Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Путешествие "Лунной тени" - Шон Макмуллен

Читать книгу "Путешествие "Лунной тени" - Шон Макмуллен"

211
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 109 110 111 ... 172
Перейти на страницу:

Пеллиен потянула за какие-то шнурки, и внезапно вызывающие разрезы и откровенное декольте на платье исчезли. Ларон раньше не заметил, что почти все ее тело было окутано тончайшим нижним одеянием телесного цвета.

– Спасибо за все, – Ларон был растерян так, что едва не заикался.

Пеллиен чуть поклонилась в ответ, улыбнулась, подмигнула, а затем молча покинула комнату.

– Замечательная женщина, – заметил дьякон, когда она ушла. – Она очень талантливая танцовщица, так утверждает госпожа Сайрет. А если говорить о теле…

– Да?

– Она ненавидела свое прежнее ремесло, потому и обратилась к нам, однако ей доставляет удовольствие искушать и испытывать мужчин. Порой я сам теряюсь. Мне кажется, что она не всегда может устоять перед соблазном разыграть подобное представление. Прошу тебя, напомни о нас Старейшине, когда увидишь ее в следующий раз. Если появится возможность нашего посвящения в сан, мы были бы несказанно благодарны ей. Когда вернется дьякон Лисгар, я дам знать нашему человеку, и он оповестит тебя.

– Спасибо, я ценю отвагу этого дьякона. Для нее есть весьма серьезные основания.

– Ха, я не такой деревенщина, каким тебе кажусь! Я знаю, что Метрологи сражались против Серебряной Смерти еще до сожжения Тореи, и подозреваю, что те немногие из нас, кто выжил, продолжают эту борьбу. Доброй удачи тебе, Достопочтенный Ларон. Все мы твои верные и преданные слуги.

Ларон почти не смотрел вокруг на пути к Академии, но в какой-то момент, уже изрядно удалившись от здания миссии, он заметил женщину, ростом и сложением напоминавшую Пеллиен и одетую в платье песочного цвета. Она шла чуть впереди него. Обгоняя ее, он немного замедлил шаг, но она тут же заспешила, уклоняясь от его взгляда, лицо ее было скрыто накидкой. Это не могла быть Пеллиен – ведь она не знала, куда он пойдет. С другой стороны, она могла предположить, что он вернется в академию. Краем глаза он все же ухитрился разглядеть лицо женщины. Пеллиен! Некоторое время они шли почти рядом, не говоря друг другу ни слова. Потом она замедлила темп и начала отставать. Но когда она остановилась на перекрестке, он сделал то же самое.

– Место, где я живу, находится там, на вершине холма, – сказал Ларон, глядя не на женщину, а вниз, на свои сандалии.

– А мне нужно в ту сторону, по улице, – быстро ответила она. – Я живу неподалеку.

– М-да, а моя академия… вон там, – Ларон не нашелся что еще сказать.

– Может, и так, но моя улица поворачивает и тоже ведет к академии.

Она развернулась и медленно пошла в свою сторону. Ларон смотрел ей в спину, пытаясь принять решение, но обнаружил, что в голове нет никаких мыслей, словно она вдруг опустела. И тогда он поспешил вслед за женщиной, пока не догнал ее. Они шли молча, пока не добрались до крыльца ее дома. Ларон обратил внимание, что жила она не в квартале красных фонарей, а среди ремесленников и разъездных торговцев.

Они не обсуждали, заходить ему к ней или нет, это получилось само собой. Пеллиен закрыла за ним дверь и опустила засов. Ларон растерянно остановился, нервно потирая руки, размышляя, что предпринять, и в душе его возникала уверенность, что, когда засов будет поднят, у него не останется ни малейших шансов пройти тесты академии на невинность. Пеллиен чуть прищурила глаза, сняла плащ, а затем потянула тесемки платья. Горловина вновь распахнулась, опускаясь до пояса. От бедер вниз раскрылись прорези. Ларон только безмолвно сглотнул, глядя на нее.

Внезапно она обернулась к книжным полкам, сделанным из кирпичных стоек и деревянных перекладин, выбрала том «Описания и практические случаи в области сравнительной анатомии». Название книги удивило Ларона, отвлекая его от плотских мыслей.

– Итак, предполагается, что вплоть до прохождения тестов ты должен блюсти невинность, – начала она, листая страницы и чуть покачивая бедрами, словно отзываясь на мелодию, доступную лишь ее внутреннему слуху. Это было слишком сильным соблазном для Ларона.

– Да. Собственно говоря, это непременное правило, – кивнул он.

– И за этим тщательно следят?

– Ну, не то чтобы очень, но…

– Но?

– Есть тесты для девятого уровня посвящения. Их практикуют в академии Ивендель. Чтобы пройти их, надо быть невинным в телесном смысле, иначе не преодолеть испытание.

– То есть не получить статус колдуна?

– Да, но мне начинает казаться, что я провалюсь на этом тесте. – пробормотал Ларон. – С твоего позволения, я хотел сказать. Я бы не хотел оскорбить…

– Ну, – Пеллиен продолжала перелистывать страницы книги словно никак не могла найти нужный фрагмент. – Перед тем как мой отец-торговец пропал в море, а отчим продал меня в публичный дом, я изучала искусство эфирной магии.

– Потому здесь находятся книги? – уточнил Ларон, прикидывая в уме: были эти труды выставлены на всеобщее обозрение, когда она развлекала клиентов за плату? – Я хотел сказать, они принадлежали твоему отцу?

– Нет. Я что-то покупала, что-то крала, находила книги среди мусора, но все они посвящены целительству. Если уж я потеряла шанс стать колдуньей, по крайней мере, у меня оставался шанс стать куртизанкой, найти покровителя, поступить во врачебную академию, получить звание медика. Танцы открывают мне дорогу к положению куртизанки. Понимаешь? Все очень просто… ага, вот оно: «Девственность… точно установить весьма трудно… обмен эфирной энергией… теоретическая возможность создания потомства». Так-так. Чего тут только нет! «…источник противоречий… Проблема разрешена Пеппардом Угрюмым в документе, представленном восемьдесят седьмому Совету Соррика. Четыре эксперимента с участием девственных рабов из Тореи и Дакостии показали, что в шести случаях из восьми испытуемые оказались способны пройти тесты на сохранение невинности…» – Пеллиен решительно захлопнула книгу и поставила назад, на полку.

– Конечно, ты должен знать о восемьдесят седьмом Совете Соррика, Ларон. Его изучают в ордене Метрологов. Мне говорил лб этом дьякон Лисгар.

Ларону довелось пару веков назад съесть нескольких обитателей Соррика, но воспоминания об этом регионе были смутными, да и посещать заседания Совета ему не доводилось.

– Ну да так и есть, – он решил блефовать.

Завороженный Ларон наблюдал, как Пеллиен запускает большие пальщы под ткань платья чуть ниже пояса, как они передвигаются к спине. В зеркале отразилась тонкая полоса красного шелка, сбегавшая вниз между ягодицами. Потом пальцы скользнули вперед собирая другую часть платья ровно посередине живота. Подол свернулся лентой, стекая между ног. Сердце Ларона бешено колотилось, словно готово было выпрыгнуть из груди, устремляясь к чему-то совсем не священному. Наконец она положила руки на талию и прикоснулась к застежке пояса. Неспешно расстегнула его, снимая вместе с поясом и остатки красного шелка. Груди ее напряглись, соски проступили сквозь ткань, а потом произошло нечто странное: груди опустились слишком низко, потом вдруг упали – и появилась вторая пара!

1 ... 109 110 111 ... 172
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Путешествие "Лунной тени" - Шон Макмуллен», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Путешествие "Лунной тени" - Шон Макмуллен"