Читать книгу "Несущий смерть - Линда Ла Плант"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Анна зашла в кабинет за дипломатом. На поверхности ее стола остались выемки от карандаша Ленгтона. Анна обвела их пальцем и обнаружила, что они складываются в ее инициалы: «А. Т.»
Пит ужаснулся тому, что в квартире Анны ничего не изменилось со времени его последнего визита и все выглядело так, словно она только что переехала. Анна открыла бутылку вина, и они поужинали жареной рыбой с картошкой, сидя на кухонных табуретах. В ответ на вопрос Пита о том, как продвигается расследование, Анна изложила версию Ленгтона в упрощенной редакции.
Размахивая вилкой, Пит принялся передразнивать Ленгтона, рассуждающего о цепи невероятных совпадений. Особенно его позабавило, что человек, которого разыскивает вся полиция Штатов и Соединенного Королевства, два раза подряд позволяет кому-то украсть из машины наркотики.
— Знаешь, что я тебе скажу? — спросил он в заключение.
— Ну давай, открой Америку.
— Думаю, он от вас ушел. Все эти предположения насчет того, кто, что и когда сделал, — чушь собачья; а суть в том, что до Фицпатрика вам не добраться.
— Не могу согласиться.
— Ну и не соглашайся — факт остается фактом. Он явился в отделение, одурачил вас всех и ушел с адресом… как его там… Д'Антона — увез его жену, забрал коробку, в которой, по вашим предположениям, и находился украденный наркотик и… да, чуть не забыл — жену он придушил!
Анна раздраженно оттолкнула тарелку с недоеденным ужином.
— Зачем так тянуть с арестом сестры Джулии Брендон и ее мужа, подозреваемых наравне с Фицпатриком? — настаивал Пит.
— Наблюдатели каждый день подробно сообщают обо всем, что у них происходит, — никуда эта парочка от нас не денется.
— Если этих наблюдателей так же легко вычислить, как всех остальных…
— Не так же! — огрызнулась Анна. — Часть из них роет в поле траншеи будто бы для телевизионного кабеля, а другая часть укладывает кабель…
— Вот это изобретательность! — саркастически заметил он.
— Да, и недешевая к тому же. И вообще, мне не следовало тебе об этом говорить.
— Почему это, черт возьми? Думаешь, побегу и передам кому-нибудь?
Анна со вздохом глотнула вина. Она устала, у нее разболелась голова — пришлось принять аспирин. Пит посмотрел на нее, собрал грязные тарелки и направился к раковине.
— Я в душ, — буркнула Анна.
— Превосходно. Мне присоединиться к тебе или отвалить домой? Я иногда чувствую себя курьером по доставке еды из ресторана.
— Извини.
— Голова болит?
— Начинает — затылок тяжелый.
— Ага, сегодня, значит, такая отговорка? Голова болит! Прекрасно. Пойди прими душ, а я пока тут быстренько приберу и пальтишко наброшу.
Не ответив, Анна вышла из комнаты. Он начал составлять посуду в посудомойку. Входя в душевую кабину, она услышала, как с грохотом захлопнулась входная дверь. Но как только она вышла из ванной и надела пижаму, раздался звонок.
На пороге ухмылялся Пит:
— Не могу выехать из гаража. Без пульта дверь не открывается, а кода я не знаю.
Анна обняла его и попросила прощения. Хотела сообщить код, но он ногой захлопнул дверь:
— Пошли наверх.
Она не смогла ему отказать. Когда он принял душ и лег рядом с ней, она уже почти спала. Он нежно поцеловал ее, и она поняла, что отвертеться не получится. Ей этого совсем не хотелось, и она покорилась ему с единственной мыслью: скорее бы все закончилось. Анна совсем не участвовала в происходящем — тело словно действовало само по себе. Пит уснул первым — повернулся на бок и уткнулся ей в шею, обняв ее одной рукой, будто ограждая от опасности. Она нежно, как ребенка, погладила его по голове, ощущая тепло его дыхания и чувствуя угрызения совести из-за того, что едва терпела его ласки. Она размышляла о своем отношении к Питу — исключительно дружеском. Хорошо хоть, не думала о расследовании. Даже о Ленгтоне сейчас не думалось: она просто лежала с закрытыми глазами и мысленно будто смотрела сверху на себя и на Пита, на их сплетенные обнаженные тела, вид которых оставлял ее совершенно равнодушной.
Анна проснулась, как от толчка, от жужжания часов Пита. Девятый час! Она в панике вскочила с кровати. Команда собиралась устроить встречу с прессой, и Анна не хотела ее пропустить. Когда она оделась и проглотила чашку черного кофе, Пит тоже был готов к выходу. На парковке он поцеловал ее и обещал позвонить попозже: если вечером она будет свободна, он принесет с собой какой-нибудь фильм.
Анна едва слушала: зашвырнула дипломат в машину и включила зажигание, надеясь, что, если будет изо всех сил жать на педали, к девяти доедет. Напрасно.
Двери гаража не двигались с места. Другие жильцы тоже спешили на работу и оказались в столь же неприятном положении. Кое-кто вступил в ожесточенную перепалку с мистером Берком, начальником охраны, пытавшимся открыть дверь вручную. Ему удалось лишь слегка приотворить ее, и она тут же снова захлопнулась.
Джеймс Фулфорд ожесточенно пнул закрытую дверь:
— Третий раз подряд — и месяца не прошло! Я на пароход опаздываю, черт побери! — Он повернулся к Анне и Питу. — Я бы успел на якоре его сюда дотащить, пока этот идиот справится с дверью, а даже если и откроет, все равно теперь опоздаю на встречу. Потеряю кучу денег. — Он расхаживал по гаражу, громко топая ногами от возмущения, а тем временем появлялись все новые жильцы и беспомощно наблюдали, как Берк воюет с дверью, которая никак не поддается.
Когда Анна на такси добралась до места пресс-конференции, там уже все закончилось, и она отправилась на метро в Чолк-Фарм. Знала, что ей крепко достанется: объяснения по поводу заклинившей двери гаража уважительными не сочтут. К счастью, Ленгтона в отделении не было — зато была Каннингам, совершенно разъяренная. Анна только открыла рот, чтобы принести извинения, как ей на глаза попалась фотография пропавшего Адриана Саммерса. В мозгу у нее словно что-то щелкнуло: она всем своим существом ощутила, как кусочки головоломки начинают складываться в картинку. От волнения у нее перехватило дыхание. Она сорвала фотографию с доски и помчалась к себе в кабинет, бросив на ходу:
— Гордон, немедленно зайдите ко мне!
Она даже махнула рукой, неосознанно повторив жест Ленгтона, всегда приводивший ее в раздражение.
— Узнаете? — спросила она, держа фотографию перед Гордоном.
— Нет, — ответил влетевший в кабинет вслед за ней Гордон.
— Я тоже не узнала, пока не увидела его на расстоянии. Всмотритесь как следует, Гордон.
Он уставился на фотографию, которую она держала на уровне груди, обходя вокруг стола.
— Гордон, вспомните нашу поездку на ферму.
Он все еще выглядел озадаченным. Анну вывела из себя его несообразительность.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Несущий смерть - Линда Ла Плант», после закрытия браузера.