Читать книгу "Арфа королей - Джульет Марильер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Если ты высокая, в этом есть свои преимущества. Поверх голов собравшихся я вижу все, что происходит между нами и ритуальной площадкой. Там полукругом выстроились друиды, брат Фараннан поет. У него сильный, глубокий, звенящий голос. Язык мне незнаком.
Вперед выступает процессия. Первым в ней, с мрачным выражением лица, шагает Брондус. За ним, в тонкой, темно-красной мантии, регент. Замыкает шествие Родан. Принц выглядит ошеломленным, ему неудобно в этом шитом золотом одеянии. Возможно, он просто не привык так рано вставать. Никаких признаков триумфа он не демонстрирует – ни заученных улыбок, ни взглядов на друзей, которые должны сейчас стоять в толпе. Из-за истории о юности братьев, которую рассказала Дау Хозяюшка Джунипер, – я чуть ли не сочувствую Родану. Может, в основе его ужасного поведения, его жестокости и недостатка рассудительности лежит страх перед тем, что его ждет впереди?
Почетные гости стоят в первых рядах: приезжие знатные вельможи и вожди кланов, в том числе и Тоссак с леди Эньей и двумя сыновьями. Песнь Верховного Барда подходит к концу. Друиды хором исполняют ритуальное благословение. В нем говорится о новом дне: не только сегодняшнем, который сейчас как раз встречает солнце, но и о грядущем восходе для Брефны и ее народа после коронации нового короля. Мир этой земле. Мир этому народу. Мир всем обитателям королевства.
А когда Фараннан будет играть на арфе? Я напрягаюсь всем телом. Инструмент Брокка красуется у всех на виду на возвышении, рядом со стулом, на котором будет сидеть Верховный Бард. Пока, по крайней мере, еще никто не закричал: «Это не Арфа Королей!» или чего-то в этом роде. Я понятия не имею, чего ожидать. Брокк, возможно, решил сам сделать то, что собиралась сделать я – оставить арфу у неметонов и положиться на богов. Хотя нет, он сказал, что «Так будет лучше». А что, собственно, лучше?
Кто-то рядом со мной пытается протиснуться вперед. Я оттесняю его назад, но только пока не вижу, кто это. Дау мрачен. У него на голове рана под стать моей. Но на нас никто не смотрит. Лорд Кора, с братом Морканом по одну сторону и Верховным Бардом по другую, звенящим голосом произносит возвышенную церемониальную речь.
– Представляю вам Родана, сына Аэнгуса! В нынешний День летнего солнцестояния он претендует на трон Брефны!
Аплодисменты. Слышится пара восклицаний, но слов не разобрать.
– Принц Родан, – это уже говорит Верховный Друид, – ты поведешь это славное королевство к временам мира и процветания? Ты будешь править в духе твоих предков, как человек мудрый, храбрый и справедливый?
Я чувствую, как стоящий слева от меня Дау напрягается. Арку издает тихий, невнятный звук, скорее всего, просто вздох. Ни одна живая душа здесь не верит, что Родан на это способен, как бы всем этого ни хотелось. Разве только тот, кто никогда этого человека не встречал.
– Клянусь, – дрожащим голосом отвечает Родан.
Он нервничает, словно маленький мальчик, которого строгий наставник заставил отвечать урок.
– Ты обязуешься уважать традиции наших предков и твердо противостоять врагам?
– Обязуюсь.
Друиды вновь поют. Верховный Бард медленно подходит к возвышению и садится на стул. Друиды поют о красотах Брефны, о ее озерах, сияющих в лучах солнца, о лесистых холмах, о прекрасных полянах, о безмятежных пастбищах. О народе Эрньи – ни слова.
– Соблаговолите сыграть, мастер Фараннан, – произносит лорд Кора.
Фараннан поднимает арфу, пристраивает на колене и подтягивает ремень. Расправляет плечи, делает вдох и выдох. Закрывает глаза и пробегает пальцами по струнам.
Арфа молчит. Не издает ни звука, ни единой ноты. Фараннан открывает глаза, моргает и делает еще одну попытку. Бесполезно. Арфа онемела.
По толпе ползет шепот изумления. Я замираю на месте, едва в состоянии дышать. Я ожидала чего угодно, но такого даже представить не могла. Это же арфа Брокка, изумительный, но совершенно обычный инструмент, на котором он играл и в бражных залах, и в придорожных тавернах, и на деревенских праздниках. В этой арфе нет никакой магии. Но… Эрнья сказала, что «есть магия более высокого уровня».
Верховный Бард отнимает пальцы от струн арфы, поднимается и ставит ее на подставку. Толпа несколько мгновений молчит, но потом, не дав сказать ни слова ни ему, ни Коре, над ней взмывают крики:
– Он не может быть королем!
– Боги сказали свое слово!
И много чего гораздо хуже. Родан до крайности ошеломлен. Кора на глазах превращается в старика, его лицо бледнеет от потрясения. Фараннан смотрит на регента, словно говоря: «Я здесь ни при чем, это ваша проблема. Вам ее и решать».
А потом, потом… Внимательно наблюдая за разворачивающейся драмой, никто, вероятно, даже не заметил, как появился Брокк. Я его точно не видела. Но вот он, недалеко от меня, с Арфой Королей в руках. Садится на стул, который для него кто-то освободил, и начинает играть.
Звучит музыка, прекрасная и могущественная, как и тогда, когда он в лесу за стеной играл для народа Эрньи. Крики стихают. Люди поворачиваются. Брокк начинает петь, его голос набирает силу. Вожди кланов и знатные вельможи, друиды и особы королевских кровей, обычные люди вроде нас – все опять садятся и слушают. Лица озаряются благоговейным трепетом. Брокк очень искусный музыкант, а его голос просто чудо. Это знает каждый, кто хоть раз слышал его в парадном зале. Но сейчас этим голосом будто говорят боги. Если магия высшего порядка действительно существует, то это она и есть.
Он поет о древнем договоре между людьми и Маленьким народцем. О временах бурных и мирных, о том, как важно взаимопонимание. Из всех присутствующих, пожалуй, только я знаю, что балладу сочинил Брокк, хотя звучит она как нечто очень древнее. Брат берет публику в плен – может показаться, что слушатели едва осмеливаются дышать, боясь потревожить эту музыку. Но в какой-то момент все ахают, когда среди облаков появляется солнечный луч, озаряя одного-единственного человека. Не певца с арфой. И не Родана, принца Брефны. Он указывает на высокого друида в голубой мантии – молодого человека с волнистыми каштановыми волосами, как у Ашллин и Родана. На юношу, который замер, не сводя с Брокка спокойного взгляда.
Мелодия подходит к концу. Брокк отнимает пальцы от струн. Толпа в смятении волнуется. Арку едва слышно говорит:
– Кира…
И на мгновение касается ножа у себя на поясе.
Я подхожу к Брокку и встаю рядом; по другую сторону становится Арку. Теперь уже ничего не может случиться. Народ снова кричит, но на этот раз уже совсем другое:
– Вот настоящий король!
– Боги сделали свои выбор!
И прочее в том же духе. Но среди голосов раздаются и другие, не такие громкие. Они спрашивают, почему на Арфе Королей играет Брокк, и как можно было перепутать два инструмента. Так продолжается какое-то время, шум нарастает, но только пока не слышится голос Брондуса, призывающего к спокойствию:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Арфа королей - Джульет Марильер», после закрытия браузера.