Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Машина смерти - Антон Орлов

Читать книгу "Машина смерти - Антон Орлов"

228
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 112 113 114 ... 130
Перейти на страницу:

– Это наш дом, – сказал Стив. – Златодержавный проспект, номер двести тридцать.

Свернули в арку. Необитаемы были только нижние этажи двести тридцатого дома, что для Усонуша типично: видимо, во время уличных беспорядков они страдают в первую очередь. Проходной двор оказался оживленным местом, его то и дело кто-нибудь пересекал, посередине стояло несколько торговых палаток, и вокруг них толпились покупатели в мохнатых шубах.

– И куда теперь? – пробормотала Тина. – Он собирается встречать нас или нет?

– Можно, я посмотрю, что там? – Ивена показала на палатку, где виднелось за прозрачной стенкой что-то цветное и переливчатое.

– Дешевая кутаканская бижутерия, – пренебрежительно заметила Лейла. – Но посмотреть любопытно.

Не сговариваясь, они повернули к палатке. Стив окинул взглядом двор и пошел за ними.

– Сукин сын сообщил только номер дома, – добавила Тина. – Как мы будем его искать?

– Если Хинар тоже здесь, попробую засечь его местоположение, – отозвался Поль. – Только сначала бы согреться, холодно все-таки… Надо было надеть полярный термокостюм, он греет лучше, чем эта чертова шуба.

– Шуба практичней, нам не стоит выделяться. По-моему, вон те окна на третьем этаже – кафе, сейчас пойдем туда.

– Извините, вы кого-то ищете? – К ним подошла высокая блондинка в черной с серебристым отливом шубе, такой же шапочке и расшитой бисером полумаске. – Наверное, я смогу вам помочь?

– Да нет, спасибо.

Тина смерила девицу испытующим взглядом: возможно, дорогая проститутка и по совместительству осведомительница какой-нибудь из здешних противоборствующих сторон.

– У вас произношение, как у инопланетян, – не отставала блондинка. – А этот очаровательный юноша совсем замерз, бедняжка…

Затянутой в кожаную перчатку рукой она дотронулась до щеки Поля – развязный жест, подтвердивший догадку Тины насчет ее профессии.

– Спасибо, леди, нам не нужна помощь, – улыбнулся девушке Поль.

– Я могла бы тебя согреть… – Глаза в прорезях полумаски на мгновение изменили цвет на желтый, а потом снова стали серыми.

Поль отшатнулся как ошпаренный.

– Не поскользнись, – усмехнулась «блондинка». – А то опять что-нибудь себе сломаешь, как тогда на Ниаре.

Она собиралась еще что-то добавить, но Тина схватила ее за отвороты роскошной шубы, встряхнула и прошипела:

– Ты что себе, сволочь, позволяешь? Не мог обойтись без представления?

– Тина, отпусти! – запротестовал Лиргисо. – На нас же смотрят! Я просто хотел проверить, насколько надежна моя маскировка.

На них смотрели: драка двух хорошо одетых женщин – это интересно! Побледневший Поль на несколько шагов отступил. Стив уже был рядом, и обеих девчонок он вытащил, как котят, из толпы около торговых палаток. Тина отпустила Лиргисо.

– Ты выдрала клок из моей шубы! – упрекнул Живущий-в-Прохладе.

– Кто это? – негромко спросила Лейла.

– Неужели не узнаешь? – Тина не удержалась от сарказма.

– Я счастлив всех вас видеть. – Лиргисо пригладил длинный блестящий мех, взъерошенный после нападения. – Будем считать, что официальный обмен приветствиями состоялся и теперь можно приступить к первому раунду переговоров. Я арендовал апартаменты на шестом этаже, из окон открывается вид на прелестную помойку, Полю понравится… Лифты здесь не работают – милая кутаканская традиция, и пока будем подниматься, мои роботы закончат ремонт, осталось чуть-чуть.

– Какой еще ремонт? – насторожилась Тина. – Что ты затеял?

– Всего лишь косметический ремонт. Нельзя же садиться за стол переговоров в помещении, которое оскорбляет взор грязными стенами с пошлым узорчиком и потолком сомнительного цвета! Не волнуйся, великолепная Тина, я четыре года был директором строительной компании и знаю толк в таких вещах. Прошу следовать за мной.

По дороге к подъезду Стив и Тина обменялись взглядами: что, если Лиргисо приготовил им западню? Когда он подошел к ним около торговых палаток под видом «блондинки», он вполне мог исчезнуть вместе с Полем, однако не воспользовался шансом, и это вроде бы подтверждало, что он не блефует. Хотя тогда у его противников осталась бы Лейла… Стив держал за руку Ивену – они долго колебались, взять ее с собой или нет, и в конце концов решили, что лучше не разделяться. Вероятность того, что яхту обнаружат, невелика, но все же она существует, а Поль не улавливал никакой опасности, связанной с переговорами.

Дверь подъезда украшали массивные накладки под бронзу, с завитками и ангелочками, а внутри царил полумрак, на лестнице и на площадках валялся мусор, стояла застарелая вонь. Тина остановила дыхание, Лиргисо прикрыл нижнюю часть лица надушенным воротником шубы. Лейла наступила на дохлую крысу, вскрикнула и прижалась к Тине.

– Я не смог найти здание почище, – услышала Тина извиняющийся голос Лиргисо, приглушенный пушистым воротником. – Этот дом считается респектабельным, и все, что мы наблюдаем вокруг, отвечает кутаканским представлениям о респектабельности. В нереспектабельных домах на лестницах валяются не крысиные трупы, а человеческие. Нам сюда.

Он остановился на площадке перед раздвижной металлической дверью. Створки начали со скрипом расходиться. Тина и Стив сразу же приступили к ментальному сканированию, но ни излучателей Сефаргла, ни какого-либо серьезного оружия за дверью не было.

– Когда же вы начнете доверять мне? – покосившись на них, с наигранной обидой спросил Лиргисо.

– Никогда, – отозвалась Тина.

Коридор за дверью сиял, как на рекламной голограмме, призывающей воспользоваться услугами ремонтно-строительной фирмы. Из комнаты сбоку доносился шум, Тина заглянула: два робота заканчивали маскировать новенькими панелями неприглядную стенку с обоями в тусклый цветочек.

– Обычные рабочие автоматы, – шепнул Стив.

– Прошу сюда, – Лиргисо сделал приглашающий жест в сторону соседней двери.

Робот-камердинер вытянул навстречу людям манипуляторы, покрытые золотистым лаком. Тина ментально «прощупала» его и повернулась к Стиву, чуть приподняв бровь. Тот успокаивающе кивнул: тоже стандартный бытовой робот, без сюрпризов.

Лиргисо первый сбросил свою дамскую шубу, снял головной убор и маску. Строгий белоснежный костюм, черная шелковая рубашка – так одеваются для официальных встреч бизнесмены и государственные деятели, но легкий макияж, черные алмазы на мочках ушей и серебристое украшение-кастет на правой руке разрушали этот образ. С его лица не сходило выражение искренней доброжелательности, типичное для натренированного политика. Вспомнил свою лярнийскую практику, решила Тина.

Поль, бледный, напряженный, мрачный, выглядел как полная противоположность раскованному и обаятельно-приветливому Живущему-в-Прохладе. Когда Лиргисо шагнул к нему, он отступил.

1 ... 112 113 114 ... 130
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Машина смерти - Антон Орлов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Машина смерти - Антон Орлов"