Онлайн-Книжки » Книги » 🎭 Драма » Том 3. Драматические произведения. Повести - Тарас Григорьевич Шевченко

Читать книгу "Том 3. Драматические произведения. Повести - Тарас Григорьевич Шевченко"

60
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 116 117 118 ... 125
Перейти на страницу:
Н. Плещеева, с которым познакомился в оренбургской ссылке, вытребовать из редакции рукопись и переслать ее в «Современник» («или что найдете лучшим, то с нею и сделайте»). Хлопоты относительно публикации повести продолжались и позже, до середины 1857 г.; к участию в хлопотах были привлечены почти все знакомые и друзья поэта (см. в т. 5 наст. издания). В письмах к поэту разных лиц высказывались относительно «Княгини» и сопутствовавшего ей «Варнака» вполне положительные отзывы; так, Бронислав Залесский писал 8 июня 1856 г.: «Обе вещи очень хороши; хороши простотою и глубоким чувством — верностью». Тем не менее в печати повести не появились, конечно не по причине художественной их слабости и несовершенности, как утверждали некоторые буржуазно-националистические исследователи. Основные причины, по которым редакции журналов не решились напечатать повести Шевченко, заключались в том, что над поэтом висело неснятое запрещение «писать и рисовать» и, конечно, печататься. Хотя сам Шевченко соблюдал строгую конспирацию и, подписав «Княгиню» псевдонимом «К. Дармограй», не только не раскрывал его, но в письмах к друзьям не раз упоминал о Дармограе, как о живом, реально существующем человеке, однако никак нельзя было поручиться за длительное и полное сокрытие тайны, а главное нельзя было предвидеть последствий, какие могло бы обрушить на головы и самого поэта и редакции журнала столь злонамеренное несоблюдение царской резолюции. Не могла также не смущать руководителей журналов противокрепостническая направленность обеих повестей, очевидная несмотря на всю кажущуюся наивность и благонамеренную безыскусность повествования.

«Княгиня» написана на материале, использованном Шевченко в поэме «Княжна» (1847, см. т. 2 наст. издания).

Стр. 193. Село! О! Сколько милых, очаровательных видений...— Начало повести имеет выразительно автобиографический характер и давно уже используется биографами поэта в рассказе о его детских годах. Этот же лирический зачин использован в упомянутой поэме «Княжна».

Стр. 193. Видал я на своем веку таки порядочные сады...— Имеются в виду знаменитые парки в поместье графов Потоцких Софиевке близ Умани и в Петергофе (ныне Петродворец). В Софиевке Шевченко побывал осенью 1846 года во время археологических экскурсий по Волыни, Подолии. О первом посещении Петергофского парка и гулянья см. в дневниковой записи 1 июля 1857 г. (т. 5 наст. издания).

Стр. 194. Катря — старшая сестра поэта, Екатерина Григорьевна Красицкая (1805—?), в детстве особенно ему близкая.

Одурю Микиту (брата)...— Никиту Григорьевича Шевченко (1811—1878). Сохранилось два письма поэта к нему, из которых явствует, что особенной близости между братьями не было.

Стр. 195. Никита был раз с отцом в Одессе.— Отец Шевченко, Григорий Иванович, занимался чумацким промыслом; по воспоминаниям родных поэта, в одну из поездок своих он взял с собою и маленького Тараса.

Нестихарный дьячок.— Нестихарный означает, что дьячок не участвовал в богослужениях, а избран прихожанами для помощи в церкви, обучения детей и пр.

«Тму-мну», «тля-мля» — склады — слоги, по которым в старину обучали грамоте.

Стр. 197. «Мал бъх»— начало последнего псалма, входящего в состав славянского «Псалтыря».

Тетрадь из синей бумаги с сковородинскими псалмами— то есть с переписанными песнями Г. С. Сковороды, которые в то время еще не были напечатаны и распространялись устно либо в списках. (См. в послании «А. О. Козачковскому».)

Перо, каламарь с мелом — в школах использовали для писания мел, разведенный в воде.

Стр. 199. «Без любви, без радости || Юность пролетела» — неточная цитата стихотворения А. В. Кольцова «Горькая доля»:

Соловьем залетным

Юность пролетела...

И дальше:

Без любви, без счастья

По миру скитаюсь...

И все это длилось ровно двадцать лет.— В действительности Шевченко не был на родине четырнадцать лет (1829—1843).

В 1663 году здесь [в Козельце] была собрана знаменитая Черная рада — то есть широкое собрание казачества для выборов гетмана в Нежине в июне 1663 г.', на ней был избран гетманом Иван Брюховецкий, прикинувшийся защитником народных чаяний, другом России. Позднее, однако, Брюховецкий повел антинародную политику и сделался предметом всеобщей ненависти.

Архитектуры Растрелевской — то есть сооруженный художником и архитектором Бартоломео Растрелли (1701—1771), строителем Зимнего дворца и многих других зданий. Козелецкий собор построен в 1763 г.

Наталия Розумиха — «родоначальница дома графов Разумовских», мать фаворита императрицы Елизаветы Петровны А. Г. Разумовского, козелецкая казачка.

Стр. 201. В немецком платье — то есть одета по-городскому.

Стр. 202. Старушка показалась мне живой картиной Жерар Доу, а дитя — это был херувим Рафаэля.— Герард Доу (1613— 1675; Шевченко пишет его имя на французский манер) —голландский живописец, ученик Рембрандта. Ряд его картин находится в Государственном Эрмитаже (Ленинград). Рафаэль Санти (1483— 1520) —итальянский художник.

Стр. 203. Под французом — то есть в Отечественную войну 1812 года.

Стр. 204. Они служили в каких-то казаках.— Летом 1812 года на Украине было сформировано более двадцати полков казацкого ополчения, которые принимали участие в Отечественной войне.

Стр. 205. Запросят покойного отца Куприяна на «отче наш» — то есть пригласят священника на обед, перед началом которого читалась молитва «Отче наш».

Стр. 206. Купили и фортепьяны на контрактах. — Имеется в виду так называемая контрактовая Киевская ярмарка, происходившая ежегодно между 5 и 25 февраля.

Ударит горлыцю или метелыцю...— украинские народные танцы.

Стр. 208. Определил его в какую-то палату — то есть в одно из губернских учреждений.

Стр. 209. Драгуния.— Драгунами назывались кавалерийские части, обученные действовать также в пешем строю. На Украине во времена Шевченко драгунами, драгунией стали называть вообще кавалеристов.

А что же в О главе? да в Гоголеве? — Здесь налицо описка Шевченко; Оглав — украинское название Гоголева, местечка Остерского уезда Черниговской губернии.

Книжку ... про какого-то запорожца Киршу или про Юрия.— Имеется в виду роман М. В. Загоскина «Юрий Милославский».

Стр. 212. Одному разбойнику на исповеди...— Дальше приводится один из распространенных народных рассказов о «великом грешнике», заслужившем в конце концов прощение и искупление своих грехов. Различные варианты этого рассказа Шевченко упоминает также в письмах, дневнике, в поэме «Дочь ктитора».

Стр. 213. Весною, смотрим, наше поле не зеленеет.— Страшный голод, описанный дальше, случился на Левобережье в 1843 г.

Приехав на Украину в этом году из Петербурга, поэт мог непосредственно наблюдать некоторые из описанных страшных картин.

Стр. 216. На первой неделе филипповки— то есть на первой неделе филипповского поста (15 ноября — 24 декабря).

Стр. 223. Повезли ее в Киев, в Кирилловский монастырь..,— Имеется в виду больница для умалишенных.

МУЗЫКАНТ

Впервые —в киевской газете «Труд», 1882, №№ 19, 20, 23, 24, 27, 29, 32, 33, и приложения

1 ... 116 117 118 ... 125
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Том 3. Драматические произведения. Повести - Тарас Григорьевич Шевченко», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Том 3. Драматические произведения. Повести - Тарас Григорьевич Шевченко"