Читать книгу "Возвращение Амура - Станислав Федотов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так думал Шамшурин, еще едучи из Верхнеудинска сначала в Бянкино, потом, когда в Бянкине Кивдинского не оказалось, – в Петропавловское, так думал и теперь, подъезжая к дому старшего сына купца. И раз от разу это обдумывание сильнее бередило его душевную рану и темнило разум. Он все больше укреплялся в убеждении, что с Муравьевым не сработается и не уживется, а значит – надо решать, как быть и что делать дальше.
Ворота им никто не открыл, да Шамшурин и не собирался заезжать во двор усадьбы. Кибитку развернули на наезженном «пятачке» перед набранными из лиственничных плах и обрамленных железом створами; атаман, несмотря на грузность, ловко спрыгнул с облучка и подбежал к калитке с большим железным кольцом, поднимающим щеколду. Он попытался повернуть кольцо, однако не сумел: видимо, щеколда была на замке. Тогда атаман принялся стучать кольцом по лиственничной плахе – сухой стук хорошо разлетался в морозном воздухе. За забором басом загавкали несколько псов, и послышался скрип снега – кто-то тяжелый не спеша шел к воротам.
Шамшурин вылез из кибитки, за ним Пепеляев. Оба враз потянулись, разминаясь, тем самым вызвав смешок среди подоспевших к усадьбе петропавловцев. Шамшурин грозно глянул по сторонам, и смешок моментально заглох.
Звякнула откинутая щеколда, калитка отворилась – в ее проеме стоял, набычившись, бородатый мужик в черном нагольном ямщицком тулупе, подпоясанном кожаным ремнем; в одной руке его был кнут, в другой – на поводке – здоровенный, под стать самому мужику, черный кобель.
– Чаво надоть? – угрюмо спросил мужик, почти не разжимая рта, а пес, наоборот, молча ощерил пасть, показав клыки размером с атаманский средний палец.
– Христофор Петрович требуются, – подобострастно сказал Артамон Ефимович.
– Хозяева отдыхают, велели не тревожить. – Мужик не изменил ни позы, ни голоса, но от него явственно повеяло угрозой, и все ощутили это веяние.
Шамшурин подошел, отстранил атамана и, чеканя слова, сказал, глядя поверх головы мужика:
– Я окружной исправник Шамшурин. Имею предписание препроводить Христофора сына Петрова Кивдинского в Иркутск, в Главное Управление Восточной Сибири. Немедленно проводи меня в дом.
Закончив, сцепился взглядом со сторожевым псом в человечьем обличье и не отпускал его до тех пор, пока мужик не отвел свои диковатые глаза в сторону и не сказал:
– Ладно, пойду доложу.
– Я сказал: немедленно проводи меня в дом! И убери собаку, а то я могу пристрелить ее как мешающую исправлять службу. Имею полное право.
Мужик посмотрел сверху вниз на кобеля, погладил его громадной ручищей по голове и пробурчал неожиданно ласковым голосом:
– Иди, Цыган, на свое место.
Отстегнул поводок, и псина, показав на прощанье непрошеным гостям готовые к боевым действиям зубы, умчался к дому.
– Что ж, – сказал мужик, – тагды пошли, ваше благородие. Остатние пущай ждут, – и первым пошагал вперед по дорожке между двумя грядами сугробов.
3
В гостиной они сидели вдвоем – Шамшурин и Кивдинский. Павел, старший сын Христофора Петровича, и его домочадцы не показывались на глаза. Заглянула было жена старика, Василиса Евсеевна, круглолицая староверка лет пятидесяти, но муж только глянул коротко, и она словно испарилась.
Кивдинский-старший кипел от злости:
– Вы что там, Шамшурин, с глузду съехали? Я – коммерции советник, купец первой гильдии, меня приглашать надо, а не препровождать с полицейскими.
– Генерал дал волю жалобам – они рекой пошли, – вздохнул Шамшурин. – В округе разбираться не успеваем. И в Иркутске, думаю, то же самое…
– На ваши заботы, господин исправник, мне с колокольни плевать, – прервал его Кивдинский. – Что на меня вешают? Кто жаловался?
– Ты половину края замордовал, Христофор Петрович, – все жалуются. Да не в этом главное, – Шамшурин наклонился к купцу. – Пограничная стража контрабанду твою перехватила и пути ее проследила. А разбираться с этим Муравьев поставил молодого, из новых чиновников. Честного из себя изображает. А потому каторга тебе грозит!
– Вона што-о!.. – Кивдинский ударил ладонями по коленям, вскочил и пробежался по гостиной. В дверь всунулась мальчишечья головенка, должно быть, внук, – Христофор Петрович звонко шлепнул ее по макушке, и та скрылась. За дверью зашушукались: наверное, домочадцы обеспокоились, что там с дедом. Кивдинский вернулся к Шамшурину, сказал вполголоса: – Бежать надо мне, бежать!
– Надо, – согласился чиновник. – Но не в тайгу же. А в городах – сыщут.
– Дорога одна – за кордон, к узкоглазым. У меня там свои. Поможешь? Мы ведь, поди, не чужие.
– Скажи спасибо, что приехал к тебе именно я. Ежели прибыл бы этот молодой, Музаревич, кажется, тебе другая была бы дорога… Ладно, давай так. Мы остаемся ночевать. Я тебя посажу под арест в станичном правлении, Пепеляев поставит охрану, а ты со своими сейчас реши, как тебе помогут уйти. Но у меня одно условие: быть поблизости. Вдруг понадобитесь – ты и твои, что за кордоном.
– Кому это и для чего мы спонадобимся?
– Во-первых, подо мной тоже табуретка шатается. Во-вторых, есть люди, не желающие Муравьева на Амур пускать. Возможно, им помощь будет нужна.
Кивдинский пытливо глянул ему в лицо, но спрашивать дальше не стал. Да Шамшурин и не собирался ему отвечать, кто такие эти люди. За шесть лет, прошедших со сдачи горцам опорного пункта Черноморской линии и последовавшего за тем перевода в Сибирь, он уже стал забывать, чего стоила эта сдача. А стоила она, с одной стороны, хорошей суммы денег, что пошли на возврат карточного долга, а с другой – большой изворотливости поручика, чтобы все выглядело как тактический просчет недостаточно опытного командира, что косвенно бросало тень и на генерала Муравьева. Кстати, именно такой ход подсказала поручику красавица-абхазка, которая, помимо пачки денег, одарила молодого офицера ночью сумасшедшей любви. Имя абхазки он то ли забыл, то ли вовсе не знал – она его произнесла единожды, словно горный ручей пробежал-пробулькал, а он и не переспрашивал. И вдруг эта красавица вновь очутилась перед ним, да еще с мужем, и оказались они не абхазами, а англичанами – мистером и миссис Остин, и нужно было им ни много ни мало – сплавиться по Амуру. А от Шамшурина требовалось срочно найти мастера по вязке плотов. Пробовал исправник их отговорить от опасного предприятия – его не стали слушать, предлагал использовать баркас – отказались: мол, не подходит по размерам и количеству лишних людей на борту. В общем, порекомендовал он им Евлампия Казакова и отправил в Нерчинск, получив на прощанье указание ждать и подбирать нужных людей.
– Для ради вашего Муравьева – в лепешку расшибусь! – мелко рассмеялся вдруг Кивдинский. – А обо мне через деток моих узнаешь. Они и помогут в случае чего. Ладно, ты посиди чуток, я выйду с Павлушей перетолкую про житье мое арестантское.
Когда Шамшурин вывел из ворот Кивдинского, на улице собралась чуть ли не вся станица. Старик шел в козьем тулупчике нараспашку, без шапки, ветер осыпал снежком седую голову. Следом выскочила Василиса Евсеевна, тоже простоволосая и раздетая, только шаль накинула на плечи; вышла вся семья сына – сам Павел с женой, два их малолетних сына и дочь-девица. Василиса плакала, простирала руки вслед мужу, но не кричала и не выла, как ожидали сельчане, а дети и внуки вовсе молчали – смотрели насупясь.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Возвращение Амура - Станислав Федотов», после закрытия браузера.