Онлайн-Книжки » Книги » 📔 Современная проза » Комната бабочек - Люсинда Райли

Читать книгу "Комната бабочек - Люсинда Райли"

1 163
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 114 115 116 ... 142
Перейти на страницу:

– Конечно. Подвезти тебя, Поузи? Ты уверена, что справишься с управлением?

– Спасибо, не надо, я вполне способна доехать самостоятельно.

– Вот, если хочешь, возьми папку. Возможно, когда шок пройдет, тебе захочется убедиться в том, что я рассказал тебе правду. – Фредди вышел за ней в прихожую, где она уже надевала куртку, и вручил ей папку. – Мне чертовски жаль, Поузи. Меньше всего на свете я хотел бы расстроить тебя. Надеюсь, ты понимаешь… Но мне пришлось, чтобы…

– Да. – Поузи уже открыла дверь. – Пожалуйста, мне надо побыть одной. Доброй ночи, Фредди.

Глава 32

Проснувшись во вторую субботу декабря, Тэмми прикинула, что прошло уже три недели с тех пор, как она обнаружила обман Ника. Эти недели показались ей месяцами. Несмотря на то, что она зашивалась на работе и даже наняла помощницу для обслуживания в магазине, пока сама ездила на поиски новых товаров, Тэмми испытывала мало радости – если вообще испытывала ее – от растущего успеха своего бизнеса. Она также осознавала, что ей надо съездить в Саутволд, забрать винтажные платья из Адмирал-хауса. Но разве могла она вернуться туда?

– Это же бизнес, Тэмми, и тебе просто необходимо забрать их, – убеждала она себя, стараясь сосредоточиться на бесконечных делах, поджидавших ее в магазине этим утром. Шкафы с винтажной одеждой появлялись не каждый день, и, хотя она поместила в женском журнале объявление, чтобы привлечь внимание женщин определенного возраста, желающих продать свои старые платья за наличные, хорошие отклики поступали редко. Прошлой ночью, лежа без сна и стараясь отвлечься от мыслей о Нике, Тэмми придумала одну довольно интересную, как ей показалось, идею: ведь женщины обычно хранят лишь свадебный наряд. Что, если ей открыть в бутике особую свадебную секцию, подобрав для нее самые лучшие ювелирные украшения?

– Свадьба… ха-ха! – проворчала Тэмми, глотнув уже тепловатый чай, давно принесенный ей Миной.

Помимо воли, Тэмми изумлялась тому, что Ник даже не попытался с ней связаться. Хотя она и не хотела видеть его – разумеется, не хотела, – но думала, что, по крайней мере, с удовольствием высказала бы ему в лицо, каким он оказался негодяем. То, что он даже не удосужился связаться с ней, только усугубляло положение, заставляя ее испытывать гнев и опустошение в равной мере.

Она злилась на всех, кто твердил ей, какой замечательный парень Ник, сознавая, что в некотором роде именно они побудили ее так сильно увлечься им. Впоследствии она предпочла спрятаться, не отвечая на звонки тех, кто вступил в этот обманный сговор. Она собрала все вещи Ника, накопившиеся за пару месяцев в квартире, и запихнула их в мусорные мешки. Подавив желание просто сжечь их содержимое, Тэмми решила, что сначала завезет мешки в бутик, а потом бросит их на крыльцо дома Пола и Джейн, позвонит в дверь и быстро уедет.

В том же настроении Тэмми, глубоко вздохнув, набрала номер мобильного телефона Поузи. В ответ она услышала лишь длинные гудки и никакого сообщения с автоответчика. Скрипнув зубами, она попыталась позвонить Эми.

– Алло, это Сара, – произнес тонкий голосок.

– Привет, Сара, а мама твоя дома?

– Да, но она стирает, потому что я заляпала кетчупом комбинезончик и…

– Алло?

– Это Эми?

– Да, а вы кто?

– Тэмми.

– О, привет. – Голос Эми звучал вяло и монотонно. – Ты получила мои сообщения?

– Да. Прости, Эми, на меня здесь навалилось столько дел и…

– Нет нужды ничего объяснять. Я просто хотела сообщить, что в тот вечер, после твоего отъезда из Адмирал-хауса, я видела Ника. Он знает, что ты видела его машину около дома Эви. И он был ужасно расстроен, если тебе от этого станет легче.

– Не думаю, но спасибо.

– Он как-то связывался с тобой? – тихо спросила Эми.

– Нет, и мне вообще не хочется говорить о нем.

– Понятно.

– На самом деле я позвонила просто потому, что мне нужно как-то связаться с Поузи насчет коллекции платьев ее матери. Ведь она должна скоро переезжать.

– Нет, не должна. Все сорвалось, Тэмми. Сделка провалилась.

– О боже… что случилось?

– Это… долгая история.

Тэмми услышала вздох Эми.

– Как ты себя чувствуешь?

– Неважно, но ничего страшного, не бери в голову.

– Ладно, если мне удастся связаться с Поузи и договориться о времени приезда за винтажными платьями, то давай, может, пообедаем где-нибудь?

– С удовольствием, – вяло откликнулась Эми.

– Так Поузи сейчас живет в Адмирал-хаусе?

– Наверное. На меня тоже столько дел навалилось, что я не видела ее больше недели. Давай я тоже звякну ей, и если она не ответит, то заеду проверить, все ли у нее в порядке.

– Спасибо, Эми. Давай поддерживать связь в любом случае. Ну, пока.

– Пока.

– Принести тебе горячего чаю? – в офис заглянула Мина.

– Пожалуй, спасибо, – ответила Тэмми, увидев уже спину уходящей пожилой женщины.

Тэмми сразу рассказала Мине о своем разрыве с Ником, чтобы предотвратить на будущее любые упоминания его имени. С того дня Мина не затрагивала эту тему, но, как заметила Тэмми, стала относиться к ней с особой заботой: могла появиться утром с букетом свежих цветов или днем к чаю принести пирожные, стараясь пробудить ее аппетит, да еще и подарила ей изысканный, собственноручно вышитый шарф, заявив, что он отлично подходит к ее глазам.

Тэмми с благодарностью выпила чай и, взбодрившись, провела очередные минут сорок за компьютером, изучая финансовое положение. Несмотря на то что выручка была выше ее первоначального прогноза, расходы на дополнительные необходимые товары, а также найм Мины и временной продавщицы отрицательно сказывались на доходах.

– Придется рискнуть накоплениями, – пробурчала Тэмми.

Закончив подсчеты, она вышла из бутика и минут через десять подъехала к дому Пола и Джейн. Она заметила, что деревья на Слоан-сквер уже украсили елочными гирляндами. Все выглядело идеально, а ей вдруг захотелось сорвать все эти лампочки голыми руками и растоптать их.

Припарковав машину, она вытащила из багажника мусорные мешки. Оставив их перед входной дверью, она нажала кнопку звонка и уже торопливо сбегала с крыльца, когда Пол вдруг открыл дверь.

– Привет, Тэм. Не зайдешь поздороваться? – Увидев набитые мусорные мешки, Пол удивленно глянул на нее. – Это еще что за подарочки? Уж не труп ли расчлененный?

– Хотелось бы… Там барахло Ника.

– Ясно. А почему ты привезла это к нам?

– Так разве он не у вас живет? – спросила она, продолжая оставаться на безопасном расстоянии.

– Увы, уже съехал. Пару дней назад, когда мы с Джейн уезжали за город, упаковал все свои вещички и исчез. Оставил только благодарственную записку и приличную бутылку бренди, с тех пор от него ни слуху ни духу. Должен сказать, мы оба подумали, что он отважился наконец на решительный шаг и перебрался к тебе.

1 ... 114 115 116 ... 142
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Комната бабочек - Люсинда Райли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Комната бабочек - Люсинда Райли"