Читать книгу "Незавершенная месть. Среди безумия - Жаклин Уинспир"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как вам будет угодно.
Он отдал распоряжение констеблю и женщине-дежурной отвести задержанную в допросный кабинет и жестом пригласил Мейси следовать туда же.
Мейси повернулась к своему помощнику:
– Билли, будьте добры, принесите из комнаты для совещаний мою схему. Я надолго не задержусь, десять-пятнадцать минут, и все.
Билли кивнул и перевел взгляд на Страттона, который знаком велел идти за ним.
Когда они вошли в допросную – тесное помещение площадью не более двенадцати футов с матовыми стенами и крохотным окошком, пропускавшим лишь узкую полоску света, – Мейси махнула рукой, давая понять, что можно садиться, и повернулась к констеблю:
– Пожалуйста, подождите снаружи. Здесь вполне достаточно присутствия мисс Хокинс.
Она не стала снимать пальто, поскольку в помещении было холодно, и села напротив задержанной.
– Напрасно надеетесь, что я поведу себя как Иуда, – не поднимая головы, процедила сквозь зубы Кэтрин Джонс.
– Я не прошу вас выдавать своих товарищей. Меня интересует, насколько ваши знания и опыт пригодились пропагандистам из профсоюзного движения. Вы – умная, образованная женщина, мисс Джонс, и тем не менее поставили на карту собственную жизнь, связавшись с этими людьми. – Мейси сделала паузу, сцепив пальцы. – Что вас к этому привело?
Кэтрин Джонс обхватила себя за плечи, словно сдерживая резкий ответ, готовый сорваться с губ, потом вздохнула и привалилась к столу, уронив голову на руки. Женщина-полицейский шагнула к задержанной, но Мейси отстранила ее, взяв за руку. Джонс помотала головой и подняла взгляд.
– Это какой-то кошмар.
– Согласна. И с чего-то же он начался, верно?
Кэтрин Джонс откинулась на стуле.
– Что угодно отдала бы сейчас за сигаретку.
– Простите, я не курю.
– Да, по вам видно, что вы не из таких. Жаль.
– Кэтрин, расскажите, как вы оказались замешаны во все это.
Джонс передернула плечами.
– Я потеряла работу, вот и все. Осталась без гроша за душой. Родители мои умерли, брат был ранен на войне и скончался в саутгемптонском госпитале от заражения крови. Я совсем одна на этом свете, и мне нужны деньги, чтобы как-то прожить. Я вступила в профсоюз и стала все больше соприкасаться с политикой. – Кэтрин сделала паузу. – Вам-то, наверное, невдомек, каково это – не знать, когда в следующий раз в кошельке появится хоть одна монета.
Мейси хотела что-то сказать, но промолчала. Повисшая тишина побудила Джонс продолжить:
– Нет, куда вам. Ни черта вы не знаете, ни черта! – Кэтрин вновь тряхнула головой. – В общем… – опять последовал вздох, – я шла куда глаза глядят и связалась с дурной компанией. – Вот так просто. – Она щелкнула пальцами в воздухе. – Оп! Скоро наша группа откололась от профсоюза, и мы решили, что единственный способ заявить о себе, это… продемонстрировать силу. – Помолчав, она добавила: – Правда, мы еще никому ничего не демонстрировали, только собирались.
– То есть пока не применяли боезапасы с вашего склада?
– Ни единого. Откровенно говоря, по-моему, нам всем было страшновато. Мне скоро стало ясно, что Томми Берджессу гораздо интереснее грабить банки, чем придумывать, как бы выразить свое недовольство парням из Уайтхолла. Я уже хотела выйти из дела, а кроме того, знала, что Уилф стучит на нас в полицию, подлый ублюдок!
– Вы знакомы с человеком по имени Иэн Дженнингс?
– А должна?
– Кэтрин, прошу, отвечайте на вопрос.
– Никогда такого не встречала.
– Вы можете изготовить химическую бомбу с использованием токсичного газа?
– Какого, например?
– Хлора, фосгена или иприта.
– А, вспомнили войну?
– Да.
– Нет, не могу. Для этого нужен специалист посильнее. Да я бы и не взялась – своими глазами видела, что газ сотворил с моим братом.
– Однако вы изготовляли бомбы.
– Ну, не такие же. Мы могли сделать бомбу-вонючку, чтобы вызвать слезы, отпугнуть полицейских от митингующих, но умерщвлять людей газами – нет, без меня.
– Насколько я поняла, среди боеприпасов на вашем складе обнаружили гранаты Миллса.
– Может, и обнаружили, мисс Доббс, но мне про это не известно. Я занималась исключительно химическими составами для бомб-пугалок, которые никого не убивают.
– Спасибо, это все. – Мейси отодвинула стул и встала.
– Я так и думала. Выложила, что знала, а меня все равно не отпустят.
– Сожалею, Кэтрин. Скажу честно, я не сумею вытащить вас из тюрьмы. Самое меньшее, что вам грозит, – это обвинение в заговоре с целью нарушения общественного порядка. Ваши соучастники имели при себе опасное оружие. Тем не менее я зафиксирую наш разговор, возможно, это пригодится вам на суде. И постарайтесь аккуратнее выбирать знакомых.
Мейси кивнула женщине-полицейской и вышла, в коридоре сказав констеблю:
– Проводите мисс Джонс обратно в камеру.
Страттон ожидал Мейси в конце коридора, и когда она начала подниматься по лестнице, пристроился в ногу с ней.
– Что думаете?
– Как по-вашему, что я думаю? Допустим, они планировали подрывную деятельность, допустим, держали подпольный склад с оружием и ответят за это перед судом, однако к угрозам они не имеют никакого отношения. Не понимаю, что здесь творится, но…
– На Макфарлейна давят сверху. Он должен предъявить подозреваемых.
– Значит, в следующий раз он устроит облаву на активисток женской части профсоюзов на том основании, что они осмелились требовать назначения пенсий вдовам?
– Ну, это вряд ли.
– Бросьте, Ричард, вы же знаете, что Макфарлейн ошибается. Да он и сам это сознает.
Поднимаясь по лестнице, Мейси вдруг сообразила, что секунду назад назвала Страттона по имени. Ее щеки вспыхнули.
– Мейси, погодите, пожалуйста. – Страттон накрыл ее руку ладонью.
Она остановилась.
– Да?
– Нам с вами необязательно прекращать расследование.
– Я и не собиралась его прекращать, хотя в этих стенах моя работа по делу явно подошла к концу, а самостоятельно я смогу им заниматься только в свободное время. – Мейси не скрывала раздражения. – Я просто знаю, что где-то есть человек, который все это проделывает в одиночку или, в крайнем случае, с сообщником и который находится на грани. Я попыталась представить его психологический портрет, и ни один из группы задержанных под него не подходит. Кэтрин Джонс – дипломированный химик и умная женщина, однако в ней нет того, что заставляло бы убивать собак, птиц, а затем и людей. В ней нет внутренней муки. В глазах даже самых закоренелых преступников можно увидеть эту чудовищную боль, которая, разрастаясь, завладела всем их существом, поглотила их. Кэтрин лишилась родителей, потеряла брата, но ее страдания не достигли уровня… – Мейси закусила губу, стараясь подобрать слова для эмоции, которую могла прочувствовать, но не озвучить, – черной тоски, безысходности. В этом тупике незачем больше жить, остается лишь пожертвовать собой ради других, оказавшихся в схожих обстоятельствах. Кэтрин Джонс – не такая. – Она вновь двинулась вверх по ступенькам. – Поэтому тот, кого мы ищем, невероятно опасен, ведь ему нечего терять. Мы должны радоваться, что он не спешит делать следующий шаг, однако, боюсь, терпение его на исходе.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Незавершенная месть. Среди безумия - Жаклин Уинспир», после закрытия браузера.