Читать книгу "Сладкое предательство - Кэрол Финч"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет, мне кажется, что вы объяснили все очень четко, – отозвался Алекс.
Едва заметная улыбка мелькнула у него на лице. Он с опаской протянул руку Риджу.
– Похоже, что вы так же упрямы и решительны, как Сабрина. Ей всегда удавалось настоять на своем. Я никогда не мог с ней справиться. Когда она вбила себе в голову, что должна одна отправиться в Нью-Мексико, она так и сделала. – Ридж пожал Алексу руку. – Вы позаботитесь о том, чтобы Сабрина и Деймон были счастливы, чтобы у них был хороший дом? Они мне как родные.
Ридж улыбнулся, увидев озабоченное лицо Алекса. Ему стало ясно, что Темплтон совершенно ничего не знает ни об огромных территориях, раскинувшихся к западу от Миссисипи, ни о нем самом.
– Я не нищий, Алекс, – заверил его Ридж. – У меня тысячи акров плодородных пастбищных земель, а в доме есть все удобства, которые сейчас известны людям. – Веселые огоньки блеснули у него в глазах, когда он посмотрел на Сабрину. – А в углу гостиной даже стоит пианино. Я купил его после того, как Сабрина уехала. Сам я играть не умею, но я часто просто сидел и смотрел на него, и в моей голове возникали все веселые мелодии которые исполняла Сабрина в Сент-Луисе и Санта-Фе. – Он перевел взгляд на Алекса: – Надеюсь, вы и ваша жена окажете нам честь и погостите у нас на ранчо. Мне бы хотелось, чтобы вы собственными глазами увидели, что цивилизация и культура добрались и до Нью-Мексико.
Алекс пристально посмотрел на импровизированное одеяние из простыни, обернутой вокруг бедер Риджа, и весело улыбнулся.
– А что, в ваших краях все расхаживают в таких одеждах? Если у вас принято так ходить, то мне срочно потребуется заказать цветную простыню, чтобы не очень выделяться.
Ридж улыбнулся шутке Алекса:
– Одежда зависит прежде всего от того, чем человек занят в данную минуту. – Он обхватил Сабрину за талию и по-хозяйски притянул к себе. – С вашего позволения, мне бы хотелось вернуться в постель, ведь сейчас все-таки середина ночи.
Алекс пожал плечами.
– Полагаю, вы правы. Для формальностей действительно поздновато, – согласился он, многозначительно глядя на Сабрину и Риджа. – Но должен сказать, что я все-таки буду рад услышать, как вы оба даете брачные обеты.
– Это случится уже во второй раз, – вставил Ридж. – Первый раз мы произносили их под прицелом.
Алекс удивленно посмотрел на Сабрину. Она никогда не говорила, что уже была замужем за Риджем. «Тут удивляться нечему», – успокоил себя Алекс. Сабрина вообще ничего не рассказывала им об отце Деймона.
– А когда состоялась эта церемония? – поинтересовался он.
Сабрина высвободилась из объятий Риджа и проводила Алекса к выходу.
– Это еще одна очень длинная история, – сказала она. – С удовольствием расскажу ее за завтраком… скажем, часов в девять утра.
Когда Сабрина закрыла дверь за своим ангелом-хранителем, Ридж обнял ее и нежно поцеловал.
– Так на чем мы остановились, когда нас так бесцеремонно прервали?..
От его обольстительного вкрадчивого шепота Сабрина совершенно растаяла.
Неужели это не сон и рядом с ней действительно стоит Ридж и смотрит на нее глазами, полными любви?
– По-моему, мы остановились вот на чем, – весело сказала Сабрина, срывая с Риджа простыню и бросая ее на пол.
Одна густая бровь Риджа поползла вверх, он стоял посередине комнаты абсолютно голый, с довольной улыбкой, глядя на то, как Сабрина внимательно осматривает его сверку донизу. По выражению ее глаз он понял, что ей нравится то, что она видит, и это его порадовало.
– Я не пою, – признался он, – я только хорошо танцую, да и то когда беру напрокат туфли у кого-нибудь, кто сам отлично танцует. Кроме того, я совсем не знаю нот.
Сабрину это не смутило, она невозмутимо пожала плечами, озорно улыбнулась, схватила Риджа за руку и потянула к кровати.
– Я научу тебя, – заверила она его, но Ридж не сдвинулся с места, словно прирос к полу.
– А как мне придется расплачиваться за это образование? – улыбаясь, спросил Ридж.
Поскольку Ридж отказывался сдвинуться с места, Сабрина неожиданно изо всех сил толкнула его в грудь, и он, потеряв равновесие, растянулся на кровати. Как игривый котенок, Сабрина мгновенно вспрыгнула на него.
– Плата не разорит вас, сэр, но займет очень много вашего времени.
– Чего ты хочешь, Рида? Тебе только стоит попросить, – прошептал он, зажимая ее лицо своими ладонями и заставляя ее растянуться на себе во всю длину.
– Твоей любви, – пробормотала она в ответ. – Это все, что мне нужно…
– Она твоя, – заверил ее Ридж и прильнул к ее губам, вдыхая в нее огонь, который мгновенно: заполыхал в ней огромным пламенем. – Ты научила мое сердце танцевать, а мою душу петь. – Тихий стон вырвался из его груди, и Ридж перекатился на Сабрину. – Нужно ли говорить, что ты делаешь с остальными частями моего тела, женщина?
Сабрина засмеялась, обвила руками его мощные плечи и отдалась во власть волшебных ощущений, которые начали заполнять ее.
– Надеюсь, что ты окажешься таким же тонким инструментом, как пианино.
Его руки заскользили по ее телу подобно рукам пианиста, порхающим по клавишам.
– М-м-м. Я уже чувствую мелодию, которая вылетает из-под моих пальцев.
– Дуэт? – спросила Сабрина, лаская его крепкое тело.
– Песнь любви. – Полная нежности улыбка сопровождала, эти тихие слова. – Мелодия, которая льется из моего сердца. Я буду напевать ее до конца своих дней… и ночей… Я люблю тебя, Рина, – горячо прошептал Ридж. – Я пытался сказать тебе это с самого начала. Может быть, я был не так красноречив? Но это чувство переполняло меня, искало выхода. И все же никакие слова не выразят до конца всего, что я сейчас чувствую. Лучше я покажу тебе…
А ведь было время, когда она сомневалась в существовании этого сильного чувства, но это было еще до того, как в ее жизнь ворвался этот черноволосый повеса с горящими огнем синими глазами. Пламя этих глаз притягивало и сжигало. Ридж заставил ее поверить в это редкое и необыкновенное чувство, которое могло связать шелковой нитью два даже самых недоверчивых сердца. И когда она заглядывала в его бездонные синие глаза, она тонула в их глубине.
Страсть охватывала ее, накатываясь огромной волной. За всю ее жизнь в ней скопилось море любви, которой Сабрина еще никогда и ни с кем не делилась… до этого мгновения. Но когда она вернула Риджу его поцелуи, эта любовь хлынула из нее подобно реке, прорвавшей плотину, сметая на своем пути все преграды.
Восхитительное чувство свободы охватило Сабрину. Ей казалось, будто ее подхватили и несут вверх, будто она летит во вселенной, наполненной солнечным светом и радугой. Это любовь Риджа раскрасила горизонт чудесными красками, каждая из которых плавно переходила одна в другую. Сабрина прикасалась к ним, чувствуя, как их сияние отражается на ее коже. Души их слились, и она поняла, что наконец-то попала домой, в бесконечное объятие его ласковых рук.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сладкое предательство - Кэрол Финч», после закрытия браузера.