Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Феррус Манус: Горгон Медузы - Дэвид Гаймер

Читать книгу "Феррус Манус: Горгон Медузы - Дэвид Гаймер"

192
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 53
Перейти на страницу:

С двухъярусной койки и из кресла, встроенного в стену, за ним наблюдали трое сокамерников. Все с длинными немытыми волосами, в неприметных черных комбинезонах. Младший офицер вокс-касты, адъютант-терций касты фамулусов[12] и девушка-рядовой из касты усмирителей. Государственные учреждения на Ундециме записали их всех в «Отживших». Причины: старость и какое-то острое воспаление кишечника. После прибытия на Гардинаал Прим ими займутся организации Человеческих Ресурсов, и эти люди в последний раз послужат империи. Их плоть обдерут, а кости разотрут в муку.

То, что Декка так многое знал о сокамерниках, но не интересовался их именами, не казалось ему странным. Сильвин видел, что психические ауры всех троих стерильны, а на их лицах читалось спокойное послушание чистопородных. Впрочем, они боялись, иначе не сжимали бы так напряженно края койки и клепаные держатели на переборке.

Вдали простучал болтер, и очередь снарядов изрешетила эфирного фантома, которого Декка раньше отправил бродить по кораблю. Вздрогнув, старик потер грудь, куда передались отголоски боли. Окружающие испуганно забормотали.

— Что вы видели? — спросила девушка-усмиритель, подавшись вперед.

«Глаза во тьме. Заостренные треугольники. Бледное золото».

Сильвин поежился, и не от привычного холода внутри фрегата.

— Абордажный отряд.

В дверь громко постучали. Все четверо вскрикнули от неожиданности.

— Верховный консул Декка, — донесся из коридора голос, тусклый и бесцветный, как стекло. Совсем не похоже на имперцев, за которыми следил Сильвин.

Он выпустил обратно в глубину души накопленные ранее крохи энергии. Пусть тело Декки одряхлело, его разум оставался могучим, и, хотя люди из консульской касты не обладали специальными боевыми способностями, старик считал, что при необходимости сумеет вывести из строя одного воина Империума. Может, двух.

— Согласно погребальному списку, вы находитесь в данной камере. Вы получили ранение в ходе текущей атаки?

Дверь-диафрагма раздвинулась под писк духа запорного механизма.

У входа горделиво стоял чиновник, на вид моложе двадцати, но лысый и бледный. Такую генетическую предрасположенность закладывали в большинство гардинаальцев из маловажных каст. Юноша носил зеленый френч и брюки, созданные методом массовой печати. Точно так же одевался еще миллиард его коллег по Центру Обработки. Свет человеческой души едва проникал сквозь кожу специалиста, как будто он сошел с того же сервоконвейера, что и его санкционированное облачение. Судя по бесстрастному лицу и пустым глазам бюрократа, если за поколения отбора из его предков и не вытравили все рецессивные аллели, отвечающие за индивидуализм и участие, эти свойства в нем тщательно подавили ментальной обработкой и психотропными препаратами.

Сильвин ощутил, что растрепавшиеся нити между его телом и духом еще заметнее ослабли в присутствии чиновника с пустым голосом и почти несуществующей душой. Декка начал распадаться…

«Глаза во тьме. Заостренные треугольники. Бледное золото».

…но усилием воли собрал себя воедино.

— Я узнал тебя, — прохрипел старик, держась за холодную металлическую стену позади себя так крепко, словно лишь это мешало его разуму ускользнуть в эмпиреи. — Тобрис Венн. Государственный атташе. Когда на Ундециме меня сажали на космолет, ты вел регистрацию.

То, что Сильвин узнал младшего администратора, не вызвало у того ни положительной, ни отрицательной реакции. Тобрис пристально смотрел в камеру, словно само пребывание в ней Декки было таким же неопределенным.

— Вам нужно пройти со мной, сэр.

— Куда?

— Незадолго до того, как наш корабль попытался преодолеть блокаду имперцев, я переслал погребальный список в отдел Человеческих Ресурсов. — Все по протоколу. — Затем я ждал подтверждения, пока мы вели бой с враждебным звездолетом.

Так мог поступить лишь истинный раб инструкций. Безымянный фрегат, который в настоящее время перевозил восемьсот одиннадцать старых или больных Отживших, имел почти двести метров в длину. Прикрытый абляционной броней на корпусе и отдельными секциями пустотных щитов, он располагал наступательным вооружением в виде излучателей частиц и макробатарей для пробития силовых заслонов. Мощнейшие боевые звездолеты пустотной касты вдвое превосходили его по тоннажу. Самые большие корабли Империума были впятеро крупнее их.

— После того как нам сбили щиты, и воинов пустотной касты направили для отражения абордажа, я получил приоритетные распоряжения от Верховных лордов. — Как ни странно, невыразительное лицо Венна обмякло еще сильнее. Признак благоговения? — Сообщение включает пусковые коды для капсулы-челнока и приказ немедленно вернуться вместе с вами на поверхность.

Сильвин поскреб небритую щеку. Из-под ногтей потянуло паленой щетиной — недавно ему поставили клеймо «X», как и всем Отжившим.

— Уверен, это ошибка.

Немигающий взор Тобриса идеально отразил его мысли. Венн считал вероятность подобного просчета со стороны Верховных лордов исчезающе малой.

— Сэр, я также получил документы, согласно которым вам дается отсрочка от прекращения бытия. Консульская каста утратила большинство представителей после карательных акций Империума.

«Глаза во тьме».

— Ты имеешь в виду — после срыва переговоров.

— Да, сэр, после того, как наших дипломатов перебил так называемый посланник Империума.

Какая безупречная вежливость, даже в разговоре с Отжившим!

— Значит, теперь я не столь уж тяжелое бремя на шее государства? — Декка язвительно усмехнулся, чем удивил самого себя. — Поверишь ли, я надеялся, что моих достижений хватит, чтобы меня погребли в теле одного из Верховных лордов.

Разумеется, Сильвин знал, что чиновник лишен подобных притязаний. Каста Тобриса находилась недостаточно высоко в иерархии, к тому же он просто не умел мечтать.

— Но в итоге мой удел — прекращение бытия, совсем как у этих, — консул махнул рукой в сторону сокамерников.

Люди никак не отреагировали. На протяжении всей жизни они знали свое место, как и двести поколений их предков.

— Данные возможности появляются редко, — ответил Венн, невосприимчивый к озлобленности Декки. — Такова суть бессмертных владык.

Отступив на шаг, он указал в левое ответвление коридора:

— Прошу следовать за мной, сэр.

Сильвин закрыл глаза. Ему хотелось бы остаться в камере и погибнуть, навредив тем самым Верховным лордам, но повиновение государству внедрялось в гены консулов так же неизгладимо, как и в гены низших каст. Декке просто хватало свободы мысли, чтобы осознать данный факт. С желчной горечью во рту старик оттолкнулся от стены.

1 ... 10 11 12 ... 53
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Феррус Манус: Горгон Медузы - Дэвид Гаймер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Феррус Манус: Горгон Медузы - Дэвид Гаймер"