Читать книгу "Часовые Запада - Дэвид Эддингс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда они вошли в большую главную комнату, остальные уже слюбопытством разглядывали двух пришельцев. Слепая пророчица оказалась худенькойдевушкой в белом одеянии. У нее были темно-русые волосы, а на губах игралабезмятежная улыбка. Она спокойно стояла в центре комнаты, терпеливо ожидая.Рядом с ней стоял такой высокий мужчина, какие редко встречались Гариону. Нанем было надето нечто, напоминающее куртку без рукавов из грубой некрашенойшерсти; никакого оружия, кроме крепкой отполированной палки, у него не было. Онвозвышался даже над Хеттаром, а его голые руки казались ужасающе мощными. Онкак бы нависал над своей маленькой хозяйкой, пребывая в настороженнойготовности, защитить ее.
- Она сказала, кто она? - тихо спросил Бельгарат у Польгары,как только они вошли в комнату.
- Нет, - ответила Польгара, - она сказала только, что хочетпоговорить с тобой и Гарионом.
- Ее зовут Цирадис, - сказал Эрранд, стоявший неподалеку.
- Ты знаешь ее? - спросил Гарион.
- Мы встречались один раз - в Вейле. Она хотела побольшеразузнать обо мне, так что она пришла, и мы поговорили.
- Что она хочет узнать?
- Она не сказала.
- А ты не можешь ее спросить?
- Я подумал - если бы она хотела, чтобы я это знал, она бысама сказала.
- Я буду говорить с тобой, почтенный Бельрарат, - чистымзвонким голосом сказала пророчица, - и с тобой, Бельгарион.
Они придвинулись ближе.
- Мне дадено немного времени, чтобы открыть вам несколькоистин. Первое - ваши дела не окончены. Неизбежность велит быть еще однойвстрече, где сойдутся Дитя Света и Дитя Тьмы. Хорошо запоминайте слова мои -эта встреча да будет последней. Во время встречи сией будет сделан конечныйвыбор между Светом и Тьмою.
- А где произойдет эта встреча, Цирадис? - спросил ееБельгарат.
- В присутствии Сардиона - в Месте, коего больше нет.
- А где это?
- Путь к этому страшному месту лежит через тайны,почтеннейший. И ты должен найти их. - Она обернула свое лицо к Гариону ипротянула в его направлении руку. - На сердце твоем тяжко, Бельгарион, - ссочувствием в голосе сказала она. - Зандрамас, Дитя Тьмы, унесла прочь твоегосына и сейчас стремится с ним достичь Сардиона. На тебя ложится задачапреградить путь Зандрамас к этому камню - так как звезды и голоса земныепредвещают, что сила Тьмы пребывает в Сардионе, как сила Света - в Шаре Алдура.Если же Зандрамас достигнет Темного камня с младенцем, Тьма восторжествует, и торжествоэто будет вечным.
- С малышом все в порядке? - спросила Сенедра; лицо ее былосовсем белым, а в глазах стоял страх.
- Ребенок в безопасности и в добром здравии, Сенедра, -сказала ей Цирадис. - Зандрамас защитит его от любой напасти - не из любви, апо Неизбежности. - Лицо пророчицы застыло. - Ты должна закалить свое сердце,однако, - продолжала она, - поелику, если не случится никакого иного способаостановить Зандрамас и не дать коснуться Сардиона посредством твоегомладенца-сына, на тебя или на твоего мужа падает бремя убийства ребенка.
- Убить? - воскликнула Сенедра. - Никогда!
- Тогда Тьма восторжествует, - просто сказала Цирадис. Онаснова повернулась к Гариону. - Мое время истекает, - сказала она ему. - Внемлиже словам моим. Выбор сотоварищей, помогающих в трудном деле твоем, должен бытьнаправляем Неизбежностью, а не выбором твоим. Если неправилен будет твой выбор,тогда не сможешь ты сделать свое дело и Зандрамас победит тебя. Сын твойнавсегда будет утрачен для тебя, а мир, который ты знаешь, перестанетсуществовать.
Лицо Гариона помрачнело.
- Продолжай, - коротко сказал он ей. - Говори остальное.
Ее слова о том, что им, может быть, придется убить ихсобственного ребенка, наполнили его внезапным ужасом.
- Тебе надлежит покинуть место сие в компании с почтеннейшимБельгаратом и его достопочтенной дочерью.Ты должен также взять с собой НосителяШара и жену твою.
- Чепуха! - взорвался Гарион. - Я не хочу подвергать Сенедруда и Эрранда такой опасности.
- Значит, ты проиграешь.
Он беспомощно посмотрел на нее.
- Еще ты должен взять с собой Проводника и Человека с двумяжизнями и еще одного, о коем скажу тебе. Позже к тебе примкнут и другие -Охотница, Мужчина, который Не есть мужчина, Полый и Женщина, которая недремлет.
- Типичная пророческая чушь, - кисло пробормотал Бельдин.
- Сии слова - не мои, любезный Бельдин, - ответила емупророчица. - Таковы имена, начертанные на звездах и в пророчествах. Случайныемирские имена, данные им во время рождения, ничего не значат в безвременномкоролевстве Двух Неизбежностей, кои противостоят друг другу в центре всего, чтоесть или будет. У каждого из твоих компаньонов своя задача, и все они должныбыть завершены перед встречей грядущей, иначе пророчество, что направляло шагитвои с самого начала времен, станет ложным.
- А какова моя задача, Цирадис? - холодно спросила ееПольгара.
- Каковой она всегда и была, достопочтенная Польгара. Тыдолжна вести, воспитывать и защищать, поскольку ты есть мать, так же, какпочтеннейший Бельгарат - отец. - Губы слепой девушки тронула едва заметнаяулыбка. - Прочие станут помогать тебе на твоем пути время от времени,Бельгарион, - продолжала она, - но эти, названные мною, должны быть с тобой напоследней встрече.
- А мы как же? - спросил Бэрак. - Хеттар, Мандореллен,Лелдорин и я?
- Труды каждого из вас завершены, Огромный Медведь, иответственность за них перешла на сынов ваших. Если же ты, или Лучник, илиЛошадиный Повелитель, или же Рыцарь-Защитник присоединитесь к Гариону на егопути, присутствие ваше может привести его к гибели.
- Смешно! - возмутился великан. - Я не оставлю друзей.
- Не тебе делать выбор сей. - Она снова повернулась кГариону, положив руку на массивное плечо своего защитника. - Это Тоф, - сказалаона, покачнувшись, словно изможденная страшным напряжением. - Он направлялневерные шаги мои с того самого дня, как иное зрение пришло ко мне и я завязалаглаза, чтобы лучше видеть. Хотя это и разрывает мне душу, мы с ним должнырасстаться. Я велела ему помогать вам на вашем пути. Звезды зовут егоМолчаливым, и его судьба - быть одним из твоих компаньонов. - Она сталадрожать, как от сильной усталости. - И последнее слово, Бельгарион, -произнесла она дрожащим голосом.
- Путь твой будет преисполнен больших опасностей, и один изтвоих компаньонов потеряет жизнь свою на сем пути. Готовь поэтому сейчас твоесердце, и когда несчастье случится, ты не должен поддаваться унынию, но взятьсяза завершение задачи, что была возложена на тебя.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Часовые Запада - Дэвид Эддингс», после закрытия браузера.