Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Великие и ценные вещи (ЛП) - Ребекка Яррос

Читать книгу "Великие и ценные вещи (ЛП) - Ребекка Яррос"

18
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 112 113 114 ... 117
Перейти на страницу:
моему лбу.

«И у тебя так же?», - спросила я, пока поезд мчался навстречу свету и свежему, чистому воздуху.

«Думаю я еще под действием адреналина.»

Его мышцы напряглись, но он все равно нежно обнял меня, когда мы остановились у сторожки.

Ксандер стоял, давая интервью какому-то новостному каналу, и мне стало интересно, сколько времени прошло. Толпа всколыхнулась, увидев нас, и Чарити выбежала из туннеля, беззвучно рыдая, чтобы догнать свою дочь.

Папа поднял Роуз, и Чарити заключила ее в объятия.

«Спасибо!», - крикнула она папе, а затем отстранилась от Роуз, чтобы рассмотреть ее лицо.

«Спасибо Кэму», - ответил папа.

Но Кэм не наблюдал за воссоединением. Его глаза сузились на Ксандере, от него волнами исходила злость.

«Кэм», - прошептала я.

Он опустил глаза на меня, но они не смягчились, а лишь нежно погладили кончиком пальца переносицу, затем он посмотрел на моего отца.

«Я не оправдываю то, что сейчас произойдет.»

Это было его единственное предупреждение. Он вылез из поезда на платформу и набросился на Ксандера.

«Вот ты где, Кэм! Я только что сообщил последние новости!»

Я услышала голос Ксандера, несмотря на тридцать футов, разделявших нас. Затем я услышала, как он резко выдохнул, когда Кэм прижал его к стене здания.

«Кэм!», - крикнул Гидеон, бросившись за ним.

Я выскочила на платформу и побежала.

«Как ты мог?», - закричал Кэм. «Как, черт возьми, ты мог так поступить с ней? Ей было девять лет, ты, придурок! Девять! А ты затолкал ее в этот туннель и захлопнул дверь перед ее чертовым лицом!»

Я остановилась, поняв, что Кэм тоже догадался. Он был так молчалив на обратном пути сюда, что я подумала, не пришел ли он к тому же выводу, что и я, когда увидел пятна крови. Мои пятна крови.

«Что?», - спросил Гидеон, озвучив практически мысли всех.

«Я не знаю, о чем ты говоришь», - возразил Ксандер, упираясь руками в камень, показывая всему миру, что не он здесь агрессор.

«Я говорю о том, что ты потерял фонарь и затолкал Уиллоу в этот проклятый туннель. Это ты сломал ей нос! Почему? Зачем ты это сделал? Зачем ты оставил ее там?»

«У тебя нет доказательств! Ты говоришь так же безумно, как папа!»

Ксандер вытаращил глаза.

«Я помню», - сказала я достаточно громко, чтобы Ксандер услышал. Его глаза переместились на мои.

«Фонарь погас, и ты сказал, чтобы мы держались за стену. Но потом был порыв воздуха, и ты толкнул меня. Я попятилась назад, а когда попыталась бежать вперед, чтобы вернуться туда, где мы были, ты захлопнул дверь. Я очнулась на земле, а когда отступала назад, не заметила в темноте выступ и упала прямо туда.»

Там я пролежала несколько часов, пока Кэм не нашел меня, не помня, как именно я там оказалась.

Ксандер покачал головой.

«Нет, Уиллоу, ты, наверное, что-то перепутала.»

Кэм надавил предплечьем на горло Ксандера.

«Попробуй еще раз.»

Гидеон шагнул вперед, но отец остановил его, положив руку ему на плечо.

«Я не путаю», - огрызнулась я. «Я не помнила, пока не увидела кровь. Она все еще на двери, Ксандер.»

Он покраснел.

«Я вернулся за тобой!» Его взгляд метнулся к Кэму. «Я возвращался за ней. Я подумал, что если она пропадет на несколько часов, а я найду ее...» Он покачал головой. «Мне было четырнадцать! Я был глупым ребенком!»

«Ей было девять!», - крикнул Кэм, сильнее прижимая Ксандера к раме. «Девять! И ты оставил ее там истекать кровью и страдать, чтобы потом вернуться и спасти ее? Ты что, блядь, издеваешься?»

«Она была в порядке! Видишь, она в порядке!»

«Потому что я нашел ее! Потому что я спустился на пятьдесят футов в шахту, а потом поднимал ее вверх по каждому футу, чтобы вытащить. Она в порядке благодаря мне!»

На шее Кэма вздулись вены, и я впервые забеспокоилась, что он действительно может убить Ксандера.

«Я бы нашел ее, если бы ты не сорвал с моей головы фонарь и не сбежал!», - кричал Ксандер. «Ты все испортил. Ты все испортил.»

Кэм оттолкнул Ксандра, оставив между ними полтора метра пространства, и Гидеон опустился рядом со мной.

«Вот кто ты на самом деле? Под всем этим лоском и пиаром ты просто куча дерьма.» Кэм покачал головой. «Я думал, ты был лучшим из нас. Ты был золотым мальчиком. Ты собирался изменить мир, Ксандер. Вот почему я взял на себя вину за тебя в ту ночь, когда ты поджег бункер.»

Раздался общий вздох, и мое сердце оборвалось. То, за что его осудили в этом городе, даже не было его грехом. Он взял вину своего брата.

«Это не...»

«Заткнись! Я видел тебя! Я не мог понять, что ты делаешь со шлангом из бака для воды на шахте, пока не увидел, как ты бросил горелку.»

У меня закружилась, и я покачнулась.

«Там никого не было! Все были снаружи у костра.» Его взгляд метнулся в мою сторону. «По крайней мере, так должно было быть.»

«И что? Ты собирался просто потушить огонь и назвать себя героем?» воскликнул Кэм. «А вместо этого ты сидел там. Ни хрена себе. Ты смотрел, как Салли выползает наружу. Ты смотрел, как я вхожу. Ты стоял там все время, не так ли?»

Ксандер сглотнул.

«Слушай, все произошло гораздо быстрее, чем должно было.»

«Ты позволил мне взять на себя вину за это! Ты смотрел, как они вешают это на меня, а потом использовал это против меня в деле отца.» Кэм покачал головой. «Что, черт возьми, с тобой не так?»

Не бей его. Не бей его.

Ему это не сойдет с рук, не при толпе и камерах.

«Как будто ты поймешь!», - крикнул Ксандр. «Ты, который

1 ... 112 113 114 ... 117
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Великие и ценные вещи (ЛП) - Ребекка Яррос», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Великие и ценные вещи (ЛП) - Ребекка Яррос"