Читать книгу "Женись на мне, дурачок! - Вера Чиркова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Новые хозяева. Быстро собирай личные вещи и исчезай отсюда! — командую я, опуская Рудо на широкое ложе, завешенное полупрозрачным балдахином, и наложница, как ни странно, понимает все с полуслова. Даже спорить не пытается. И мне на миг становится стыдно, что прикрикнул на такое бесправное существо. Но я слишком устал. Последние сутки длятся нестерпимо долго, а количество физических и моральных потрясений слишком велико даже для моего привычного к экстремальным ситуациям организма.
А она мигом связывает в узлы кучу тряпок из блестящего шелка и разнообразные шкатулки и с помощью добровольцев утаскивает прочь. Рашат, вопросительно глянув на меня, устраивает на другом конце необъятной постели Лайли, и мы выходим в первую, большую по размеру комнату. Воины Бижана, уже поставившие в дверях караульных, с помощью выбравшихся из своих закутков перепуганных евнухов освобождают от обитательниц несколько соседних покоев и начинают в них устраиваться с такой обыденной хозяйственностью, словно всю жизнь только и делали, что захватывали ханские гаремы.
— А вы себе недурственное местечко облюбовали! — едва заслышав за спиной первые звуки знакомого голоса, резко разворачиваюсь и стискиваю в объятиях низенькую фигурку.
— Наши все в порядке? — тихо и виновато спрашиваю пушистый белый шар, щекочущий подбородок.
Она правильно понимает мой вопрос и так же тихо бормочет в ответ:
— Да что им сделается. А зачем вы полезли в гарем? Во дворце полно свободных помещений.
— Тут Лайли и Рудо, — мигом вспомнив, что пострадавшим друзьям неплохо бы получить помощь сильного мага, хватаю Клару за руку и тащу в спальню: — Посмотри, больше ничем нельзя помочь?
— Ты все отлично сделал. — Она бережно выливает в рот Рудо еще какое-то снадобье. — Извини, больше пока ничего не могу сделать, у меня резерв почти пуст, немного позже пришлю лекаря. Они все сейчас пытаются спасти Амрити. Ее отравили.
— Кто?
— Все тот же самозванец. — Она устало потирает плечи, и я немедленно усаживаю магиню в уютное кресло рядом со столиком, заставленным вазами со сластями и фруктами.
Сам устраиваюсь прямо на ковре, сунув под бок несколько подушек, и терпеливо жду, пока Клара дожует сцапанный с блюда персик.
— Ну и кто он?
— Про него ничего неизвестно. Только то, что действовал через Амрити, Дамиру и Ахтархона. Каджимин ему тоже подчинялся, но не напрямую, а через Амрити.
— Так вы что… не поймали его?
— Сбежал. Сразу же после убийства Ахтархона. А представление с ультиматумом придумал, чтобы получить запас времени… Заранее просчитал. Парни Зина нашли повозку, что перевезла его к ханскому причалу, там ждал самый быстроходный парусный корвет. Мы уже послали вестников всем капитанам королевского флота, но… Сам понимаешь, он слишком хитер, может ускользнуть в любую сторону.
— Клара, — обдумав все сказанное ею, просительно сказал я, — мне тогда нечего тут делать. Только Рудо и Лайли не хочу оставлять. Еще Рашата нужно спросить, куда он хочет. И кстати… когда будете хану претензии выставлять, у меня тоже кое-что найдется.
— Да он ведь сам в этом деле потерпевший… — начала было объяснять Клара, но внимательнее вгляделась в мое застывшее лицо и покладисто согласилась: — Ладно, запомню. Твой амулет на троих рассчитан, бери этих и отправляйся. Рашата я позже переброшу, если захочет.
Через минуту я стоял на портальном балконе замка Монтаеззи, едва удерживая перед собой два израненных тела, спеленатых одним покрывалом. Утренний холодок бодряще проникал под одежду, а с лица медленно сползала смуглая личина.
Топот слуг, дежурящих возле сигнального кристалла, и легкие шаги Ортензии раздались почти одновременно, напомнив о какой-то загадочной системе подачи сигналов, которую оборудовали в мое отсутствие.
С облегчением вздохнув, аккуратно опускаю в заботливые руки слуг сверток и нежно прижимаю к щеке теплую ладошку жены.
— Мне бы умыться… — вспомнив о стойком запахе зиндана, бормочу виновато, — и перекусить…
— Идем, — решительно поворачивается в сторону дверей Зия, и я блаженно улыбаюсь первому солнечному лучу, скользнувшему по ее растрепанным со сна волосам.
Эх, до чего же прекрасно возвращаться домой! Особенно когда уверен, что тебя всегда ждут и тебе всегда рады.
Они пришли через сутки, поздним утром, как раз в тот момент, когда мы все сидели на восточной веранде за завтраком. Осень подарила несколько необычайно солнечных деньков, и следовало воспользоваться этим подарком в полной мере.
— Там!.. — захлебнулся эмоциями прибежавший с портального балкона слуга, но твердая рука решительно распахнула застекленную дверь, не дожидаясь положенного доклада.
— Мы неофициально, поэтому никаких церемоний. — Торрель, как всегда стремительно, шагнул на веранду.
— Тогда прошу к столу, — не растерялась Ортензия, делая приглашающий жест. Места за длинным столом было предостаточно.
Первым делом они заново знакомят со мной и Зией ханшу, потом рассаживаются согласно своим предпочтениям и начинают энергично наполнять тарелки ветчиной и пирогами. А я все то время, пока слуги разливают чай, молоко и кофе, а поварята подтаскивают новые блюда с пирогами, внимательно разглядываю разномастную компанию, решившую осчастливить своим присутствием старый замок, и пытаюсь угадать, какие новости они принесли с собой.
И все же, несмотря на довольные лица Клары и Леона, ничего конкретного придумать не могу. Кроме одного.
— Ну что, поймали его?
— Не-а, — отрицательно качнула головой Клара, не в силах сказать ни одного слова, так как рот занят совершенно другим, не менее важным делом, — жует необычайно вкусный мясной пирожок, какие научил печь нашего повара Рашат.
Впрочем, сам останец, пришедший вместе с ними и уверенно устроившийся рядом с ханшей, по-видимому, вовсе не считает, что пирожки удались, изредка бросая недовольные взгляды на высунувшегося из-за двери ученика.
— А Амрити… вылечили?
Клара снова отрицательно качает пушистым белым шаром. Странно. Никого не поймали, никого не спасли… Чему же тогда они так рады?
— Нашли корвет, он налетел в темноте на скалу, — не выдержав моего взгляда, начинает объяснять Леон. — Но самозванца там нет, исчез вместе со шлюпкой и небольшой кучкой преданных людей.
— И вместе с огромной кучей драгоценностей, вывезенных из сокровищницы… — горько вздыхает Саялат.
— Зато пойманы все оставшиеся в живых исполнители подлогов и похищений, — наконец дожевала Клара. — Мы почти всю ночь их допрашивали.
Вот почему они такие возбужденные и голодные, наконец понимаю я. Зия, сообразившая все одновременно со мной, уже энергично машет поварятам, чтобы подавали следующее блюдо. Не так часто доводится незаконнорожденным графиням принимать у себя короля с неофициальным визитом и волчьим аппетитом.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Женись на мне, дурачок! - Вера Чиркова», после закрытия браузера.