Читать книгу "Двое из Холмогорья - Галина Львовна Романова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Юноша в эту минуту был очень занят — у Нямки от волнения случились проблемы с животиком, и он терпеливо ждал, стоя возле кустиков, пока малыш расстанется с содержимым своего безразмерного желудка.
— Трель? — всплеснул он руками и перехватил девушку из рук Годфруа. — Ты? Но…
Девушка подняла на него глаза, полные слез.
— Я не хочу жить без тебя, — прошептала она.
— Но я же обещал вернуться, — пролепетал Лейр, которого, откровенно говоря, напугал этот порыв.
— Мне ты этого не говорил, — покачала головой Трель.
Она сделала шаг, и вдруг послышался резкий звонкий хлопок, словно лопнула струна, свилла с криком ужаса и боли схватилась за горло. Из-под пальцев ее брызнула кровь.
— Трель?
Лейр подхватил девушку на руки. Она обмякла в его объятиях, закатила глаза. Пальцы, которыми она крепко сжимала свое горло там, где прежде был ошейник, были в крови.
— Трель, — юноша умоляюще поднял глаза на сбежавшихся к нему людей, — что с нею?
— Боюсь, все кончено, — вздохнул Годфруа. — Она переступила порог. Свиллам было запрещено покидать территорию замка — иначе они давно бы от нас сбежали. Мне очень жаль, сынок, но…
— Но прежде чем пугать мальчишку, осмотрел бы ты ее получше, — ворчливо произнес Бальтазар, протискиваясь вперед. — Я, конечно, не целитель, но, после того что Истра сделала с моими руками, научился как-то разбираться в ранах.
Он стянул перчатки. Под ними оказались скрюченные когти, которые наводили на мысли о нежити и полуразложившихся трупах. Этими когтями Бальтазар стал осторожно, по одному, отгибать девичьи пальцы от горла. Лейр зажмурился, чтобы не смотреть.
— Ничего страшного, — услышал он бодрый голос Бальтазара. — Обычная царапина. Видимо, ошейник лопнул и острым краем поцарапал ей кожу. Нужно только промыть от грязи и забинтовать.
Юноша открыл один глаз. Девушка по-прежнему лежала у него на руках, горло ее было исцарапано — и только. Она дышала.
Из кустов выбрался деловито принюхивающийся к чему-то дракончик. Судя по страдальческому выражению его мордашки, он уже пожалел о том, что столь поспешно избавился от обеда, и искал, чем бы заполнить пустоту до ужина. Именно он и нашел лопнувший ошейник и захрустел им с таким радостным видом, что все приободрились.
До замка лорда Годфруа от Портала было две или три лиги по пересеченной местности, но уже сгущался вечер, поэтому в путь отправились немедленно. Как выяснилось, поближе к замку не нашлось подходящего места для устройства Портала, что всегда создавало определенные трудности для пользователей, но зато служило надежным прикрытием. Ведь все соседи искренне считали семейство Хранителей обычными, хоть и странноватыми, людьми. Не зря же вторым браком лорд Годфруа был женат на обычной женщине — за чернокнижника даже в Холмогорье вряд ли какая девица пошла бы замуж.
Сам лорд Годфруа шагал впереди, за ним Лейр, несущий на руках Трель, потом Бальтазар и Теофраст — великан держал оружие наготове и с минуты на минуту ожидал первого подвига, — а замыкающими топали две горгульи. Нямка рыскал вокруг, как радостный фокстерьер.
Когда лес поредел и они вышли на открытое пространство, где на холме высился черный замок, а неподалеку на ровном пространстве в окружении полей раскинулась большая деревня, уже наступила ночь. В деревне зажглись огни, и только замок казался погруженным во тьму. Почти весь.
Увидев на вершине одной из башен зеленый огонь, лорд Годфруа всплеснул руками.
— Только не это! — воскликнул он и прибавил шагу. Ворота замка были распахнуты, подъемный мост опущен, что еще больше напугало лорда. Он ворвался во двор замка бегом и, распугав толпу низкорослых уродцев — следовавший за ним по пятам Лейр так и не успел их рассмотреть, — с порога громко закричал:
— Мать? Мать, мы вернулись!
В просторном нижнем зале, где могли бы гарцевать на конях рыцари, было пусто и тихо, только метнулось по углам потревоженное эхо.
— Мать? — снова позвал лорд Годфруа, проходя на середину. — Мать, это я!
— Миледи скончалась три месяца назад, — послышался откуда-то ровный голос- Вскоре после возвращения милорда Терибальда из вашей Школы, милорд Годфруа. Добро пожаловать, лорд Бальтазар. А кто это с вами?
Из темноты выступил дворецкий, и Лейр восхищенно толкнул локтем Трель — девушка уже некоторое время шла сама, держась за его руку.
— Смотри! Настоящий зомби! Ух ты! А можно его потрогать?
Дракончик, который за все время пути до замка так и не нашел ничего съедобного, подкатился к дворецкому и стал его внимательно обнюхивать.
— Уберите его, господа, — с достоинством произнес слуга.
— Он хочет есть, — объяснил Лейр.
Дракончик выразительно поурчал животом и с надеждой вскинул на зомби глаза.
— Если милорд позволит. — Дворецкий повернулся к лорду Годфруа.
— Милорд позволяет, — с раздражением бросил тот. — Но сначала милорд желает знать, что тут произошло. И немедленно! Кроме того, мы все устали и хотим отдохнуть. Кстати, это мой племянник, лорд Теофраст, и мой приемный сын, Лейр.
— Лейр Косоглазый, владетельный герцог Холмогорский, — счел нужным пояснить тот.
— Все понятно, господа, — поклонился дворецкий. — Следуйте за мной, господа!
Он хлопнул в ладоши — и на стенах загорелись факелы, озаряя старые стены и толстые колонны, уходящие под потолок. Две широкие лестницы с массивными перилами вели наверх. К одной из них и направился дворецкий, жестом пригласив гостей проследовать за ним. Лорд Годфруа шагал рядом, внимательно выслушивая неторопливый рассказ о последних событиях.
— Вот, значит, как, — промолвил он. — Прискакал гонец от короля, вручил Терибальду какой-то пакет, и тот отбыл в неизвестном направлении. Чуешь, Лейр?
— Чую, — откликнулся юноша, вертя головой по сторонам. — Они нас перепутали.
— Да. Терибальд в беде. Я это чувствую.
— Почему? — хмыкнул Бальтазар. — Может быть, парень тоже… хм… неплохо устроился?
— Почему? Я — увы! — хорошо знаю своего сына. Он слюнтяй и наивен, как девчонка. К тому же он черный маг с дипломом. Если это станет известно при дворе короля, чей дед официальным указом запретил любую магию, кроме чисто потребительской — магии исцеления, гадания и тому подобное, то есть разговор идет на уровне деревенских знахарей, — то Терибальду в лучшем случае грозит изгнание за пределы страны. А в худшем…
— Костер? — рискнул предположить Лейр. — Вряд ли. У нас просвещенная страна!
— Сильно сомневаюсь, — фыркнул Годфруа. — Все. — Он остановился на площадке третьего этажа. Тут был небольшой зал, откуда в разные стороны вело несколько дверей. — Вам я советую отдохнуть в гостевых комнатах. Дальше я пойду один.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Двое из Холмогорья - Галина Львовна Романова», после закрытия браузера.