Читать книгу "Королевская кровь 12. Часть 2 - Ирина Владимировна Котова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И Люк решился.
— Мне нужно посмотреть, кто там! — крикнул он дракону, который шел рядом с ним. — Возможно, важный заложник! Не ждите меня, я нагоню!
Дракон покачал головой. Но кивнул.
— Ты знаешь, что делаешь, — крикнул он в ответ.
Отряд побежал дальше. Люк подошел ближе к Ренх-сату. Сбежавший враг бессильно смотрел на него. Бледный, с мутными от боли глазами, но живой.
Перевел взгляд на автомат в руках Дармоншира, оскалился.
— Что, не работать тут твое колдовство, колдун? — прохрипел он.
Люк почувствовал, как сдавливает его виски — и отступил, потому что противостоять ментальному влиянию здесь было куда труднее. Сделал еще несколько шагов назад, следя за руками Ренх-сата — даже придавленный и полумертвый он был опасен, а личный щит Люка становился все слабее.
Нужно было разворачиваться и идти за своими. Ты уже спас его один раз, он оставил тебя в живых при побеге, вы квиты.
Враг смотрел на него понимающе и насмешливо.
И Люк поморщился.
— Ты пришел на мою землю, — сказал он резко. — Ты убил много моих людей. Ты разграбил множество домов. Ты увел в рабство тысячи инляндцев. Ты сделал миллионы людей несчастными. Ты нарушил свое слово о вассалитете. Почему я сейчас должен помочь тебе? Может, мне подождать, пока сюда доберется кто-то из ваших инсектоидов и посмотреть, как жрут тебя?
Генерал молча и зло рванулся из-под туши, но для одного она была слишком тяжела.
— Вы все равно проиграть, — прошипел он. — Мои боги есть непобедим!
— А если нет? — поинтересовался Люк.
Ренх-сат смотрел на него, кривясь то ли от боли, то ли от мысли о проигрыше. И Дармоншир решился.
— Поклянись, — сказал Люк. — Поклянись мне, что если наши планеты останутся соединенными, если мы победим, ты сделаешь все, чтобы вернуть нам наших людей. Всех до последнего пленника. И больше никогда не пойдешь против нашего мира войной.
И Ренх-сат засмеялся.
— Я уже обмануть тебя один раз, дурак, — сказал он. — Ты совсем без голова?
— Иногда я думаю, что да, — признал Люк. — Хорошо. Выполнишь клятву — и я верну тебе твои доспехи. А иначе выставлю для всех как доспехи проигравшего. Хочешь?
Тиодхар заскрипел зубами.
— Я могу уйти, — Люк оглянулся на уже довольно далеко ушедший отряд. — Ты, конечно, можешь призвать стрекозу… но ты же этого не сделал, да? Потому что она, скорее всего, не сможет оттолкнуть охонга и сожрет тебя?
— Надо быть прирезать тебя в лес, — выдохнул Ренх-сат.
— Поздно, — развел руками Люк. — Ну что? Мне уйти?
— Хорошо, — процедил Ренх-сат. — Клянусь мой меч, колдун. Если остатьсь жив, я найти каждый раб с ваш мир и вернуть тебе. И никогда больше не пойти война на твой мир.
Люк, забросив автомат за спину, подошел к охонгу, уперся в бок, как в круглый валун, и начал раскачивать под ругань и болезненные хрипы Ренх-сата. На моменте, когда тварь почти встала на хвост, генерал, подтянувшись на руках, вытащил ноги. Тут же вскочил, припадая на одну, зажав в руках меч.
— Ударишь? — поинтересовался Люк.
Генерал плюнул ему под ноги, поднял голову — и над Дармонширом пролетела стрекоза, за лапу которой Ренх-сат схватился, улетая прочь. Он на лету подозвал к себе вторую и прыгнул ей на спину.
А сам Дармоншир, так же сплюнув, развернулся, понимая, что подозванная генералом стрекоза вполне могла откусить ему голову. И щит бы не помог от такой туши.
— Главное, чтобы никто Марине не рассказал, — пробормотал он нервно.
Оценил происходящее — он стоял один посреди равнины, заваленной трупами людей и тушами охонгов.
На его глазах в километре отсюда драконы вводили в портал раненых. От портала ко второму отряду, отчаянно обороняющемуся, бежали Ли Сой с гвардейцами.
— И об этом тоже, — пробормотал он и тоже напрямую помчался ко второму отряду, огибая туши инсектоидов и оскальзываясь на вязкой грязи.
* * *
Не прошло и нескольких минут, как враги нагнали отряд Бермонта — и завязался бой. Берманы и маги, прижавшись друг к другу под крошечным щитом, отбивались от нападавших — которые словно обезумели, словно хотели все свои неудачи, все унизительное поражение забыть здесь, уничтожив маленький отряд.
Бермонт метал секиру, сбивая раньяров, из последних сил защищали бойцов маги, а берманы секли охонгов и невидши. Бойцы со сломанными ногами сражались на коленях у границ щита, со сломанными руками — одной рукой. Но в трех сотнях метрах уже виднелись медлительные тха-охонги, а, значит, они скоро будут здесь и продавят щит.
Купол сужался сильнее и сильнее. Галина Лакторева то нараспев читала стихи, то материлась, а щит пульсировал в рифму. Никто не удивлялся — не до того было, да и мало ли какие у магов способы концентрации.
У сада яблоневого,
Полного цветом,
Всадник спешился,
Воды попросил…
— К нам идут на помощь! — заорал кто-то из берманов. — Наши идут!
Демьян не обернулся. Он работал секирой, как проклятый, и стихия отца его теплом и тяжестью наполняла его тело из мешочка с землей Бермонта на груди.
Раньяры бились о щит уже непрерывно — он все проседал и проседал. Скоро придется пригибаться, а потом — и ложиться на землю. И их раздавят.
Щит просел еще. Не размахнешься.
Что принес ты мне, всадник?
Любовь до смерти?
Или просто смерть?
Или просто
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Королевская кровь 12. Часть 2 - Ирина Владимировна Котова», после закрытия браузера.