убежищ не хотели лезть в особо опасные места на Земле, как им приказывали.
– Зачем? Зачем их хотели куда-то отправить? Это же ад? – голос девушки дрожал. Мужчина ободряюще положил ей руку на плечо, чувствую даже через скафандр, как дрожат её плечи.
– Научные центры, лаборатории где исследовали вопросы колонизации космоса, информационные хранилища. Не все знания были в колониях. Зачем, если есть метрополия? И да, те люди, кого вывезли, обеспечили нас, например, протобактериями для всех стадий создания биохимических компонентов. И мы теперь можем создавать органику для питания. Хоть это и дорого. Да и долго.
– И что с ними стало? С теми людьми? – голос девушки дрожал.
– Жители тех поселений были спасены, но они уже почти всё тяжело болели, были бесплодны. Их потомков нет даже среди тех, кого клонировали. Повреждение генома. И мы даже не знаем их имён.
Дэн перемотал запись вперёд. Челнок летел над бурлящими серыми водами сквозь зависшие пылевые облака. Впереди по курсу из воды в небо бил переливающийся столб света.
– Ничего не понимаю. Откуда тут атмосфера, что её держит? Вспышки должны были просто смести магнитосферу.
Второй пилот явно озадачен. Его коллега ошарашенно посмотрел на Давину Макинтайр:
– Атмосфера действительно есть. Пыль, пепел, испарения воды из океанов, но газы что-то удерживает. Ничего не понимаю. Я летал тут после первой Вспышки. Планету просто обтесал огонь, но сейчас тут есть магнитосфера. Откуда?
– Слишком ровные и ритмичные показатели излучения. И радиация здесь, на полюсе, явно меньше. Это искусственное образование, – спокойным голосом произнесла девушка.
Пилоты замолчали, но Джесс чувствовала, что они невероятно удивлены.
– Проект "Покров" или его аналог. Часть процесса терраформирования планет, за счёт создания атмосферы на тяжёлых мирах, где значение гравитации не ниже восьмидесяти процентов от земной. Марсиане хотели его найти, но признали потерянным.
– А эти значит смогли найти. И выжили. Что это за люди? Ведь мы пролетели над территориями...
– Именно, – оборвала пилота дочь владельца корпорации. – Потому наша миссия и засекречена на таком уровне.
– Кстати, на Новом Эдеме уровень гравитации примерно ноль девять от земной, – негромко заметил Дэн.
Челнок приближался к источнику света. Небо в этом месте заливали цветные переливы. Раньше такое явление называли Северным Сиянием.
– Сигнал приводного маяка. Чёткий. Мать вашу, да там реально есть живые.
Первый пилот настраивает автопилот на перехваченный сигнал. Впереди несколько грибообразных антен излучали в небеса потоки энергии. Между ними и челноком из воды торчал короткий цилиндр. Его верхушку вдруг осветили габаритные огни, обозначая посадочную площадку.
Ураган в этом месте будто поутих, и челнок мягко сёл на эту площадку. Последняя сразу ушла вниз. Вскоре над челноком закрылась крышка шлюза.
Через какое-то время, пройдя второй шлюз, площадка остановилась. Вокруг была темнота, которую внезапно озарил красный свет тусклых прожекторов. Уже такой знакомый обитателям "Афины" оттенок.
Затем обшивку челнока начали обливать некой жидкостью потолочные разбрызгиватели. Потом по корпусу прошлись потоки неизвестного излучения.
– Уровень радиации падает. Там, снаружи, сейчас двести рентген от силы. Скафандры справятся, – второй пилот показал на приборы.
– А у нас гости. Смотрите. – первый пилот в этот момент глядел в экран. В стене открылся проход, и три высокие фигуры вышли на площадку. Идущий впереди был одет в подобие рясы. Пара его спутников в лёгких защитных костюмах с повадками опытных бойцов.
Что сразу бросилось в глаза Джессики, так это вырезанная из металла маска, надетая на забрало шлема бойца, который стоял за правым плечом
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Призраки мёртвого мира - Виктор Айрон», после закрытия браузера.