Читать книгу "Слепой секундант - Дарья Плещеева"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Собирай свое тряпье, — велел дядька. — Принарядили тебя, как жениха. Глядишь, и впрямь найдется тебе Матрена Никитишна.
Фофаня даже не сразу додумался благодарить Андрея. Но когда он заговорил — стало ясно, что благодарность и в полчаса не уложится. Венецкий приказал ему немедленно замолчать и повел Андрея прочь из темной комнаты, на свежий воздух.
* * *
В столице была весна — истинная и окончательная. Весенний воздух вошел в грудь, весенний ветер ударил в лицо.
— На Дворцовую, к Лебяжьей канавке! — приказал Венецкий кучеру. — В том углу Зимнего — Большая дворцовая церковь. Ты в ней бывал, Соломин?
— Не доводилось.
— Вот где роскошь! Ничего, еще увидишь!
Экипаж Венецкого пролетел по Невскому, едва не опрокинувшись на повороте.
— Держись, Соломин! — крикнул Венецкий. — Успеем!
— А для чего?
— Не знаю! Но нужно успеть! — полная бессмыслица этой поездки графа совершенно не смущала.
Андрей же твердил себе одно: «Слово будет исполнено, слово будет исполнено, обещал найти — и вот я, вот…»
Фофаня оказался прав — когда черномазую Демушку в личных покоях государыни собирали и снаряжали под венец, это потребовало немалого времени — как и всякое дело, в котором участвует вшестеро больше человек, чем надо бы. Придворный куафер с помощниками завил ей волосы, но не сразу собрал локоны в модную прическу, несколько раз заново укладывал их, чтобы они роскошной гривой падали на плечи. Горничные порвали две пары белых ажурных чулок. Прямо в руках у государыни развалился дорогой склаваж[27]с алмазами — ее подарок черномазой Демушке. Побежали за ювелиром, пока не починили — с места не двинулись.
Наконец свадебная процессия дошла до Большой дворцовой церкви, и все встали, как положено по этикету и венчальному ритуалу В первом ряду свадебных гостей стояла Екатерина, наряженная весьма деликатно — чтобы не затмевать невесты. Справа от нее был кавалер удивительной красоты — генерал-адъютант и граф Дмитриев-Мамонов, он сверкал бриллиантами в перстнях, на пуговицах и пряжках туфель. Слева — светлейший князь, который, как говорили, сам и устроил сожительство государыни с бывшим своим адъютантом. Потемкин блистал драгоценностями не менее фаворита. А уж за ними толпились гости, среди них немало завистников — не каждую девицу государыня приказывала венчать в придворном храме.
Черномазая Демушка в этот день сияла белизной — ее и набелили, и напудрили. Она стояла рядом с осанистым женихом, выпрямившись, словно аршин проглотила, и смотрела поверх голов — на капители высоченных мраморных колонн, потолочную роспись. К ней подходили дамы, шептали что-то ласковое и ободряющее, поправляли кружева и ленточки на палевом атласном платье. Демушка отвечала односложно.
— Гряди, гряди! — запел незримый хор.
Это не было обязательным при обряде песнопением, но так повелось, что перед самым венчанием едва ль не во всех церквах, имевших обученный хор, пели для радости:
Гряди, гряди от Ливана, невесто,
Прииди, ближняя моя,
Прииди, добрая моя,
Прииди, голубице моя!..
Обряд Демушка знала, поскольку бывала на свадьбах подруг-смольнянок. Вот только не думала, что однажды ей придется твердить себе при звуках ангельских голосов «не смей, не смей, не смей!» и сдержать слезы.
Все уже было готово, гости притихли, и вдруг раздался молодой звучный голос, усиленный отличной акустикой храма:
— Да вот же билет, ты что, не видишь, болван? А этот господин — со мной!
Осанистый священник остановился — он не мог начинать первой части обряда, обручения, когда у входа в храм творятся безобразия. Черномазая Демушка невольно обернулась. Обернулся и ее жених, у которого на лице было написано: вот я к сорока годам созрел для семейной жизни и доверие государыни оправдаю!
— Позвольте, — шипели, удерживая нежданных гостей лакеи, — ваши милости, позвольте… — они хотели отвести Венецкого с Андреем в сторонку, чтобы опоздавшие не нарушили порядка, предписанного этикетом.
— Оставьте нас, слышите… — прошипел Венецкий. — Давай сюда, не то всех до полусмерти перепугаешь… — с этими словами граф сдернул с Андреевой головы черную повязку и, протащив друга за руку вперед, вытолкнул его так, что Андрей, сделав два шага, еле удержался на ногах.
Соломин стоял, зажмурившись. Он едва удержался, чтобы не прикрыть лицо руками. Запахи говорили ему, что он в церкви, но представить ее великолепное пространство, высоченные потолки он не мог.
Свадебные гости притихли в предвкушении скандала. Они видели оказавшегося чуть ли не на пути у жениха с невестой мужчину в офицерском мундире, но без шпаги; с распустившимися буклями и разметавшимися волосами такой белизны, что без всякой пудры — почти как седина; застывшего, словно изваяние, со взором, устремленным мимо всех, куда-то в сторону окошка.
Невеста же сделала два шага, протягивая руку к странному гостю, а потом развернулась и побежала прямиком к государыне. Упав на колени, она ухватилась за блекло-лиловую атласную юбку ее и спрятала лицо в складках.
Священник, видя неладное, дал знак регенту. Хор смолк.
— Боже мой, — сказала государыня, — Демушка, что это? Ты плачешь? Ты не хочешь быть женой господина полковника?
Девушка всхлипнула.
— Тот господин, — Екатерина посмотрела на Андрея, — он избранник твой? И не нашел ничего умнее, как прийти за тобой в самый день и час твоего венчания?
— Это я во всем виновата! — закричала Демушка. — Но я сдержала слово, я тут, я готова венчаться!.. Сжальтесь, ваше величество! Это все я! Он не знал! Я не должна была… Я была связана словом… Я могла лишь молиться за него!
— Связана словом, а сердцу-то не прикажешь, — совсем без акцента сказала Екатерина. — Но кто он? Что за человек? Это, кажется, мундир мушкетерского полка…
— Козловского мушкетерского, ваше величество, не устаю поражаться вашей памяти, — вставил Потемкин.
— Демушка моя черномазая, где ж ты такого сыскала, что стоит, как истукан, слова не выговорит? — государыня, при всей ее немецкой чувствительности, была очень осторожна, и новоявленный избранник показался ей весьма странен.
— Ваше величество! Он, должно быть, не понимает, куда его привели…
— Боже мой! — только и могла выговорить Екатерина.
— Он лишился зрения при штурме Очакова!.. — начала было Демушка, но ее перебил Потемкин.
— Это же капитан Соломин! — воскликнул он. — Вот теперь я его признал! Соломин! — и светлейший, быстро подойдя к Андрею, обнял его.
— Встань, Демушка, — велела государыня. — Я могу вернуть тебе твое слово, мне это, поверь, нетрудно. Но этот господин… Точно ли ты хочешь быть его женой?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Слепой секундант - Дарья Плещеева», после закрытия браузера.