Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Погоня за сокровищем - Юлия Григорьева

Читать книгу "Погоня за сокровищем - Юлия Григорьева"

305
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 111 112 113 ... 163
Перейти на страницу:

Альен и Вэйлр одновременно повернули головы и увидели, что «Алиани», чья команда была привлечена суетой на бриге, уже идет параллельно «Счастливчику», и матросы повисли на снастях, с не меньшим интересом следя за схваткой капитана Лоета и его пассажира.

— Ардо! — зычно позвал Вэй, указывая взглядом на шхуну.

Старший помощник кивнул и теперь внимательно следил за вторым кораблем, но на «Алиани» были увлечены схваткой и дурных намерений не проявляли. Наконец Альен заметил, что капитан «Счастливчика» начал выдыхаться. Воздух со свистом вырывался сквозь стиснутые зубы Лоета, и молодой человек подумал, что Вэйлр, пожалуй, загонит себя до того, что просто свалится на палубу на глазах обеих команд двух кораблей. Литин намеренно пропустил удар по корпусу, второй, третий — и полетел на палубу под оглушительный смех матросов:

— Парень, у тебя кишка тонка против нашего капитана!

— Ничего, в другой раз повезет!

— Ты и так долго продержался, Умник, можешь собой гордиться!

— Уделал-таки щенка Батя…

— Закрылись все! — гаркнул Лоет, подавая Альену руку и помогая подняться. Затем дернул на себя молодого человека и зашипел ему в ухо: — Я подумаю на досуге, оскорбиться или сказать спасибо за то, что ты поддался. — После хлопнул по плечу. — Отдыхай, сынок, держался отлично.

Капитан отпустил Литина и направился в свою каюту. Альен некоторое время смотрел ему вслед, затем нашел взглядом Тину и подмигнул ей. Девушка вырвалась из рук кока, устремляясь к молодому человеку. В ее глазах ясно читалась тревога.

— Как ты? — спросила она, испытующе глядя на Альена.

— Бодрюсь, — весело ответил он и получил кулаком в плечо, тут же скривился и охнул.

— Больно? Прости, — засуетилась Тина, виновато глядя на молодого человека. — Ах, Альен, прости, я не хотела…

— Мне бы прилечь, — простонал Литин, страдальчески морщась.

— Я помогу!

Мадемуазель Лоет подставила свое плечо Альену, тут же навалившемуся на нее. Он так усердно «умирал», что в глазах половины команды сочувствие сменилось недоверием. Господин Даэль и вовсе скрестил на груди руки, иронично усмехнувшись. Но ни Тина, ни Альен этого не видели. Они прошли к каютам, и, как только скрылись с чужих глаз, Альен прижал к себе девушку, впиваясь ей в губы. Опешившая Тина оплела его шею руками, доверчиво подаваясь навстречу, но неожиданно глаза ее широко распахнулись. Мадемуазель Лоет отпрянула назад и воскликнула:

— Альен Литин, ты коварный обманщик!

— Я избит до полусмерти, — не согласился молодой человек.

— Да чтобы все дохляки так выглядели, — возмутилась девушка.

— Ты дала мне силы, — восторженно воскликнул Альен, весело сверкая глазами.

— Уже не болит? — прищурилась Тина.

— Не-а, — мотнул головой мужчина.

— Я тебя возродила, я тебя и добью, — с отцовской кровожадностью пообещала мадемуазель Лоет, впечатывая кулак в живот Альена.

— Мое сокровище! — с непередаваемой гордостью произнес Лоет, выглянувший из своей каюты.

— Наше, — просипел Литин, сползая по переборке на пол и глядя вслед гневно чеканящей шаг девушке.

— И нужен тебе этот дьяволенок? — усмехнулся капитан.

— До зубовного скрежета, — совершенно серьезно кивнул Альен. Лоет вздохнул, покачал головой и снова скрылся в каюте.

Ближе к вечеру на горизонте показался небольшой остров, покрытый обильной растительностью. А когда подошли ближе, то стали заметны и крыши домов, притаившихся среди деревьев. На удивленный возглас дочери Лоет пояснил, что на острове живет небольшая община, покинувшая большую землю задолго до того, как родился сам Вэйлр.

— Они смирные, — сказал капитан на вопросительный взгляд Альена. — Если вести себя тихо, накормят, напоят, в дом пустят. К чужакам относятся спокойно, только дольше нескольких дней оставаться не разрешают — считают, что мы злим морского бога, который покровительствует им.

— Сектанты, — понятливо кивнул Литин.

— Скорей, язычники, — усмехнулся Лоет, бросив взгляд на невозмутимого Бонга.

— Горастанцы пойдут с нами? — напряженно спросил Альен.

— Нет, иначе островитяне могут вас не принять, — ответил Вэй. — Они считают, что все, кто не похож на них, сотворен злым духом. Так что принц и лекарь побудут на бриге, пока мы будем заняты нашим делом. Вернетесь, когда услышите выстрел из пушки, не раньше.

— Я помню, — кивнул молодой человек, вновь расслабляясь.

Лоет усмехнулся, но ничего не сказал. Все свои напутствия и угрозы, расписывая с чувством и толком, что он сделает с Литином, если тот обидит Тину, Вэйлр уже огласил. Альен молча выслушал, покивал и ответил на обещание достать его из-под земли:

— Да куда я от вас денусь, Вэйлр. Мы уже почти породнились.

— Бесишь.

— Ничего, скоро полюбите.

На том и разошлись, обменявшись колючими взглядами, на большее силы тратить не стали — обоим они были нужны вечером. Альен должен был приглядывать за Тиной и охранять ее от неприятностей, которые юное создание умело находить с завидным постоянством. А Лоету… Лоету предстояло исполнить то, о чем они договорились с капитаном Верта во время его памятного визита на «Счастливчик».

В тихую маленькую бухту оба корабля вошли почти в сумерках. Тина уже приплясывала от нетерпения, ожидая, когда будет спущена на воду шлюпка, — о предстоящей прогулке она узнала еще днем, когда передохнувший Альен занимался с ней фехтованием. Известие обрадовало и взволновало девушку. Вдвоем с Альеном — это было невероятно! Во-первых, Тина радовалась и трепетала одновременно, а во-вторых, она всерьез заподозрила, что Альен — или второй колдун на бриге, или же попросил Бонга повлиять на папеньку. Но, когда девушка увидела остров, всякие подозрения оставили ее, и душа ее наполнилась предвкушением прогулки.

К острову отправились сразу четыре шлюпки — две со «Счастливчика» и две с «Алиани». Первыми берега достигли шлюпки Лоета. Он же первым и шагнул в воду, когда шлюпка ткнулась носом в песчаную отмель. Следом за ним выскочили Мельник, Красавчик и еще двое матросов, чтобы вытащить шлюпку на берег. Альен, не дожидаясь, когда они причалят, перемахнул через борт и протянул к Тине руки. Девушка фыркнула, всем своим видом показывая, что может обойтись без всякой помощи, но оказалась в крепком захвате рук молодого человека, и он направился к берегу, неся сопящую в молчаливом негодовании мадемуазель Лоет.

— Литин, — Альен поставил Тину на берег и обернулся к капитану. — Ты помнишь, где найдешь свое хозяйство, если обидишь мне ребенка?

— Я не ребенок! — топнула ногой мадемуазель и первая направилась к редким деревьям, росшим неподалеку.

— Ребенок, — буркнул Вэй. — Маленькая девочка, моя маленькая девочка.

1 ... 111 112 113 ... 163
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Погоня за сокровищем - Юлия Григорьева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Погоня за сокровищем - Юлия Григорьева"