Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Конфидентка королевы. На службе Ее Величеству - Софи Нордье

Читать книгу "Конфидентка королевы. На службе Ее Величеству - Софи Нордье"

1 604
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 109 110 111 ... 133
Перейти на страницу:

Чтобы хоть немного поднять себе настроение, она решила в сопровождении Родриго прогуляться по любимой улице Нёв-Нотр-Дам, где располагались бесчисленные лавки книготорговцев, пергаментщиков и переплетчиков. В одной из них секретарь обнаружил небольшой трактат Авиценны на арабском языке, непонятно каким ветром занесенный в Париж. Книготорговец отдал любопытному кастильцу этот фолиант с бессмысленным набором красивых знаков почти даром, довольный, что выручил хоть какие-то деньги за такую ерунду. Родриго же был на седьмом небе от счастья.

Пробравшись сквозь шумную толчею торговых улиц, они вновь сели на коней и не спеша двинулись по городу. Ситуация была подходящей, и Сабина решила начать давно назревший разговор. Она всегда чувствовала ответственность за благополучие своих людей, как физическое, так и душевное.

— Родриго, прости, что поднимаю запретную тему, но ты не чужой мне человек…

— Вы о Вивьен? — неожиданно помог ей молодой человек.

— О ней. — Сабина кинула на него быстрый взгляд и мысленно улыбнулась: приятно разговаривать с умным человеком, понимающим тебя с полуслова. — Ты догадываешься, что она увлечена другим?

— Почему догадываюсь? Знаю. Еще в начале лета Вивьен сообщила мне о своих чувствах.

— Вивьен сама тебе все рассказала?!

— Ага. Она же всегда видела во мне только брата. — Заметив, что глаза хозяйки широко распахнулись от удивления, Родриго натянуто улыбнулся. — Пустяки! Я давно уже знаю, что не интересую Вивьен как мужчина, и смирился с этим.

Внезапно их разговор прервала появившаяся из-за угла Изабель. Ее лицо выражало страдание, руки безжалостно мяли поводья, как будто хотели их растерзать.

— Ваша милость, простите, что перебиваю, но мне необходимо с вами поговорить!

— О чем? — Сабина хотела проехать мимо, но умоляющий взгляд девичьих глаз тронул ее. Баронесса кивнула Родриго, давая ему знак немного приотстать, и приблизилась к Изабель. — Опять будете обвинять меня в том, что я похитила чужого жениха?

— Нет, я… — Девушка явно растерялась.

— Вчера я выяснила, что Габриэль никогда не обещал на вас жениться. Выходит, вы мне солгали. Чего мне ждать теперь?

— Почему солгала? Я искренне верила, что сеньор д’Эспри обещал взять меня в жены, во всяком случае, именно так сказал мой отец.

— Допустим. — Искренняя печаль в голосе Изабель тронула чувствительную баронессу, хоть она и понимала: свалить вину на мертвого легче всего. Сабина сознавала, что глупеет на глазах, но продолжала слушать девушку. — Что еще?

— Спасибо, вы очень добры. Не знаю, с чего начать, все так ужасно… — печально вздохнула демуазель де Вир. — Постараюсь быть краткой. Шевалье наверняка рассказывал вам, что лично отвез меня в замок деда, где в честь моего приезда по обыкновению состоялся пир. Вечер прошел восхитительно! Вино оказалось крепким, а романтическая летняя ночь — такой жаркой… В общем, у нас с Габриэлем все случилось.

Сабину словно с размаху ударили о каменную стену. Разум говорил ей: не верь, — но события, так чувственно описанные девушкой, и вправду могли случиться. Вино, юная дева, звездная ночь… Какой мужчина устоит перед этим? Изабель добавила еще более несчастным голосом:

— Я ни в коем случае не обвиняю шевалье в насилии, все случилось по обоюдному согласию. Утром он уехал, и мне ничего не оставалось, как смириться и молча страдать. Но недавно выяснилось, что произошло непоправимое… Я беременна.

Если бы возле уха Сабины просвистел арбалетный болт, она не вздрогнула бы так сильно. Чтобы успокоиться, женщина сделала несколько глубоких вдохов, затем до боли зажмурилась и резко распахнула глаза. Это помогло — голос рассудка вновь заговорил и дал ей дельный совет. Сабина решила заставить Изабель повторить этот рассказ в присутствии Габриэля.

— Я вас поняла. Однако это слишком важная новость, чтобы обсуждать ее на улице, да и мне необходимо закончить одно дело… Жду вас сегодня у себя на закате. Там мы все спокойно и обсудим.

Скрывшись из поля зрения девушки, Сабина приказала Родриго срочно отыскать Габриэля.

А Изабель, победно улыбаясь, отправилась к портнихе.

До конца лета юная де Вир еще надеялась заманить Габриэля к себе в замок. Но на бесчисленные предложения погостить у них, которые дед Этьен передавал через гонцов, приходили лишь вежливые отказы. В последний раз посыльный сообщил, что шевалье уехал в Париж на неопределенный срок. Понимая, что медлить больше нельзя, иначе отношения Габриэля и Сабины окончательно наладятся, Изабель упросила деда отпустить ее в столицу, якобы для того, чтобы обновить гардероб. Старик, который ни в чем не мог отказать капризной внучке, безропотно согласился.

Не заподозрив подвоха, Изабель, считавшая, будто сыграла сценку великолепно, повторила спектакль в покоях у баронессы. Они сидели с Сабиной в удобных креслах в малой гостиной, и вдруг из соседней комнаты появился Габриэль. Он вошел так стремительно, что чуть не снес широким плечом тяжелую занавеску, висевшую у входа. Его глаза сверкали от бешенства.

— Так вы утверждаете, демуазель, что мы с вами провели безумную ночь любви под яркими звездами? Я полгода нянчился с вами, терпел ваши сумасбродства и капризы, только для того, чтобы под небом фамильного замка Вир насладиться вашим лживым телом? То есть небо Леванта, Срединного моря и Прованса не подходило мне по определению?

— Габриэль?! — По лицу смертельно испуганной девушки разлилась восковая бледность.

Она просчиталась: несмотря на присущие баронессе д’Альбре приветливость и любезность, та оказалась отнюдь не мягкотелой.

— Сколько раз повторять, я для вас шевалье д’Эспри! Не могу понять, как благородный Рено мог произвести на свет такую интриганку! — Габриэль не кричал, его голос звучал жестко, как глухие удары короткого хлыста.

Сабина безмолвно наблюдала за разыгравшейся сценой. Ее потрясло, что эта девушка шла напролом, не выбирая средств.

— Подобными оговорами вы ничего не добьетесь, Изабель. Рано или поздно правда пробьется наружу, а вот ваша репутация навсегда окажется под руинами лжи. Даже ради любимого мужчины не стоит бесчестить свое имя. Мой совет: возвращайтесь в замок деда.

Девушка с низко опущенной головой направилась к выходу, и Габриэль бросил ей вдогонку:

— Я провожу вас, подождите меня внизу.

После ее ухода Сабина в волнении заметалась по комнате, пока не оказалась в крепких мужских объятиях.

— Не стоит тревожиться! Прекрасно, что ты смогла так сразу все прояснить.

И Габриэль покрыл лицо любимой нежными поцелуями. Больше всего на свете шевалье хотел бы остаться здесь, но он все еще чувствовал ответственность за дочь Рено. Уже стемнело, а на неспокойных парижских улицах весьма опасно появляться юным девушкам без сопровождения.

***

Утро встретило Сабину грустной новостью. В переданной через слуг записке Габриэль извещал ее о том, что вынужден срочно отлучиться на неделю. Инженер Боэмунд нашел нужный строительный камень по сходной цене. Необходимо без промедления заключить выгодную сделку. Сабина горько ухмыльнулась: именно сегодня она хотела оставить Габриэля у себя на ночь. Ну почему она не сделала этого позавчера во время грозы, ведь шевалье так смотрел на нее! «Взрослая женщина, а ведешь себя, как испуганная невинная девица!» — мысленно отругала себя Сабина. Ее самобичевание прервал гонец из дворца: королевский двор вернулся в Париж!

1 ... 109 110 111 ... 133
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Конфидентка королевы. На службе Ее Величеству - Софи Нордье», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Конфидентка королевы. На службе Ее Величеству - Софи Нордье"