Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Буря в Кловерфилде - Светлана Алимова

Читать книгу "Буря в Кловерфилде - Светлана Алимова"

8
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 109 110 111 ... 128
Перейти на страницу:
Лавена, ты полетишь вперед и отвлечешь ее, чтобы мы могли незаметно проникнуть во внутренний двор. Я сниму с тебя кандалы и расколдую после победы над Мавис. Ты получишь эту крепость в полное владение и сможешь иметь спокойное и безопасное посмертие.

— Не пойдет. Ты уже обманывала меня, — возразила Лавена, — мне нужны гарантии твоих слов. Хотя бы сними с меня кандалы, чтобы я смогла улететь, если все пройдет совсем плохо. И обещай, что если Кхира убила девчонок, ты спустишь на нее своего слугу. В Кловерфилде за такое количество убийств ее бы казнили. А она убивала почти две сотни лет. Это справедливое наказание для преступницы.

— Согласен. Госпожа, позволь мне убить эту тварь, — горячо поддержал ее Гиль, — таких, как она, не стоит жалеть.

Беата сжала зубы.

Если Кхира останется верна Мавис, им все равно придется сражаться.

— Хорошо. Но вначале поговорим с ней. А кандалы я сниму сейчас.

Беата применила несколько известных ей заклинаний, но черные кандалы на ногах Лавены никуда не делись. Эйне, наблюдавший за этим, обернулся человеком и сказал:

— Госпожа, ты можешь попробовать воспользоваться ветвью вереска, но для этого ее придется расплести из твоих волос. Это ослабит твою защиту. Оно точно стоит того?

— Да.

Черные кандалы распались на части и развеялись, но вересковая ветвь увяла и рассыпалась прахом. Лавена вздохнула с облегчением.

— Хорошо-то как! Ноги словно ожили! Что ж, полетели!

Во внутренний двор они попали без приключений: Беата наложила на себя, Эйне и Гиля невидимость, а Лавена спикировала к Кхире и защебетала о какой-то ерунде, встав так, чтобы Кхира повернулась спиной к Беате. Но та почуяла ловушку и резко бросила заклинание развеивания чар, сшибая с них невидимость. Гневно зарычала. Гиль в облике ягуара угрожающе зарычал в ответ.

Голова и тело Кхиры теперь принадлежали гиене, но руки были человеческими, и стояла она на двух ногах.

Невидимый Эйне беззвучно парил в воздухе, готовый атаковать в любой момент.

— Здравствуй, Кхира, — спокойно поздоровалась Беата, — давненько не виделись. Ты не против немного поговорить, прежде чем лезть в драку? В идеале, мы можем обойтись и вовсе без нее.

— Я убью тебя, как твои слуги убили меня, — отрезала Кхира, — вы сожгли нашу рощу и оскорбили божественную Эйв!

— А ты похитила и убила шестерых девушек, чтобы отдать их души Мавис. Верно?

— Что? Я не делала такого, — в голосе Кхиры мелькнуло удивление.

— Она лжет, — бросила Лавена, — убейте ее.

Кхира зарычала на нее.

— Грязная предательница, тупая как овца! Они захватили наш ковен, наш город, отняли нашу власть и жизни, а ты продолжаешь помогать им?! Что ты надеешься выгадать с этих бессмысленных действий?!

— Куда уж тебе понять, кровопийца, — Лавена скривилась, — я всю жизнь боялась вас обеих и мечтала, что однажды вы сдохнете! Жаль, сглупила и умерла вместе с вами.

— Ах ты мерзкая, лживая…

— Кхира, ты и в прошлый раз говорила, что не знаешь о пропавших девушках, — перебила ее Беата, — но ты высосала у одной из них молодость. Скольких жертв ты ловила и притаскивала Мавис для этого?

— Ни одной! — рыкнула Кхира. — Это Мавис нам их выдавала, а не наоборот! Это была наша награда за служение ей! Другие умирали от старости, а мы жили и жили себе!

— По-твоему, Мавис ходила по Кловерфилду и похищала их сама? — уточнила Беата.

Кхира сбилась.

— Нет. Это делал ее палач.

— И этот палач — ты. Ты убила Нелле и Рию! — зашипела Лавена. — Истерзала их, измучила, проклятая кровопийца! Тебе это нравилось, да? Нравилось, когда они выли от боли и рыдали, умоляя пощадить их?!

— Я не убивала твоих сестер, — отрезала Кхира, — Мавис велела мне это сделать, но я не смогла.

— Ты? И вдруг не смогла?

— Если бы нужно было просто убить, я бы справилась. Но Мавис сказала пытать каждую не меньше часа, а потом отправить их души сюда. Нелле и Рия доверяли мне. Я велела им бежать, когда поняла, к чему близится дело. А сама пошла к Мавис и предложила занять их место, раз оказалась бесполезна. Кого-нибудь из них бы пощадили: Мавис нужны были две верные ведьмы, а не одна. Но она решила, что я буду полезнее.

Лавена замерла.

— Ты лжешь! Я нашла их тела! Кто их пытал, если не ты?!

— Палач. Старый солдат, жаждущий крови после войны. Он служил ей много лет, пока его не повесили. Тогда Мавис нашла другого палача. Всегда находились желающие делать это. Ей не приходилось марать руки самой.

Беата похолодела.

— Но зачем Мавис пытать невинных людей? В чем смысл?

— На их душах стоит эта крепость. Она защищает Мавис от демонов и призыва живых. Для этого нужны не просто души, а те, кто излучают отчаяние и боль, на грани с превращением в мстительных призраков, — Кхира на мгновение опустила голову. Казалось, ей было не по себе. Но миг слабости прошел, и она вскинулась. — Хватит болтовни. Нападай. Я отомщу за свою смерть и сожжение нашей священной рощи.

Беата рвано вздохнула.

— Кхира, остановись и подумай. Верность — прекрасное качество, но неужели ты не понимаешь, что Мавис причинила людям столько горя и зла, что сожжение священной рощи по сравнению с этим — цветочки? Я не приказывала вас убивать и не тронула других ведьм ковена Тринадцати. Не похищала людей и никогда не пытала их. Лавена боялась уйти от Мавис, но почему ты служишь подлой, безжалостной убийце?

— Я принесла ей клятву верности. И я не предательница.

— Тогда почему Мавис плевать на твои клятвы? Почему у тебя, верной, на ногах такие же кандалы, как у Лавены?

Кхира вздрогнула. А потом гневно зарычала.

— Потому что своим предательством она замарала нас обеих!

— Мавис не дура. За сотни лет она должна была понять, что ты ее не предашь. Но она не доверяет ни одной из вас. Вы для нее всего лишь расходный материал, а не люди. Зачем служить такой хозяйке?

— Дура. Думаешь, я перейду на сторону врага? Не бывать этому. Нападай, или нападу я.

Гиль зарычал. Эйне прицелился, готовясь к атаке с воздуха.

Лавена закусила губу.

— Кхира, не надо. Ты же знаешь, что она сильнее. Ты снова умрешь.

— И пусть. Смерть — не самое страшное. Она была почти безболезненна.

— Больше не будет. Слушай, она же права! Ладно я — предательница, но почему ты обращена в страшилище? Почему за многолетнюю верную службу тебе не позволяют отдыхать в древе жизни, а выставили сторожить двор? — горячо заговорила Лавена. — Для Мавис мы одинаковы.

1 ... 109 110 111 ... 128
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Буря в Кловерфилде - Светлана Алимова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Буря в Кловерфилде - Светлана Алимова"