Читать книгу "Одноклассники - Хельга Графф"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Гляди, вот сейчас откроет бутылку и обольется!
Левушка несомненно был ясновидящим, потому как дяденька, открыв бутылку шампанского на тридцатиградусной украинской жаре, вмиг оказался в «бычках и в томате» (точно как герой сатирического рассказа великолепного Михаила Жванецкого «В Греческом зале» в блестящем исполнении не менее потрясающего Аркадия Райкина), то есть облитым с ног до головы этим прекрасным напитком, не только не оставив ошеломленной подруге ни капли, а заодно и ее обдав волшебной струей!
К счастью, не все такие идиоты! Моя дочь Элька много лет замужем за местным немцем (обычно немцы делятся на местных, то есть коренных, и русских немцев, прибывших с огромного пространства бывшего Союза, и резко отличаются друг от друга менталитетом). Насколько я знаю, у Элечки с мужем за все эти годы совместной жизни вообще не было ни одной ссоры, потому что человек человеку рознь, какой бы национальности он ни был.
Вспомнилась одна история, очень ярко характеризующая отношения таких пар, когда женщина наша, а мужчина чужой, иностранец. Мы отдыхали с одной знакомой в бассейне. Она бодро, как сумасшедшая нерпа, ныряла и бултыхалась в воде, а я, как больная лягушка, ходила по дну, судорожно хватаясь за кафельные стенки, потому как за свой «полтинник» так и не научилась этому искусству – держаться на плаву. Через какое-то время возле нас вынырнул молодой мужчина и обратился к нам с вопросом.
– Вы русские? – спросил он на отличном немецком, из чего мы сделали вывод, что это представитель аборигенов Германии.
– Да, русские, – подтвердили мы на неважном немецком, убедив его таким образом в правдивости наших слов.
«Водолаз» обрадовался, как вроде напал на тех, кто был ему нужен, и начал рассказывать нам свою историю.
– У меня тоже жена русская, – не без гордости отметил он, – и вы знаете, мы хорошо с ней живем, очень дружно, и любим друг друга. У нас полное взаимопонимание! – мы согласно, как китайские болванчики, кивали в такт каждому его слову. – Но Лариса, это моя жена, – озабоченно продолжал он, – всегда говорит мне одно и то же по-русски, но не переводит. Я смотрел в словаре, но этого выражения там нет, – пожаловался он нам. – Вот хотел бы узнать у вас, что оно означает.
Заинтересовавшись, мы задали встречный вопрос:
– А что это за выражение? Вы скажите, мы переведем.
И он сообщил его нам на нашем «великом и могучем»:
– Ёб. й козел!
От неожиданности мы едва не утонули и, с трудом сдерживая рвущийся наружу смех, выдавать соотечественницу, не стали. Надо же так сильно «любить» своего немецкого мужа, чтобы называть, а вернее обзывать, его такими словами! И представьте себе, в его иноземном понятии они «живут очень хорошо» и у них «полное взаимопонимание»! Перевод ему, разумеется, озвучили, но в собственной интерпретации.
– Это означает, что вы очень хороший, просто классный парень! – с чистой совестью хором соврали мы, очень надеясь, что он не обратится с тем же вопросом к другим, менее деликатным русским теткам.
Наивный немецкий абориген успокоился и, обрадованно улыбнувшись и поблагодарив нас, мгновенно отчалил к своей более чем «любезной» женушке. А мы, уже не в силах сдерживаться, обхохотались до слез. Вот вам и отношения «пришельцев» с разных планет!
Взаимопонимания нет и не будет, если речь идет о замужестве великовозрастных теток из стран СНГ. Моя Элька прекрасно уживается с немецким мужем только потому, что сама уже фактически немка. Впитала в себя менталитет этого народа, поскольку приехала с нами в эту страну в возрасте тринадцати лет. Закончила здесь школу, два высших учебных заведения, имея в друзьях практически только представителей коренного населения страны. Работает столько лет бок о бок с немецкими коллегами, блестяще говорит и даже думает по-немецки. В этом случае семейная жизнь вполне может состояться, но когда сорока-пятидесяти-шестидесятилетние женщины ищут по интернету немецких женихов, это просто бред, и ничего хорошего из этого не получится никогда, если только хватит сил, наступив на горло своей гордости, за четыре года, стиснув зубы, пройти те трудности и унижения, которые готовит им злодейка-судьба в совместном проживании с немецкими мужчинами, и лишь для того, чтобы навсегда остаться в этой достаточно благополучной стране. Ну как говорится, у них своя «пестня», а у нас своя.
Однако Лидочка, как под гипнозом, все еще витала в облаках, в мечтах проживая свою неустроенную жизнь вместе с прекрасным немецким принцем в вожделенной Германии. Поговорив еще немного об условиях и законах, царящих в Европе, и в целом о жизни, мы обменялись с ней телефонами и, к огромному облегчению нашего кавалера, расстались почти друзьями.
Выйдя со мной из кафе, Бориска, испытывая крайнюю неловкость от всего произошедшего, робко спросил:
– Что, Олечка…поедем ко мне?
На что я, убедительно сыграв роль женщины, у которой уже почти не осталось времени (надо отметить, что по актерскому мастерству у меня всегда была пятерка), посмотрела на свои любимые часики и с некоторым нетерпением сказала:
– Извини, Борис, но мне уже нужно идти. Муж скоро вернется, поэтому надо быть в гостинице.
Мой завуалированный отказ он понял по-своему, но правильно, и тут же начал оправдываться:
– Ты не обращай, пожалуйста, внимания на эту сумасшедшую, она просто больная женщина…
Ага, «больная», тогда почему спишь с ней? Если нужно реализовать свои мужские потребности, сгодится любая, а как только появляется выбор, ненужная подруга мгновенно превращается, как правило, в «больную» или «сумасшедшую». Если не любишь, зачем тянешь женщину в постель, даешь ей надежду и культивируешь в ней чувства? Разве это порядочно?! Самое страшное для женщины – это когда мужчина не любит, а позволяет себя любить, что намного ужаснее, как если бы это было наоборот. Вслух ничего не сказала, слушая его дальнейший лепет.
– Ты не подумай, я совсем не такой, как она говорит, – продолжал он свой оправдательный спич, – просто хотела меня на себе женить, а номер не прошел, вот поэтому бесится, мстит и жизни мне не дает…
– А по-моему, – прервала я его обличительную речь в адрес Лиды, – она тебя любит, хочет создать с тобой семью и иметь от тебя детей, быть не замужем, а за МУЖЕМ, – сделала я акцент на последнее слово, – а посему никогда не играй чувствами любящей женщины. Если она тебе не нравится, не переступай грань, именуемую «близкими отношениями», и не давай ей надежду на светлое будущее с тобой!
Несколько раз он пытался прервать мое пламенное выступление, и наконец, ему это удалось:
– Да мы с ней и не встречались! Лишь один раз на Новый год был секс по пьяной лавочке, да и то по ее инициативе…
Ну, разумеется, она «дала», а ты преспокойно «взял», не сказал ведь: «Лида, не надо, у меня к тебе нет никаких чувств». Теперь я уже не могла понять, как можно входить с человеком в сексуальные отношения, не испытывая ни малейшей симпатии и любви к нему. Кроме того, Борис мне лгал, ведь Лида упоминала о нескольких абортах от него, а это не результат одной безумной ночи, и я склонна верить ей, потому как это «крик ее души», а не банальная бабская месть любовнику. Конечно же, «крик души» и отчаяние женщины, с которой спали, но жениться не хотели, обманывали и «водили за нос», держа ее под рукой, так сказать, на всякий случай, если неожиданно в окружении возникнет дефицит этого добра! Мне было искренне жаль ее. Жаль, что к ее почти сорока годам так и не появился мужчина, которому она была бы нужна и смогла бы почувствовать себя любимой женой и счастливой матерью. Боже мой, а сколько таких Лид, Кать, Маш бродит по всему пространству не только нашего СНГ, но даже мира, потеряв всякую надежду на встречу с любимым человеком! В данной ситуации я еще могу похвастаться, что жизнь удалась, поскольку мой муж меня любит, хоть и изменяет иногда!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Одноклассники - Хельга Графф», после закрытия браузера.