Читать книгу "Неукротимый, как море - Уилбур Смит"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вызывайте капитана, — резко приказал вахтенный помощник и вдогонку бросил: — Да, и сообщите мистеру Бергу.
Николас вбежал в радиорубку, на ходу завязывая пояс халата. Разговор между береговой охраной и ультратанкером продолжался.
— Благодарю вас, сэр, вы очень любезны. — Второй пилот сознательно изъяснялся подчеркнуто вежливыми фразами, коль скоро «Золотой рассвет» находился вне территориальных вод Соединенных Штатов и не подпадал под юрисдикцию американских властей. — Позвольте узнать ваш порт назначения.
— Мы держим курс на Галвестон, где встанем под разгрузку.
— Большое спасибо, сэр. Разрешите осведомиться, известно ли вам о штормовом предупреждении?
— Да, получение штормовой сводки подтверждаем.
В дверях рубки появился нервозный Дэвид Аллен.
— Значит, они опять на ходу, — сказал он. На его раскрасневшемся лице ясно читалось разочарование, и Николас вновь испытал приступ гнева. — Уже вошли в пролив.
— Буду очень признателен, если вы немедленно отдадите приказ сменить курс и как можно быстрее догнать танкер! — рявкнул Николас.
Дэвид Аллен моргнул от неожиданности, но через секунду уже исчез на мостике, где принялся сыпать командами.
Тем временем из динамика доносился настойчивый голос второго пилота:
— Известно ли вам, что, согласно последней синоптической сводке, шторм достигнет основного судоходного фарватера завтра в полдень по местному времени?
— Подтверждаем. — Ответы «Золотого рассвета» становились все короче и лаконичнее.
— Не сочтите за докучливость, сэр, однако ввиду характера вашего груза и особых погодных условий убедительно прошу сообщить расчетное время прохождения створа Драй-Тортугас и окончательного выхода из пролива.
— Будьте на приеме. — В динамике шипели атмосферные помехи: радиооператор консультировался с вахтенным помощником. Затем «Золотой рассвет» вновь вышел на связь. — Последний створ мы пройдем завтра в 01.30.
Наступила длительная пауза. Очевидно, самолет береговой охраны переговаривался со своим командным пунктом на закрытой частоте.
— Сэр, я вынужден еще раз обратить ваше внимание — и прошу считать это официальным уведомлением, — что наступают крайне тяжелые погодные условия и что ваше текущее расчетное время оставляет чрезвычайно малый резерв для безопасного прохождения пролива.
— Благодарю вас, борт сто пятьдесят девять. Уведомление принято и будет занесено в вахтенный журнал. Прием.
Досада летчиков была очевидна. Похоже, они с огромным удовольствием приказали бы танкеру сменить курс.
— Мы будем с интересом следить за вашим продвижением, «Золотой рассвет». Бон вояж. Конец связи.
Одной рукой Шарль Гра придерживал синий берет, другой волоком тянул свой чемодан. Инстинктивно пригибаясь под грохочущими лопастями, он направлялся к вертолету.
Инженер забросил поклажу в раскрытую дверь, замялся и вдруг торопливо зашагал обратно, к белому краю вертолетной площадки, где стоял стармех.
Шарль схватил его за локоть, нагнулся и крикнул прямо в ухо:
— Помните, мой друг, — обращаться как с ребенком, как с робкой девственницей. Если надо будет поднять обороты, делайте это потихоньку, с огромной осторожностью.
Стармех кивнул. Его редкие рыжеватые волосы трепал ветер, поднятый вращающимися лопастями.
— Bonne chance! Удачи! — Француз хлопнул шотландца по плечу. — Надеюсь, она вам не понадобится!
Шарль бегом вернулся, залез в фюзеляж «Сикорского», и вскоре его лицо появилось в одном из иллюминаторов. Он еще раз помахал рукой, а затем большая неуклюжая машина медленно оторвалась от палубы, повисела пару секунд и с разворотом пошла над волнами, приняв характерное положение со слегка опущенным носом и держа курс на полуостров, до сих пор скрытый туманом и расстоянием.
Бухая высоченными болотными сапогами, доктор Саманта Сильвер взбиралась по крутым ступенькам заднего крыльца лабораторного здания. Она пошатывалась под тяжестью двух десятигаллонных пластиковых ведер, заполненных морскими гребешками.
— Самми! — крикнула ей Салли-Энн через весь коридор. — Мы чуть было без тебя не отправились!
— Да что случилось? — Саманта с облегчением опустила ведра, расплескав воду по ступенькам.
— Звонил Джонни: экологический патруль час назад обнаружил «Золотой рассвет», прямо в проливе, на проходе мимо рифа Матанилла. А когда мы туда доберемся, то у них на траверзе будет уже Ки-Бискейн, да и то если мы выйдем немедленно, сию секунду!
— Иду-иду… — Саманта подняла тяжелые ведра и припустила трусцой. — Встретимся на причале… Ты звонила в телестудию?
— Они уже выслали команду! — на бегу крикнула Салли-Энн. — Давай, Самми, быстрей!
Саманта вывалила гребешки в один из аквариумов, включила кислород и, как только появились пузыри, кинулась прочь из лаборатории.
Вахтенный помощник «Золотого рассвета» остановился возле радара, бросил на него рассеянный взгляд, затем пригнулся к экрану с куда большим интересом, беря пеленг на яркое зеленое пятнышко, которое четко сияло в пределах десятимильного круга.
Хмыкнув, он выпрямился и быстрым шагом направился к лобовым обзорным стеклам ходового мостика, откуда принялся тщательно осматривать зеленое, растревоженное ветром море.
— Думаю, рыболовецкое судно, — сказал он рулевому. — Прямо по курсу. — Действительно, за широченным носом танкера что-то посверкивало. — Идем одним фарватером… но они наверняка нас уже заметили и теперь отворачивают, чтобы разойтись правыми бортами. — Он опустил бинокль. — А, спасибо… — Вахтенный помощник принял от стюарда кружку какао, с удовольствием отхлебнул и вернулся к штурманскому столу.
На мостик из радиорубки поднялся один из младших командиров.
— Осталось только добавленное время, а счет по-прежнему ноль-ноль… — сообщил он. Завязался оживленный разговор о перспективах футбольного матча, который сейчас проходил под прожекторами стадиона Уэмбли по ту сторону Атлантики. — Если будет ничья, то французы выйдут в…
Из рубки донесся безумный вопль, молодой офицер кинулся к дверям и тут же обернулся с восторженной улыбкой.
— Наши забили! Англия ведет!
Вахтенный помощник довольно осклабился: «Стало быть, все».
Тут его уколола совесть, он поспешил вернуться к своим прямым обязанностям — и через секунду вздрогнул от удивления.
— Они там с ума посходили, что ли?! — воскликнул он, тыча рукой в радарный экран, и вновь кинулся к обзорному окну.
Рыбаки сделали полный поворот и шли носом на «Золотой рассвет».
— Идиоты… Ну ничего, сейчас мы им уши прочистим. — Он взялся за рукоятку туманного ревуна и издал три длинных гудка, которые уныло разнеслись над зеленоватой водой неглубокого пролива. Возле обзорных окон мостика образовалась небольшая толчея из любопытствующих офицеров. — Спят как сурки…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Неукротимый, как море - Уилбур Смит», после закрытия браузера.