Читать книгу "Мертвая ведьма пошла погулять - Ким Харрисон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы знаете, что я не могу его принять, — сказал он. —Поскольку я сотрудник ФВБ, это будет расценено... — Лицо капитана обмякло,стоило ему только сомкнуть пальцы на амулете. Боль в его запястье мгновенноисчезла. — Это будет расценено как взятка, — негромко закончил он.
Темные глаза капитана встретились с моими, и я, несмотря навсю свою боль, смогла улыбнуться.
— А если не как взятка, а как обмен? — Не обращая вниманияна отчаянно тянущий пластырь, я лукаво изогнула брови. — Аспирин на аспирин? —Если Эдден был умен, он должен был понять, что я прощупываю почву. Если же онбыл глуп, все это не имело значения, и к концу недели я была бы мертва. Однако,если не существовало никакого способа убедить его действовать по моей«подсказке», я бы в его кабинете не находилась.
Какое-то время Эдден просто сидел, словно боялся двинуться иразрушить чары. Наконец у него на лице появилась честная улыбка. Повернувшись коткрытой двери, он проревел в коридор:
— Роза! Принеси мне пару штук аспирина. Я тут умираю отболи. — Затем капитан с ухмылкой подался назад, вешая амулет себе на шею ипряча его под белой рубашкой. Он испытывал явное облегчение. Это уже былоначало.
Моя тревога опять возросла, когда усталая и озабоченная навид женщина, постукивая высокими каблучками, пришла из коридора. Обнаружив насв кабинете Эддена, она заметно вздрогнула. Затем, с трудом оторвав от меняглаза, протянула капитану два бумажных стаканчика, и он указал на стол. Женщинанахмурила брови, поставила оба стаканчика возле его руки и молча вышла вкоридор. Вытянув ногу, Эдден пинком захлопнул дверь. Он немного подождал, затемпоправил очки на носу, прежде чем скрестить руки на груди, кладя здоровуюповерх больной.
Я с трудом сглотнула, протягивая руку к двум бумажнымстаканчикам. Теперь настала моя очередь проявить доверие. В этих крошечныхбелых пилюльках могло быть все, что угодно, но найти в них облегчение от боли ясовершенно не ожидала. Таблетки тихонько застучали друг о друга, когда яподтянула к себе стаканчик и принялась внимательно их разглядывать.
Вообще-то я слышала про таблетки. Одна моя соседка покомнате постоянно ими пользовалась, держа флакончик белых пилюль рядом со своейзубной щеткой. Она утверждала, что таблетки действуют лучше амулетов, и тебедаже пальцем не приходится пошевелить. Однажды я видела, как она принималатаблетку. Их следовало заглатывать целиком.
Ник подался поближе.
— Можешь высыпать их на ладонь, если хочешь, — прошептал он,но я помотала головой. А затем быстро закинула аспирин себе в рот — и вскореощутила горький вкус ивовой коры, запивая таблетки тепловатой водой. Я отчаянностаралась не поперхнуться, сжимаясь от боли, вызванной резким движением.Значит, от этих пилюль мне должно было стать лучше?
Ник нерешительно похлопал меня по спине. Сквозь выступившиена глаза слезы я видела, как Эдден чуть ли не посмеивается над моейнеловкостью. Отмахнувшись от Ника, я заставила себя сесть прямо. Прошлонесколько секунд, затем еще несколько. От аспирина по-прежнему не было никакогоэффекта. Я тяжко вздохнула. Ровным счетом ничего. Неудивительно, что люди былитак подозрительны. Их лекарства просто не действовали.
— Я могу сдать вам Каламака, капитан Эдден. — Тут явзглянула на часы у него за спиной. Десять сорок пять. — Могу доказать, что онзанимается нелегальными лекарствами. Как их производством, так ираспределением.
У Эддена тут же загорелись глаза.
— Представьте мне доказательство, и мы тут же поедем ваэропорт.
Мое лицо буквально застыло. Айви почти все ему рассказала, аон все равно захотел поговорить со мной? Почему Эдден не воспользовалсяинформацией и не приписал всю честь разоблачения Каламака себе? Видит бог, такбыло бы и проще, и приятней. Что он такое затевал?
— Вещественных доказательств у меня нет, — призналась я. —Однако я слышала, как он обсуждает договоренности. Если мы найдем лекарства,они станут более чем достаточным доказательством.
Эдден плотно сжал губы, отчего его короткие усызашевелились.
— С косвенными доказательствами я не поеду. ВБ уже не разделала из меня дурака.
Я опять взглянула на часы. Десять сорок шесть. Глаза Эддеыазаглянули в мои, и я отвернулась, откровенно сдерживая вспышку досады. Теперьон должен был понять, что я спешу.
— Послушайте, капитан, — сказал я, стараясь изгнать изсвоего голоса мольбу. — Я вломилась в кабинет Трента Каламака, чтобы раздобытьэто самое доказательство, но меня поймали. Последние трое суток я пробыланевольной гостьей Каламака. Я подслушала несколько разговоров, которые укрепилимои подозрения. Трент Каламак — производитель и распространитель нелегальныхбиолекарств.
Совершенно невозмутимый, Эдден откинулся на спинку своегостула и слегка его развернул.
— Вы невольно провели трое суток у Каламака и теперь ждете,что я поверю, будто он резал правду-матку прямо в вашем присутствии?
— Я была норкой, — сухо пояснила я. — Мне полагалосьпогибнуть в крысиных боях на одной из городских арен. Я никоим образом недолжна была спастись.
Ник неловко заерзал на своем стуле, а Эдден кивнул с такимвидом, как будто все это лишь подтверждало его Подозрения.
— Трент каждую неделю распространяет широкий спектрбиолекарств, — сказала я, усилием воли не позволяя своей левой руке начатьнервно крутить пряди моих волос. — Вымогая деньги у всех, кто находится вотчаянной ситуации. Кто нуждается в биолекарствах и может их себе позволить. Выможете прикинуть объем его тайной прибыли по тем перехватам партий «серы»,которые регулярно совершает ВБ. Трент использует эти партии как...
— Отвлекающий маневр, — закончил за меня Эдден. А затемкапитан вдруг пнул ногой ближайший картотечный шкаф, оставляя там небольшуювмятину. Мы с Ником дружно подскочили на стульях. — Проклятье! Неудивительно,что мы никогда не чуяли ничего неладного.
Я кивнула. Сейчас или никогда. Доверяла я Эддену или нет,отношения к делу уже не имело. Если он мне не поможет, я могу считать себятрупом.
— Так-то лучше, — сказала я, отчаянно надеясь, что все делаюправильно. — У Трента в платежной ведомости числится агент ВБ, которыйвозглавляет большинство вэбэшных захватов «серы».
Круглая физиономия Эддена словно бы затвердела позади егопластиковых очков.
— Фред Перси.
— Фрэнсис Перси, — поправила я его, и внезапная вспышкагнева приятно меня согрела.
Сузив глаза, Эдден заерзал на стуле. Судя по всему,предатели из полицейской среды нравились ему не больше, чем мне. Я неуверенноперевела дух.
— Партия биолекарств уходит сегодня вечером. С моей помощьювы сможете арестовать их обоих. ФВБ удостоится всех заслуг за арест, ВБ будетиметь дурацкий вид, а ваш отдел по-тихому расплатится за мой контракт. — Мояголова жутко болела, и я молча молилась о том, чтобы не спустить в туалет своюединственную надежду. — Можете оформить это как гонорар консультанту. Как обменаспирина на аспирин.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мертвая ведьма пошла погулять - Ким Харрисон», после закрытия браузера.