Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Легенды красного солнца. Книга 1. Ночи Виллджамура - Марк Чаран Ньютон

Читать книгу "Легенды красного солнца. Книга 1. Ночи Виллджамура - Марк Чаран Ньютон"

232
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 112 113 114 ... 126
Перейти на страницу:

Кусок панциря. Подумать только, чертов кусок панциря.

Апий и сам знал, что умирает, и испытывал странное чувство от ощущения обыденности окружающего. А еще его забавляло то, что сквозь дырку в левом сапоге мороз будто вгрызался ему в ногу, но сообщать об этом кому-то у него не было никакого желания.

–  Хочешь сесть сзади? – спросил его Бринд в какой-то момент.

–  Нет, не надо. Если понадобится, бросишь меня здесь, и все.

–  Им на съедение? Ты, наверное, шутишь? – Бринд оглянулся, и Апий проследил за его взглядом.

Черных панцирей за их спинами становилось все больше, жирная линия их войска уже перечеркнула горизонт, и не увидеть ее было просто невозможно. Если пятьдесят этих тварей смогли уложить половину их отряда, то тысячное войско наверняка не оставит от него и следа. Капитан был в отчаянии, понимая, что задерживает отступление.

Действие реликвий Блават неуклонно ослабевало, и Апию казалось, что с каждым новым вдохом он словно глотает ножи.

Да, терпеть такое дерьмо солдат не учили.


Несколько часов прошли как в кошмаре: они то изо всех сил мчались вперед, спасаясь от преследователей, то останавливались и ждали. Тварей становилось все больше, и, когда джамурцы снова ступили на край ледяного поля, неприятель многократно превосходил их числом.

Все уже начали бояться, что не успеют добраться до кораблей. Апию казалось, что ему нож втыкают в сердце всякий раз, когда Бринд обращал на него очередной участливый взгляд.

–  Блават… – внезапно просипел он.

Удивленная, культистка направила к нему коня:

–  Да, капитан?

–  Эти штуки, бренна… – прошептал он.

–  Что с ними?

–  Они ведь настроены так, чтобы ими могли пользоваться наши, верно?

–  Да, они готовы к использованию. А что?

Еще один глубокий вдох обжег ему внутренности.

–  Они ведь работают по принципу цепной реакции, так? – выговорил Апий. – Думаю, я еще пригожусь. Помогу вам выбраться отсюда.

–  Да, я могу настроить их так, чтобы они сработали все разом. Вы в самом деле хотите взять это на себя?

Вопрос был задан совершенно равнодушно, да и с чего бы это могло ее беспокоить? Если бы не Бринд, его давно уже бросили бы.

–  Да. Мы сейчас на льду… я дам вам отойти подальше, а потом взорву эти штуки, ледяное поле треснет, и они окажутся отрезаны от вас водой. У вас будет время добраться до кораблей, погрузиться на них и уйти в Виллирен.

–  А вы?

–  Со мной и так все ясно. Давай готовь механизмы. – И он, с трудом повернув лошадь, поехал к Бринду.

Апий вкратце изложил командиру свой план.

–  Это безумие. Мы тебя довезем.

–  Кто из нас двоих сошел с ума, Бринд? Кто отказывается смотреть правде в глаза?

Взгляд Бринда только подтвердил то, в чем капитан и так не сомневался. Нежелание подвести друга мешалось в нем с пониманием того, что все усилия спасти его напрасны.

–  Что ты от меня хочешь? – буркнул Бринд.

–  Чтобы ты поблагодарил меня за хорошую мысль. Пусть моя толстая туша хотя бы не зря пропадает. – И тут же, увидев выражение страдания на лице Бринда, добавил: – Держись, Бринд, мы же гребаные солдаты.

Они обменялись долгим рукопожатием.

–  Хорош… валите отсюда, пока можно, – просипел капитан, улыбаясь через силу.

Капитан коротко попрощался со своими людьми, которые глядели на него в растерянности. Затем принял из рук Блават настроенные механизмы, выслушал краткое руководство по их использованию.

Четверть часа он ехал назад, во тьму, пока не очутился лицом к лицу с неприятелем, причем каждый вдох казался ему предпоследним.

Он распаковал все устройства. Бросил на землю одно, услышал, как оно звякнуло об лед. Развернув лошадь боком, Апий продолжал бросать одну бренну за другой, стараясь, чтобы они ложились более или менее ровно, а боль в груди меж тем стала совсем невыносимой. Последняя бренна ушла в снег, настроенная Блават цепь была готова.

Судя по шелесту и поскрипыванию панцирей, враг был уже рядом.

Соскользнув с седла, Апий нащупал в темноте крышку последнего устройства и слегка повернул.

Снег фонтаном взметнулся перед ним, засыпав его с головы до ног, в этот же миг отказали легкие, и он, умирая один посреди черной равнины, подумал: «Интересно, кто или что ждет меня на той стороне?»


Небо за спинами беглецов озарилось жутким огнем. Лед под ногами вздрогнул, покоробился и затрещал. Но корабли были уже близко, рядом с ними несли стражу джамурские часовые. Они и стали свидетелями последнего подвига капитана Апия Хоя.

Нелум сразу понял, что случилось, и молча положил руку на плечо Бринда. Скупой жест, но более чем достаточный.

То, что они видели, было поступком настоящего героя, и кто бы мог подумать, что им окажется именно Апий. Толстый старина Апий, любитель не столько повоевать, сколько выпить да покутить?

Некогда разводить сантименты.

Для сантиментов времени не было. Пробормотав горькую молитву за своего погибшего товарища, Бринд отдал приказ поднять якоря.

Глава сорок четвертая

Свежий слой снега… можно подумать, что его здесь так не хватало.

Тот момент, когда снегопад только прекратился.

Тишина такая, что даже воздуху словно стало легче.

Солнце, прятавшееся где-то за облаками, садилось. Быстрее, чем ожидал Дартун, оно погружало мир в темноту. Придется разбить лагерь прямо на месте: поставить палатки вплотную друг к другу, прикрепив их ко льду. Хотя какой тут сон – на ветру, вдали от твердой земли?

Снова посмотрев в карту, он огляделся по сторонам. Они проехали почти все западное побережье и не повстречали ни одного живого существа. Но уединение было по душе Дартуну. Смерть утрачивала смысл, когда тебя окружал пейзаж, несовместимый с нормальным существованием, – как будто ты уже наполовину там. Собаки лаяли на ветру. Сопровождавшие его адепты дежурили в санях. Дюжины немертвых стояли неподвижно, ожидая инструкций.

Теперь они пересекали ледяные поля где-то к северо-западу от Тинеаг’ла. Всего год назад здесь можно было только плыть. Дартун нутром чуял, что Врата Миров где-то недалеко.

Верэйн подошла и обняла его за пояс. Многослойная одежда, меховой капюшон делали ее такой далекой.

–  Сколько еще, как думаешь?

–  Недолго уже. Часа два, может, три.

–  Ты нервничаешь? – спросила она.

1 ... 112 113 114 ... 126
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Легенды красного солнца. Книга 1. Ночи Виллджамура - Марк Чаран Ньютон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Легенды красного солнца. Книга 1. Ночи Виллджамура - Марк Чаран Ньютон"