Читать книгу "Записки из бронзового века - Мефодий Отсюдов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Во второй раз костёр у камня мы жгли в разы дольше. И это дало результат.
– Снег сюда кидайте, – инструктировал я пацанов, тыкая палочкой в тоненькую лопину на камне.
Пара удачных бросков и булыжник сдался – пусть не здоровый кусок, но часть от него отвалилась.
– Пацаны, а притащите-ка тот дрын обратно. Есть идея, – прищурился я, вспомнив про законы физики и всякие полезные рычаги, известные людям с незапамятных времён.
Земля по краям булыжника уже хорошо так оттаяла. Пока Дор с Кво готовили подкоп, мы с Иво отколотый кусок в нужном нам месте уложили. А потом просто просунули толстый конец бревна в подкоп, пододвинули камешек поближе…
– В этот раз больно не будет, – подбодрил я подчинённых. Воевода слово даёт. От вас требуется подойти вот сюда, – указал я на свободный конец бревна, – и повиснуть на нём. Ноги поджимай! Навались, – командовал я, показывая как надо.
И пацаны навалились. Даже покачались немного на пружинящем дереве.
И камень сдался.
Не поднялся, нет. Просто бревно слегка соскочило в сторону, а каменная дверца от этого совсем чуть-чуть накренилась, а потом медленно так начала заваливаться набок.
Бревно, естественно, выскользнуло, и мы рухнули на стылую землю. Благо булыжник продолжил движение в заданном направлении.
– Ты же говорил, больно не будет, – всхлипнул Дор, потирая ушибленную задницу.
– Больно только тем, кто засомневался во мне и верности моих действий, – отмахнулся я. – Так что всё по чесноку, – подмигнул я пацанам, поднимаясь и отряхиваясь.
– А ну подъём! Разлеглись тут. Погнали смотреть, кого мы спасли то, – подзадорил я мальчишек.
Да и себя тоже.
А посмотреть было на что, точнее на кого. В проёме, скрывавшемся за камнем, показались довольно таки милые мордашки. В количестве четырех штук.
– Мы пришли к вам с миром, – поприветствовал я девчонок. – Дракон побеждён, гоните каждому по принцессе и по полцарства в придачу.
– Аргу, – пискнула одна мордашка и скрылась в темноте.
– Если не зовут, туда лучше не лезть, – поймал меня за руку Иво, заметив, что я собрался залезть в девичье укрытие.
Мысль мне показалась здравой, как говорится, шут его знает, чего у этих баб на уме и за какие такие проступки их под арест посадили.
– Ну, если Воеводе нельзя к бабам, тогда пусть бабы к нам выходят, – хмыкнул я. – А если желанием они не горят – будем выманивать. Дор, Кво, а ну собрались и пулей на охоту. И чтоб максимум через час с богатой добычей тут были. Если оленя не получится добыть, хоть зайцев настреляйте. А мы с Иво покамест кастрик нормальный разведём, да с девчонками контакт постараемся наладить.
– Слушай, друг, а ты их языка случайно не знаешь? – спросил я у Иво, когда добры молодцы ломанули в степь.
– Ну, тех, кого вождь приводил, частично понимал. Может и с этими чего получится, – отмазался мой зам.
– Ну, тогда дуй переговоры говорить. Хочешь, сказки им рассказывай, хочешь стриптиз танцуй и виллу на берегу моря обещай, – озадачил я Иво и потопал за дровами.
Статус статусом, но по темноте шариться по незнакомым окрестностям не хотелось совершенно.
Изобилия дров в местном лесу не наблюдалось. Так по мелочи собрал, репу почесал и решил таран, а по совместительству и рычаг, спалить.
А пока я занимался обустройством быта, зам первый контакт с пленницами навёл. Это, кстати, действительно были пленницы, а мы их освободили и от смерти спасли.
Это мне так Иво сказал.
Остатки сомнения и страха у девчонок развеялись, когда ребятишки восемь зайцев притащили. А когда над поляной завитал запах жаренного мяса – голод победил и из норы вылезли все её обитатели.
Четыре девушки, две взрослые женщины и десяток детей. Шестеро подростков – четверо мальчиков и две девочки, остальные младшего школьного возраста и детсадовы.
Если эти описания применимы к местным.
Короче, накормить такую ораву до отвала у нас не получилось. Зато после ужина одна из баб, видать она у них старшой числилась, на полный контакт пошла. В смысле, рассказала, что тут было, и как они в заточении оказались.
Иво вместо переводчика выступал. Уж больно язык прибрежных жительниц на абырвалгский походил. Иво то его хорошо помнил, а я с пятого на десятое уже понимал. Привык на ядерной смеси русского, абырвалгского и языка жестов общаться.
– Наши охотники наткнулись на врагов. Но победить их не получилось. Несколько наши мужчин успели вернуться и предупредить нас. Шаман провёл ритуал, и духи ему сказали, что убегать бесполезно. Нужно сделать запас еды и воды и спрятаться в доме. А вход нужно большим камнем закрыть, – медленно покачиваясь, словно вновь переживая те моменты, говорила Карке – это так рассказчицу звали. И она, кстати, действительно бригадиром бабской бригады оказалась. – Мы так уже делали несколько раз – камень от людей нас защищал, и от зверей тоже. Но в этот раз враги нас врасплох застали. Еды мало запасли. Мы даже спрятаться не успели. Только дети забежали, потом мы и тут бой начался – мужчины не успели. Враги наших воинов копьями протыкали, блестящими штуками размахивали. И если
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Записки из бронзового века - Мефодий Отсюдов», после закрытия браузера.