Читать книгу "Заклятые пирамиды - Антон Орлов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Коллега Эдмар, за вашими людьми и животными лучше сходить, не откладывая в долгий ящик. Пока там есть кого спасать.
– Ваша правда, коллега Суно. Хеледика, пойдем, посидишь в подземелье вместе с Зинтой. До вас никто не доберется, вход защищен моими чарами.
– Дирвен тоже там? – девушка свела тонкие золотисто-пепельные брови.
Общаться с Дирвеном ей не хотелось.
– Он за дверью, ты его не увидишь. Тебя ведь собирались принести в жертву куджарху?
– Да… – Выражение ее лица стало жалобным.
– Как давно он обитает около вашей деревни?
– Очень давно. Говорят, он появился лет четыреста назад или даже раньше.
– О, прекрасно, мне как раз нужен куджарх, которому не меньше четырехсот лет. Точнее, его селезенка.
– Зачем? – полюбопытствовал Суно.
– В качестве ингредиента для противоядия сложного состава. Лапонька моя, ты опять страдаешь из-за той истории?
– Я понимаю, что нехорошо поступила, но я хотела жить…
– Как твой предок-прародитель могу сказать, что я на твоем месте сделал бы то же самое. Идем, скрасишь одиночество Зинте, она там уже, наверное, извелась.
Когда подошли к темному квадратному люку, Эдмар взял девушку за руку. Вход в подземелье был запечатан мощным заклятием, без провожатого Хеледика не смогла бы туда спуститься. Тем лучше: если посланцы Лормы в отсутствие магов попытаются захватить заложников, их ждет неудача.
Оставшись в одиночестве, Орвехт огляделся: на площадке валялись лопаты, носилки, каменные обломки, спекшиеся куски оплавленного металла. Плиты покрывала копоть, в редких просветах виднелась светлая однотонная поверхность или фрагменты цветной мозаики. Засохшая лужа крови – очевидно, работа Дирвена, который кого-то здесь зарезал почем зря? В нескольких шагах от нее валялся сурийский кинжал с оскаленной мордой леопарда, вытравленной на рукояти.
Вернулся древний маг.
– Идемте, коллега Суно? Несколько работников уже погибло. Зинта поймала их «зов боли», но благодаря моим чарам не смогла выйти из подвала. Не буду скрывать, меня больше верблюды беспокоят.
Прозвучало это цинично, и Орвехту подумалось, что все верно, существо вроде Эдмара должно быть или просветленным, или чудовищным циником… Или, как вариант, сумасшедшим.
Двое магов выбрались из ямы. Над западным горизонтом, где бушевала Ярость Забагды, размазалось мутное желтоватое марево, но здесь небо по-прежнему оставалось ярко-голубым.
Общипанная зелень. Шаткие навесы из жердей и кусков грязновато-серого полотна бросают тень на войлочные подстилки. Вокруг валяются корзины, кожаные ведра и бурдюки, скомканные одеяла, глиняные кружки. Нигде ни души. Опустевший лагерь людей, похищенных олосохарским народцем, производил тягостное впечатление.
Широкая полоса довольно свежих следов – здесь прошли работники всей гурьбой, ведя за собой верблюдов, – тянулась к трехэтажному строению зализанных очертаний. Округлые проемы окон, причудливые барельефы на стенах. По обе стороны от самой большой входной арки застыли слепленные из песка шары в человеческий рост. Правое крыло здания выглядело осевшим и осыпавшимся, как после землетрясения.
Из темноватого входного зева песочного дворца несло свежей кровью и экзотическим букетом сурийских пряностей, эта крепкая смесь запахов вызывала содрогание и манила внутрь.
Нападения не последовало, никто не заступил дорогу незваным гостям. Приходилось смотреть под ноги, чтобы не вляпаться в полумраке сводчатого коридора в верблюжью лепешку. Плавный изгиб, и впереди большая арка, за которой виднеется огромный светлый зал. Тоже, впрочем, пустой.
Ни людей, ни представителей волшебного народца. Мертвая тишина. Через множество округлых окон льется солнечный свет. У южной стены установлен на возвышении золотой трон, его спинка и подлокотники украшены человеческими черепами в драгоценных диадемах. И пол, и ступеньки, и колонны, и стены, и потолочный купол – все сделано из песка разных оттенков желтизны, сохраняющего форму благодаря чарам. Вблизи видна его зернистая структура.
Пол был густо заляпан кровью и калом, повсюду валялись не до конца обглоданные кости, внутренние органы, намокшие обрывки одежды. Словно здесь только что проходило людоедское пиршество, но его участники спешно попрятались. И вонь такая, что впору зажать нос. Кое-где среди останков лежали на боку или стояли, с кровью на донышке, золотые и серебряные кубки, украшенные сверкающими самоцветами.
На стенах мозаика. Приглядевшись, Суно понял, что она выложена из костяных обломков, зубов и темных лоскутков, смахивающих на обрезки засушенных внутренностей. Причудливые волшебные создания танцуют, трапезничают, терзают пленников, несутся по барханам, кого-то преследуя.
Одна из картин выделялась среди остальных: здесь была изображена громадная кошка с кисточками на ушах и свирепым оскалом, нависающая над двумя хрупкими фигурками в правом нижнем углу. Девушка в белом платье, с длинными волосами медового цвета (волосы настоящие, не иначе позаимствованы у кого-то, замученного в этом чертоге), как будто пыталась прикрыть от ужасного существа мужчину в аристократической одежде.
Эдмар уставился на картину, как завороженный.
– Какая прелесть! В прошлый раз я этого не видел, картину заслоняла ширма с художественными кровавыми кляксами. Никаких сомнений, это моя драгоценная кисонька! Умопомрачительно, слов нет… Готов побиться об заклад, таким его еще не изображали! Как хотите, но он во что бы то ни стало должен это увидеть, и он это увидит, – Суно уловил, что его спутник плетет копирующие чары, более сложные, чем те, которые в ходу у магов Светлейшей Ложи. – Вставлю в рамку и преподнесу ему в подарок: командир особого подразделения Космопола на боевой операции во всей красе. Пусть у себя в кабинете повесит, начальство пугать. Догадываюсь, что ему не понравится, но все равно подарю…
В золотистых глазах Эдмара светился мстительный восторг и некий пакостный азарт. Орвехт решил, что потом спросит у него, что такое Космопол.
Живые люди и верблюды находились где-то рядом, за стенами. Тех, кому не повезло, растерзали, прочих оставили про запас. Но куда же подевалась вся нечисть? Впрочем, если хозяева не хотят поздороваться с гостями по доброй воле, их можно позвать.
Маги одновременно сотворили заклинания призыва, однако улова оказалось негусто: одно-единственное костлявое существо с травяной копной на голове, в запачканном кровью платье, расшитом олосохарским жемчугом. Амуши женского пола.
– Где все остальные? – спросил Эдмар.
– Ушли через Хиалу, господа маги.
Голос у нее был тонкий и ломкий, как прерывистая скрипичная мелодия.
– А ты почему осталась?
– Царица Лорма на меня рассердилась.
– Тебе приказано дождаться нас?
– Да.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Заклятые пирамиды - Антон Орлов», после закрытия браузера.