Читать книгу "Скитальцы океана - Богдан Сушинский"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Еще несколько мгновений капитан удивленно смотрел на стоявшую перед ним лысую громадину, затем медленно, поражаясь своей недогадливости, осмотрел собравшихся.
– Кто видел Роунса и Баррлоу, синьоры? Вас спрашиваю, ублюдки портовые! Кто видел их последним?
– Наверняка, ушли на дно, – предположил Ранд, высокий, неописуемо тощий матрос, доселе стоявший по правому борту, и, не дожидаясь реакции капитана, не целясь, выстрелил в вершину Скалы-Башни. Ему вдруг почудилось, что там что-то шевельнулось. Кто-то прячется.
– Если и ушли, то не от борта «Нормандца», – возразил Марс. – Лично я видел, что Роунс повернул свою шлюпку в сторону вон того мыса. А потом она исчезла в темноте и больше не появлялась. С командой «Нормандца» Роунс и его люди не сражались, это точно.
– Куда же они в таком случае исчезли? Хотите сказать, что они вообще не принимали участия в абордаже? И что шлюпка их не могла погибнуть от ядра противника?
– Я находился в шлюпке, направлявшейся к затопленной части «Нормандца», – пришел на помощь Марсу матрос с внешностью мавра. Именно Мавром его в команде и называли. – Западнее нас двигалась только шлюпка Роунса. Задев корму нашей посудины, ядро разнесло ее, а все мы, уцелевшие, оказались в воде. Но я точно помню, что западнее нас ни одно ядро не упало.
– Идите вы к дьяволу со своими подробностями! – взревел Коссар. – Я спрашиваю, куда девались Баррлоу, Марр, Роунс и прочие портовые ублюдки?!
– Ответ мы узнаем, как только вернемся на «Черного принца», – вновь саркастически ухмыльнулся Вульф. То, что капитан оказался в идиотском положении, настолько радовало толстяка-кока, что о собственной судьбе он уже не заботился. – Вот только боюсь, что вернуться туда нам уже не удастся.
– Это почему же?!
– Да потому, что и его теперь тоже придется брать на абордаж. А под руками – только один исправный баркас да полузатопленная шлюпка. Ну, еще вон тот любезно оставленный нам «нормандцами» плотик…
– Получается, что мы оказались между двумя отрядами: капитана Рольфа, который будет подстерегать нас на берегу, и Роунса, попытающегося расстрелять нас, как только попробуем приблизиться к «Черному принцу», – включился в их нервный совет Карлос – рыжебородый моряк, который до этого вместе с еще одним моряком, по кличке Рысь, обследовал полузатопленную носовую часть «Нормандца». – Эти, островные, уже завтра на рассвете начнут расстреливать нас, как перепелов в лесах герцога Виндзорского. Или Кастильского. Кому как угодно.
– И никаких сокровищ в трюмах этих давным-давно нет, – еще более возмущенно раздувал искру недовольства Рысь – колченогий бретонец, который при ходьбе так переваливался с ноги на ногу, словно между икрами у него застряло ядро, выпущенное из осадного орудия. – Возможно, они и были, да только моряки «Нормандца» давно перетаскали их куда-нибудь вон туда, за островные холмы.
– Если только этот перебежчик, Джесс Марр, не солгал, – писклявым, почти девичьим голоском уточнил широкоплечий блондин, непонятно с какой стати прозванный Карликом. Роста он был хоть и невысокого, но все же далеко не карликового. – К тому же сдается мне, что Рольф попросту подослал его к нам, чтобы спровоцировать абордаж и помочь захватить наш корабль.
Выслушав возмущенные суждения этой троицы, Коссар впервые очень явственно ощутил, что бунт пылает не только на борту «Черного принца», он назревает и здесь, среди остатков его команды, оказавшихся на обломках «Нормандца». А Коссар всегда панически боялся бунтов. Он вообще панически боялся всякого недовольства команды, и это постоянно усложняло ему жизнь.
– Ладно, хватит орать! – зычно прикрикнул он на троицу. – Осмотреть корабль, вооружиться всем, что здесь осталось… Еще не все потеряно. Их там немного, так что мы попытаемся вернуть себе «Черного принца».
– А как же быть с сокровищами «Нормандца»? – не отказал себе в удовольствии Вульф. – Какого дьявола мы рвались сюда, теряли людей?! Нас слишком мало, чтобы брать на абордаж еще и «Черного принца».
– Но и их там не сотня.
– Да, не сотня. Однако у них орудия, из которых они разнесут наш баркас…
– Может, лучше отойти на остров… – послышались голоса других матросов.
– «Принца» нам все равно не вернуть. Поэтому лучше захватить вон ту Скалу-Крепость. Тогда люди Рольфа не смогут расстреливать нас на этих обломках. Здесь же, между скалой и «Нормандцем», можно будет возвести форт, который станет нашим лагерем.
– Я уже приказал!.. – вновь попытался остепенить свое воинство Коссар. – Осмотреть и вооружиться, портовые ублюдки! Ты, Марс, дальнозоркий наш… Как теперь ведет себя «Черный принц»? Он ведь никуда не ушел? Я вижу его очертания.
– Он лишь отошел на полмили, не больше, и остановился. Паруса приспущены. Развернут к нам левым бортом.
– Значит, бунтовщики все же поджидают нас. Иначе они давно ушли бы.
– Это-то и странно. Если они собрались уходить, то почему тянут с этим? Для них так важно сразиться с нами?
– Что тут гадать: Роунс уверен, что часть из нас поддержит его, – брякнул Эльд, не обращая внимания на капитана. – И правильно рассчитывает.
– Прекратить болтовню! – вновь взревел Коссар, причем, забывшись, прокричал это по-испански. – Ты, Рыжебородый, и ты, Карлик, – на плот! Остальные – на баркас! Нет, все садимся в баркас, – спохватился капитан, опасаясь, как бы и на плоту тоже не взбунтовались. Теперь он намерен был держать остатки команды в кулаке. – Плот привязать к баркасу. Он нам еще может пригодиться. Когда подойдем на выстрел, ты, Рыжебородый, и ты, Карлик, перейдете на плот, чтобы рассредоточиться.
– Но сначала нам нужно прочесать окрестности бухты. Не успеем мы покинуть «Нормандец», как на нем вновь окажутся люди Рольфа, – сказал Эльд, который всегда, в любой ситуации, умудрялся иметь собственное мнение, чем очень раздражал Коссара.
– Тогда взорвать их!
– А как быть с сокровищами, ради которых мы так рисковали, потеряв стольких матросов?
– Не твое дело! Рыжий, и ты, Карлик, подгоните сюда плот. Хотя, может быть, нам действительно стоит пройтись хотя бы по окрестностям этой чертовой скалы? – совершенно запутался в своих планах и решениях капитан. То, что «Черный принц» оказался в непонятно чьих руках, основательно выбило его из колеи.
Они перешли на правый борт, и Карлик решил спускаться на мерно покачивающийся между берегом и подводной скалой плот. Но как только он ступил на него, прогремел выстрел, и матрос, вскрикнув, свалился в воду. Не успели Коссар и стоявшие рядом с ним Рыжебородый и Колченогий сообразить, где именно засел стрелявший, поскольку прозвучал выстрел явно не со скалы – засада оказалась где-то на поросшем кустарником прибрежном склоне, – как один за другим прогремело еще несколько выстрелов. Теперь уже и со склона, и из «башни», после которых Коссар и Колченогий упали замертво, а Рыжебородый, зажимая рукой рану на бедре, уполз за надстройку.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Скитальцы океана - Богдан Сушинский», после закрытия браузера.