Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Ночь разбитых сердец [= Там, где живет надежда ] - Нора Робертс

Читать книгу "Ночь разбитых сердец [= Там, где живет надежда ] - Нора Робертс"

490
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 112 113 114 ... 122
Перейти на страницу:

– Теперь я сам прослежу за этим. Теперь я готов.


Край леса в безлунную ночь представлял собой отличный на­блюдательный пункт. Но он не смог противостоять желанию подкрасться поближе, используя темноту, скрывающую его движения.

Восхитительно! Быть так близко к дому, так отчетливо слы­шать слова старика. Правда вышла наружу, и это только силь­нее возбуждало его. Они думают, что все знают, все понимают. Возможно, они считают, что защищены своим предвидением? «Предупрежден – значит, вооружен»? Как же они ошибаются!

Он похлопал по засунутому в сапог пистолету. Он мог бы воспользоваться им сейчас, если бы захотел. Мог бы пристре­лить их обоих, как уток на пруду. И тогда в доме останутся толь­ко две женщины, поскольку Брайан умчался, ослепленный гневом.

Он овладел бы обеими дочерьми Аннабелл! Одной за другой, обеими сразу. Очаровательная «любовь втроем».

Однако это было бы отклонением от основного плана. А план до сих пор так хорошо служил ему. Придерживаться его – зна­чит доказать свою целеустремленность, свою способность за­мыслить и исполнить. И если он хочет повторить опыт с Анна­белл, он должен потерпеть еще чуть-чуть.

Но это не значит, что нельзя немного ускорить события, рас­шевелить угольки. Испуганных кроликов ловить гораздо легче.

Он вернулся в тень деревьев и провел очень приятный час, наблюдая за светом в окне Джо.

Глава 29

Керби бежала по пляжу, наслаждаясь одиночеством. Небо на востоке пылало, огненно-красное небо, окрашенное лучами восходящего солнца. Керби понимала, что, если верна старин­ная примета, морякам следует принять меры предосторожнос­ти, но могла думать лишь о том, как прекрасно это утро с резки­ми порывами ветра и великолепным небом.

Может быть, в конце концов «Карла» всего лишь фамильяр­но похлопает их по плечу? – думала Керби, стуча ногами по ут­рамбованному песку. Это было бы очень волнующе и на неко­торое время отвлекло бы Брайана от его тревог и горя.

Как ей хотелось знать, что сказать ему, чем помочь! Но когда он ворвался в ее коттедж накануне вечером, Керби могла лишь слушать его, как слушала Джо. А когда она попыталась утешить его, как утешала Джо, оказалось, что ему не нужны ее ласковые слова. Ему нужна была не нежность, а страсть, и Керби отчаян­но держалась, пока он вышибал из себя горе сексом.

Она не смогла убедить его остаться с ней до утра. Брайан ушел до того, как солнце выглянуло из-за горизонта. Но снача­ла он притянул ее к себе, крепко прижал. И она знала, что дала ему силы для возвращения в «Приют».

Сейчас ей было необходимо проветриться, восстановить собственные силы. Керби знала: если мужчина, которого она любит, в беде, в отчаянии, она будет рядом с ним, пройдет с ним через все и, бог даст, поможет ему обрести душевный покой.

Затем она увидела Нэтана, угрюмо стоявшего у самой кром­ки пляжа, где рокочущие буруны обрушивались на берег, и за­мерла, разрываясь между преданностью Хэтуэям и здравым смыслом. Но в конце концов ее потребность помогать и лечить перевесила все остальное. Она просто не могла отвернуться от чужой боли и остановилась рядом с Нэтаном, чуть запыхавшись от бега.

– Отличное утро! – Ей пришлось напрягать голос, чтобы перекрыть грохот прибоя и ветра. – Твой отпуск оправдывает ожидания?

Нэтан засмеялся – просто не смог сдержать смех.

– О да! Незабываемое путешествие.

– Тебе необходим кофе. Как врач, я, наверное, должна ска­зать, что кофеин вреден, но я знаю, как он помогает в таких слу­чаях.

– Это приглашение?

– Да.

– Спасибо, Керби, но мы оба понимаем, что сейчас я неважный собеседник. Кроме того, если я приму твое приглашение, боюсь, Брайан тебя не поймет. И я не могу винить его за это.

– Я думаю сама, сама делаю выводы и принимаю решения. Кстати, именно поэтому он с ума по мне сходит! – Керби поло­жила ладонь на его руку. Нет, она не может отвернуться: ей ка­залось, что даже воздух вокруг него полон страдания и боли. – Пойдем в дом. Думай обо мне как о добром докторе. Открой душу, – она улыбнулась ему. – Если хочешь, я выпишу тебе счет за визит.

– Выгодная сделка. – Нэтан глубоко вздохнул. – Господи, мне не помешала бы сейчас чашка кофе. И сочувствующее ухо.

– У меня есть и то, и другое. Пошли! – Она взяла его под руку и повела вдоль берега. – Итак, Хэтуэи задали тебе трепку?

– Не сказал бы. Они были на удивление любезны. Все они. Мой отец изнасиловал и убил вашу мать! – говорю я им. И, черт побери, никто даже не попытался линчевать меня.

– Нэтан, – Керби остановилась у лестницы, – это ужасная трагедия, и им трудно сразу прийти в себя. Но когда они все об­думают, никто не станет винить тебя.

– Джо не винит. Она самая ранимая из них, в этой ситуации ей досталось больше всех, но она не винит меня.

– Она тебя любит.

– Это еще может пройти, – пробормотал Нэтан. – Но и Лекси меня не обвиняла! Она посмотрела мне прямо в глаза – ее щеки еще не высохли от слез – и сказала, что в этом нет моей вины, что я не отвечаю за это.

– Лекси часто приходится использовать разные маски, и де­лает она это очень квалифицированно. Наверное, поэтому она лучше понимает людей и ухватывает суть быстрее остальных. – Керби повернулась к Нэтану спиной и открыла дверь. – Но главное, Нэтан, – в этом действительно не было и нет твоей вины.

– Умом я это понимаю, да и эмоционально почти убедил себя. Постарался убедить, потому что хотел Джо. Но это не кон­чилось, Керби. Не кончилось! По меньшей мере еще одна жен­щина мертва, поэтому ничто не закончилось.

Керби кивнула и придержала дверь открытой.

– Мы поговорим и об этом.


«Карла» потерзала юго-восточное побережье Флориды, смач­но чмокнула один из прибрежных островов и, пританцовывая, повернула на север. Она капризно покружила в танго Форт-Лодердейл, разметала трейлеры и туристов, прихватила несколько жизней, но не стала задерживаться.

Хладнокровная, полная решимости, она была теперь гораздо сильнее, чем когда родилась в теплых водах Вест-Индии.

Как мстительная шлюха, она, кружась, умчалась в море, по пути припечатывая острыми каблуками длинную цепь при­брежных островов.


Слегка задыхаясь после пробежки по двум пролетам лестни­цы, Лекси поспешно вошла в один из номеров, где Джо рас­правляла покрывало на большой кровати из орехового дерева. Жаркое солнце ярко светило через открытые балконные двери, подчеркивая тени под глазами Джо – свидетельства беспокой­ной ночи.

– «Карла» только что обрушилась на Сент-Саймонс! – вы­палила Лекси.

– Сент-Саймонс? Но я слышала, что она движется на запад…

– Она передумала и направляется на север. В последних но­востях сообщили, что она сохраняет это направление и ско­рость. Ее передний фронт ударит нас еще до наступления тем­ноты.

1 ... 112 113 114 ... 122
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ночь разбитых сердец [= Там, где живет надежда ] - Нора Робертс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ночь разбитых сердец [= Там, где живет надежда ] - Нора Робертс"