Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Перекресток миров. Начало - Павел Кобылянский

Читать книгу "Перекресток миров. Начало - Павел Кобылянский"

356
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 109 110 111 ... 115
Перейти на страницу:

— Ну что сказать. — Гаррион начал потихоньку выходить из ступора. — На рыси-то вы, наверное, в седлах удержитесь. Ваши задницы мне, конечно, жаль, да и ходить на следующий день будет трудновато. Правда, этого вашего здоровяка… Хотя… его можно в фургон посадить. Тогда решили, завтра с рассветом выдвигаемся, лошадей мои достанут. С Шебом насчет остальных повозок я договорюсь, потом заберем.

— Хорошо, — кивнул я, — мои соберутся. Тогда поскакали по своим делам?

— Можно. Слушай, майор, а что это ты своего человека убрать заставлял? Мне просто любопытно.

— Что, что, — вздохнул я. — Устройство такое специальное. В общем, если бы Комар перенервничал, всех твоих бойцов накромсало бы так, что сгребать лопатой пришлось бы.

— Э-э-э, это как? — Тифлинг непонимающе покачал головой. — Не понимаю. Там же ни грана магии не было, я бы почувствовал.

— Привыкай, мастер, — хлопнула его по плечу Шелли. — У них магии нигде нет…

— Если в двух словах объяснять, — я понял, что отвертеться от объяснений мне все равно не удастся, — то эта штука по команде разлетается на множество металлических фрагментов, летящих в одном направлении с большой скоростью. С такой, что глазом ты их не разглядишь. Можешь мне не верить, но на расстоянии где-то пятнадцать шагов эти осколки выкашивают траву, вот и представь, что бы они сделали с твоими бойцами. И еще, все осколки летят в одном направлении, в шаге от них можно стоять спокойно, если знать, с какой стороны.

— Но у нас быстрота реакции чуть ли не вдвое превышает человеческую. — Гаррион, похоже, еще мне не верил. — Мы бы успели отскочить…

— Не думаю, — покачал головой. — Сектор разлета фрагментов очень большой, в том углу накрыло бы всех. Ты же от моего оружия собирался уклоняться, отслеживая направление ствола и мои движения? — Я дождался согласного кивка рогатого. — А там ничего подобного не было бы. К этой штуке даже подходить не надо было бы, там дистанционное управление. Мой человек просто пошевелил бы пальцем, и она сработала бы.

— Н-да, забавное у вас оружие, — покачал головой Гаррион. — Кажется, я начинаю понимать, почему Шелли так им интересуется. Но все-таки применять его, наверное, не очень удобно…

— Да в этот раз мы его применяли не по назначению. Это что-то вроде ловушки. Ставится она там, где может пройти враг, может сработать как по команде бойца, так и от приближения разумного. Для этого оно и придумывалось. Просто вы очень уж удачно расселись, и как только мои смогли отодвинуться в сторонку, не вызывая подозрений, так сразу и подстраховались.

Тифлинг, ни слова не говоря, как-то ну очень задумчиво кивнул, поднялся и вышел. Шелли вскочила следом, обрадовала меня сообщением, что ей тоже надо до вечера заскочить в пару мест, и испарилась. Я только вздохнул и по рации вызвал в комнату своих, как раз было время поговорить без свидетелей. Пришли, правда, не все, Потапыч с Тирли зачем-то убежали в город, так что с ними пришлось общаться по рации, безжалостно сажая аккумуляторы. Все-таки подобные вещи на длительные переговоры не рассчитаны.

Стингер выступал уже в привычной ему роли адвоката дьявола, выискивал слабые места. Раздолье ему сейчас было полное, слишком много оказалось неизвестных и неучтенных факторов, да еще приходилось многое просто принимать на веру. Но опять же, минусы имелись во всех вариантах, а предложение тифлингов сулило хотя бы некоторую определенность.

Времени до темноты оставалось еще много и мы разбежались по своим делам. Мужики отправились собирать вещи в комнатах и тщательно проверяли, не забыли ли чего. Стингер получил указания отловить Шелли и вместе с ней проверить все фургоны на тот же предмет. А заодно и помочь девушке собраться. Я же остался руководить. То есть сидеть в гостиной и ничего не делать.

Так и пронеслось время до ночи. Даже ужинали в разное время. Мужики еще отловили Гарриона и заставили его провести инструктаж на тему, — как пользоваться лошадьми. Только Тирли ехидно посмеивался, глядя на их потуги, и советовал всем запасаться мазью от мозолей. Я тоже с удовольствием поучаствовал в «репетиции», даже попробовал взобраться на одну из четвероногих скотин. Лошадь отнеслась к этому индифферентно, то есть вообще никак не прореагировала. Интересно, а что будет, когда я на нее во всей своей сбруе залезу, это еще минимум половина моего веса, а вполне возможно, и больше. На Потапыча, кстати, коняшки поглядывали с некоторым неодобрением и, когда он взгромождался в седло, заметно покачивались, нервно переступая ногами.

Вот, блин, а ведь лошади наверняка выстрелов бояться будут. Помнится, когда в нашем мире в кавалерии огнестрельное оружие вводили, лошадок специально приучали не бояться громких звуков. Черт, теперь еще и об этом придется думать. И так на лошадях вояки из нас никакие, а еще пальбой и остальных распугать можем. А с бесшумками проблема, два «Винтореза» и пистолеты. Но тут уж выбора особенно нет, надо только будет рогатых предупредить.

Шелли, привычно заявившаяся спать ко мне, набегалась так, что вырубилась моментально. А я так хотел задать ей несколько вопросов. Видимо, придется отложить. Вот только мне никак не спалось. Я усилием воли заставлял себя проваливаться в дрему, но сном это назвать было нельзя. Все время какая-то ерунда в голову лезла. Мне казалось, что тифлинги, может, убивать-то нас и не будут, но вот сдать заинтересованной стороне вполне могут. Да и рассказ про Древних… Как-то не очень стыковался он с привычной системой ценностей. На наиболее ценимом здесь ресурсе сидели эльфы, торговлю контролировали люди, они же занимались местной наукой, называющейся магией, добычей сырья занимались гномы, они же, по-видимому, контролировали и все финансовые потоки, не просто же так постоянно поминались гномьи банки. А правили всем т’сареш… Но опять же, только у т’сареш существовало что-то, похожее на нормальное государство, у остальных процветало то, что я назвал бы упорядоченной анархией.

Но через некоторое время все-таки удалось из полубреда провалиться в нечто, похожее на сон. Правда, состояние было поганое, полуявь-полубред. Так что когда в гостиной грохнул стул, который я на всякий случай каждую ночь прислонял к двери, да еще где-то зазвенело оконное стекло, до меня не сразу дошло, что это явь. Но «глок» из-под подушки я все-таки вытащил. А потом с другой стороны стены, изголовьем к которой была придвинута кровать, что-то весьма ощутимо хряпнулось об стену. И вот это-то меня наконец разбудило окончательно.

Справа от меня завозилась проснувшаяся Шелли.

— Тихо, — шикнул я ей, не отводя ствол пистолета от двери комнаты. Не зря, как оказалось. Створка начала потихоньку открываться. В принципе уже можно было стрелять, никто из моих так в комнату не полез бы, в нашей среде подобные шутки не приняты, но это мог оказаться кто-то из тифлингов. А хотя чего это я, даже если это и рогатые, то не хрен лезть без спросу. И я всадил две пули в дверь на уровне живота. В гостиной на пол что-то рухнуло. А дверь теперь уже распахнули рывком, и в проеме показался чей-то силуэт. И тоже получил пулю. Больше в дверях никто не появлялся, хотя в гостиной явно кто-то возился. Впрочем, при обилии в этом мире существ с очень быстрой регенерацией я и не ожидал, что уложу визитеров сразу и наповал.

1 ... 109 110 111 ... 115
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Перекресток миров. Начало - Павел Кобылянский», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Перекресток миров. Начало - Павел Кобылянский"